ES
1� Acerca de este documento
– ¡Leer detenidamente y conservar para futuras consultas!
– Protegido por derechos de autor. Queda terminantemente prohibida la reimpre-
sión, ya sea total o parcial, salvo con autorización expresa.
– Sujeto a modificaciones en función del progreso técnico.
Explicación de los símbolos
!
¡Advertencia de peligros!
Referencia a partes del texto en el documento�
...
2� Indicaciones generales de seguridad
!
¡Antes de comenzar cualquier trabajo en el sensor, desconecte la alimen-
tación de tensión!
• La instalación solo será realizada por personal debidamente cualificado, de acuer-
do con las normativas de instalación específicas de cada país VDE 08 29 (DIN EN
5000 90).
• El montaje inapropiado en un entorno con productos de baja tensión puede provo-
car gravísimos daños personales o materiales.
• Este aparato nunca deberá ser conectado a una baja tensión (230 V AC), ya que
ha sido diseñado para ser conectado a circuitos de tensiones pequeñas.
• Utilice solo piezas de repuesto originales.
• Las reparaciones solo pueden realizarse en talleres especializados.
3� IS 3360, IS 3360 MX, IS 345, IS 345 MX, IS 3180 KNX
Uso previsto
– IS 3360 MX KNX e IS 345 MX KNX son aptos para el montaje en el techo en el
interior.
– IS 3360 KNX e IS 345 KNX son aptos para el montaje en el techo en el interior y
exterior.
– IS 3180 KNX es apto para el montaje en la pared en el interior y exterior.
– Las variantes empotradas solo son aptas para el montaje en el interior.
El sensor infrarrojo sirve para encender la luz automáticamente. El aparato no es apto
para alarmas antirrobo especiales debido a que carece de la seguridad antisabotaje
58
prescrita para las mismas. El detector de movimiento va equipado con sensores
piroeléctricos que registran la radiación térmica invisible de objetos en movimiento
(personas, animales etc.). Esta radiación térmica registrada se transforma electróni-
camente, activando un consumidor conectado (p. ej. una lámpara). Adicionalmente,
se enciende el LED rojo integrado. A través de obstáculos, como, p. ej., muros o
cristales de ventana, no se puede detectar radiación térmica, por lo cual tampoco
tendrá lugar una activación.
Todos los ajustes de funciones pueden realizarse opcionalmente a través de los man-
dos a distancia RC6, RC7 así como vía Smart Remote. ( "7� Accesorios")
Volumen de suministro montaje de superficie (fig� 3�1)
Volumen de suministro montaje empotrado (fig� 3�2)
Vista general del equipo (fig� 3�3)
LED de estado
Tecla programadora
Módulo de carga cable de superficie
Módulo de carga cable empotrado
Cubierta decorativa redonda o rectangular
Módulo de sensor
Cubierta
Dimensiones del producto
Sobre revoque/empotrado (fig� 3�4)
IS 3360 KNX, IS 3360 MX KNX, IS 345 KNX
Sobre revoque/empotrado (fig� 3�5)
IS 345 MX KNX
Sobre revoque/montaje en la pared (fig� 3�6)
IS 3180 KNX
4� Indicaciones de instalación
Diagrama electrónico (fig� 4�1)
Para el montaje del IS 3180 KNX está disponible un soporte esquinero de pared
opcional. (n.° de art. 035174 blanco)
– Variante de superficie
Si las juntas de goma están dañadas, las aberturas de pasacables deberán sellarse
con un manguito de doble membrana M 16 o M 20 (mín. IP54).
Para el montaje en la pared, hay un orificio para el agua condensada indicado al lado
de las juntas de goma (taladro Ø 5 mm). Debe abrirse cuando sea necesario. (fig� 5�3)
59