17
• Instale el conducto y los empalmes de la manera indicada.
Utilice un conducto flexible para reducir el aflojamiento
provocado por la vibración de las tuberías.
• Tire de los cables de alimentación
y conexión a tierra, pele 13 mm
(1/2 pulg.) de material aislante y
termine los cables.
Cables de alimentación
y conexión a tierra
18
• Instale la tapa.
• Aplique el aislamiento y el revestimiento.
• Selle el acceso al soporte para protejerlo
del ambiente.
• Deje al usuario final estas instrucciones
de instalación para su consulta futura.
NORTEAMÉRICA
Tel: +1.800.545.6258
Fax: +1.800.527.5703
Tel: +1.650.216.1526
Fax: +1.650.474.7711
thermal.info@pentair.com
Pentair, BTV, QTVR, XTV, KTV, JBS y VPL son propiedad de Pentair o de sus empresas filiales internacionales. Todas las demás marcas comerciales son
propiedad de sus respectivos dueños. Pentair se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin aviso previo.
© 2009-2013 Pentair.
THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS
13 mm
(1/2 pulg.)
EUROPA, MEDIO ORIENTE Y ÁFRICA
Tel: +32.16.213.511
Fax: +32.16.213.603
thermal.info@pentair.com
LS-RaychemJBS100A100A6-IM-H56046 03/13
Contratuerca de
19 mm (3/4 pulg.)
Junta de conducto
estanca
Desagüe del
Pentair Thermal Management
conducto
recomienda el uso de un desagüe
de conducto para prevenir la
acumulación de condensación de agua.
Empaquetadura
ASIA PACÍFICO
Tel: +86.21.2412.1688
Fax: +86.21.5426.2917
cn.thermal.info@pentair.com
Compruebe que los
conductores no
quedan a la vista.
WWW.THERMAL.PENTAIR.COM
AMÉRICA LATINA
Tel: +55.11.2588.1400
Fax: +55.11.2588.1410
thermal.info@pentair.com
PN 789781-000
8 / 8