Conexão de alimentação de entrada úniCa ComCaixa de ligação instruções de instalação
ApROvAçõES
Locais de risco
Classe
I, Div. 2,
Classe
II, Div. 2,
Classe III
– WS
CLI, ZN1, AEx e II T*
Ex e II T*
(Apenas JBS-100-A*) Ex e IIC T* Gb
JBS-100-A
BTV-CR/BTV-CT:
IECEx
QTVR-CT:
XTV-CT:
KTV-CT:
VPL-CT:
(1)
Exceto VPL
* Para obter o código de temperaturas do sistema, consulte a documentação do
projeto ou do cabo de aquecimento
(2)
Exceto
KTV-CT
cONTEúDO DO kIT
Item
qtde.
Descrição
A
1
Conjunto do suporte
B
1
Isolante do núcleo
C
1
Tubo verde/amarelo
D
1
Lubrificante de cabo
E
1
Abraçadeira
F
1
Tampa
G
1
Caixa com régua de bornes
AVISO:
Este componente é um dispositivo elétrico que deve ser instalado corretamente
para assegurar operação adequada e prevenir choque elétrico ou incêndio.
Leia estes avisos importantes e siga cuidadosamente todas as instruções de
instalação.
• Para minimizar o perigo de incêndio causado por arco elétrico, caso o cabo
aquecedor seja danificado ou instalado incorretamente, e para cumprir
com os requisitos da Pentair Thermal Management, das certificações de
agências regulamentadoras e dos códigos elétricos nacionais, deverão
ser usados equipamentos de proteção de contra corrente de fuga à terra.
Arcos voltaicos não podem ser interrompidos por meio de disjuntores
convencionais.
THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS
JBS-100-A, A6
Grupos
A, B, C, D
Grupos
E, F, G
(1)
(2)
é certificada pelo IECEx para uso com:
IECEx BAS 06.0043X
IECEx BAS 06.0045X
IECEx BAS 06.0044X
IECEx BAS 06.0046X
IECEx BAS 06.0048X
• As aprovações e o desempenho de componentes são baseados no uso
exclusivo de peças especificadas pela Pentair Thermal Management. Não
use peças de reposição alternativas ou fita isolante de vinil.
• O núcleo e as fibras do cabo aquecedor preto são condutivos e podem
entrar em curto. Devem ser isolados adequadamente e ser mantidos secos.
• Fios condutores danificados podem superaquecer ou entrar em curto. Não
quebre os fios condutores ao cortar a capa ou o núcleo.
• Mantenha os componentes e as extremidades do cabo aquecedor secos
antes e durante a instalação.
• Use somente materiais de isolamento resistentes ao fogo, como fitas de
fibra de vidro ou espuma anti-chama.
BP-RaychemJBS100A100A6-IM-H56046 03/13
DEScRIçãO
A JBS-100-A e a JBS-100-A6 são kits de conexão de alimentação com classifi-
cação NEMA 4X. É projetada para uso com os cabos paralelos de aquecimento
industrial modelos BTV-CR, BTV-CT, QTVR-CT, XTV-CT, KTV-CT e VPL-CT da
Raychem.
A JBS-100-A6 utiliza bornes maiores para acomodar fios de alimentação
com bitola até 6 AWG.
Este kit pode ser instalado em temperaturas de até –40°C (–40°F). Para
facilitar a instalação, armazene em temperatura acima da de congelamento
até imediatamente antes da instalação.
Para obter assistência técnica, ligue para a Pentair Thermal Management
no número +1 (800) 545-6258.
FERRAMENTAS REqUERIDAS
• Cortadores de fio
• Alicate ajustável
• Estilete
• Chave de fendas chata de 1/4" ou menor
• Alicate de bico fino
• Chave de fendas grande
• Marcador
• Desencapador de fio (para VPL-CT)
MATERIAIS ADIcIONAIS REqUERIDOS
• Abraçadeira para tubo
• Fita adesiva de fibra de vidro GT-66 ou GS-54
MATERIAIS OpcIONAIS
• Drenagem recomendada do conduíte:
JB-DRAIN-PLUG-3/4IN P/N 278621-000
• Adaptador para tubos finos de 25 mm (1 pol.) ou menores:
Catálogo número JBS-SPA P/N E90515-000
A
B
C
D
Risco paRa a saúde: O contato prolongado ou repetido com o vedante
no isolamento do núcleo pode causar irritação da pele. Lave bem as mãos. O
superaquecimento ou a queima do vedante produzirá gases que poderão causar
febre. Evite contaminação por cigarros ou tabaco. Consulte a FISPQ (MSDS)
VEN0033 para obter mais informações.
Telefone de emergência 24 horas por dia da CHEMTREC:
+1 (800) 424-9300.
Informações de segurança e saúde em casos de não emergência:
+1 (800) 545-6258.
CUIDADO:
G
F
E
1 / 8