Descargar Imprimir esta página

Istruzioni Per L'uSo (Utilizzatore); Manutenzione E Revisione - Ottobock 8E38 Instrucciones De Uso

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23
1.3 Fissaggio dell'innesto rapido
Introducete la mano nell'anello di collegamento all'invasatura, premete con forza e girate leggermente la
mano o il greifer verso destra o verso sinistra. Premendo, si innesta il meccanismo di ancoraggio e la mano
viene fissata all'anello di laminazione.
Una volta innestato il meccanismo, verificate sempre che la mano sia nella posizione corretta.
1.4 Accumulatori
Fate funzionare la mano con sensore Speed con un accumulatore Ottobock completamente carico, di solito
integrato nell'invasatura.
L'accumulatore informa sullo stato di carica in diminuzione; in questo caso la mano diventa sempre più lenta
e viene applicata una forza di presa minore.
Si consiglia di utilizzare la mano mioelettrica con l'EnergyPack 757B20, 757B21 o con il MyoEnergy Integral
757B35=*, per poter sfruttare la completa capacità della mano per un lungo periodo di tempo. A prestazioni
ridotte, è possibile utilizzare la mano con l'X-ChangePack 757B15.
Per informazioni dettagliate sulla manutenzione dell'accumulatore leggete le corrispondenti istruzioni d'uso in
allegato alla batteria. Caricare gli accumulatori esclusivamente con i caricabatteria Ottobock indicati nelle
istruzioni d'uso.
Attenzione!
Se l'unità elettronica della DMC plus o della Digital Twin riconosce un EnergyPack 757B20/757B21 o un
MyoEnergy Integral 757B35=* carico, la commutazione all'accumulatore con tecnologia agli ioni di litio è
automatica. In seguito, il sistema va fatto funzionare esclusivamente con tale tecnologia. Se tuttavia si utilizza
un X-ChangePack 757B15, non sarà più possibile sfruttarne appieno la capacità. Il ripristino del funzionamento
con X-ChangePack o con l'accumulatore di ricambio è reso possibile dal MyoSelect 757T13 Ottobock.
Per motivi di sicurezza e di affidabilità di funzionamento devono essere utilizzati solo accumulatori 757B20,
757B21, 757B15 o 757B35=*.
Alla consegna, il prodotto è predisposto per il funzionamento con accumulatore NiMH.

2 Manutenzione e revisione

Se resta inutilizzata, la mano mioelettrica va conservata in posizione di apertura, a protezione dei sensori e
della meccanica.
Per la cura e l'igiene del guanto protesico consultate l'opuscolo allegato al guanto. Per ulteriori informazioni
rivolgetevi al vostro tecnico ortopedico di fiducia.
3 Informazioni supplementari per pazienti con mano mioelettrica con comando Dynamic
Mode Control plus*
Il cavaliere di cui è dotata la mano mioelettrica con comando DMC plus, permette al tecnico ortopedico di
scegliere tra due diversi modi di funzionamento.
3.1 Modo di funzionamento DMC: cavaliere inserito
Velocità e forza di presa dipendono dall'intensità del segnale muscolare. Il comando proporzionale di forza
e velocità determina un movimento di presa naturale, assai simile a quello fisiologico e permette quindi di
afferrare anche oggetti molto piccoli e fragili senza problemi e con la massima naturalezza.
3.2 Modalità comando DMC plus: Cavaliere funzionale non inserito.
La velocità e la forza di presa vengono determinate dall'intensità del segnale muscolare. Se si modifica l'intensità
del segnale muscolare, la velocità e la forza di presa si adattano immediatamente e in modo proporzionale
al segnale muscolare modificato. Dopo una presa con massima forza la soglia ON si alza in direzione di
apertura in corrispondenza di un valore maggiore. Alzando la soglia ON viene ridotto il rischio che la mano si
apra con segnali muscolari involontari. Viene inoltre aumentata la sicurezza della presa, per es. per mangiare.
* Dynamic Mode Control plus è un comando proporzionale con tecnologia dei microprocessori.
20 | Ottobock

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

8e398e418e44