Logan F300-1 Manual De Instrucciones página 13

Tabla de contenido

Publicidad

Mode d'emploi • Manual de Instrucción
Bedienungsanleitung • Manuale d'uso
Identification
Identificación
Bezeichnungen
Identificazione
Étau
Tornillo de Banco
Schraubstock
Morsa
Poutre – barre transversale réglable contenant
levier et chassoir de clous.
Tête électromagnétique – goupille-ressort
attachée au chassoir de clous en V sur laquelle
reposent les clous en V.
Jauge de profondeur – indicateur connecté à la
poutre qui règle celle-ci à la hauteur correcte
pour chasser les clous en V.
Molettes – permettent la mobilité et le réglage
de la poutre.
Tiges de support – tiges qui s'attachent au
plateau d'embase et soutiennent la poutre.
Étau – permet de maintenir fermement en place
les moulures lors de l'assemblage des coins.
Poignée – permet de serrer ou de desserrer les
mâchoires de la presse.
Bouton à ressort – appuyer sur le bouton et faire
coulisser la poignée pour régler rapidement la
position des mâchoires de la presse.
Entretoise – s'utilise avec des moulures de
forme irrégulière ; permet d'obtenir une surface
solide pour l'assemblage des coins.
Clous en V – fixations en V permettant l'assem-
blage des coins.
Vérins de calage – petits blocs conçus pour
immobiliser les longueurs de moulure débordant
du plateau d'embase et faciliter le réglage verti-
cal de la poutre.
1
Logan Graphic Products Inc., 1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084 Toll Free 1 800 331 6232 www.logangraphic.com
POUR L'ENCADREMENT AU STUDIO• ARMADOR Studio
Studio JOINER • GIUNTATRICE da studio
Support de tige
Barra de Soporte
Stützstange
Asta di sostegno
Jauge de profondeur
Indicador de Profundidad
Tiefenmessvorrichtung
Calibro di profondità
Poutre
Barra fija
Balken
Trave
Molette
Perilla
Knopf
Manopola
Bouton à ressort
Botón de Resorte
Federknopf
Pulsante a molla
Poignée
Manija
Griff
Impugnatura
Barra fija – Barra cruzada ajustable
que contiene la palanca y el impulsor de
clavos V.
Punta Magnética – Clavija cargada de
resorte unida al impulsor de clavos V
donde se montan los clavos V.
Indicador de Profundidad – Indicador
conectado a la barra fija que regula la
barra fija a la altura apropiada para
impulsar al clavo V.
Perillas – permiten que la barra fija se
mueva para ser ajustada.
Barras de Soporte – Barras que se ponen
en el tablero base y proporcionan el
soporte para la barra fija.
Tornillo de banco – Se usa para asegurar
la moldura para unir las esquinas.
Manija – Se usa para apretar o aflojar la
quijada de la abrazadera.
Botón del Resorte – Presione hacia abajo y
deslice la manija para ajustar rápidamente
la quijada de la abrazadera en posición.
Espaciador – Se usa para las molduras de
forma irregular para proporcionar una
superficie sólida para unirlas.
Clavos V – Sujetadores de forma de V
usados para retener las esquinas de la
moldura juntas.
Niveladores – Bloques pequeños diseña-
dos para estabilizar las longitudes de la
moldura que se extienden fuera del tablero
para ayudar con el ajuste de la altura de la
barra fija.
Levier
Palanca
Hebel
Leva
Tête électromagnétique
Punta Magnética
Magnetspitze
Punta magnetica
Entretoise
Espaciador
Distanzstück
Distanziatore
Balken – Einstellbare Leiste mit Hebel und
Holznageltreiber.
Magnetspitze – Gefederter Stift, der an den
Holznageltreiber angebracht ist.
Tiefenmessvorrichtung – Anzeige, die an
den Balken angebracht ist und den Balken
in die richtige Höhe bringt, damit Holznägel
eingetrieben werden können.
Knöpfe – Damit kann der Balken für
Einstellungen verschoben werden.
Stützstangen – Stange in der Grundpatte
zur Unterstützung des Balkens.
Schraubstock – Hält die Zierleiste zur
Verbindung der Ecken fest..
Griff – Befestigen oder Lösen der Zwinge.
Federknopf – Drücken Sie den Knopf nach
unten und verschieben Sie den Griff, um die
Zwinge in die richtige Position zu bringen.
Distanzstück – Für feste Verbindungen an
unregelmäßig geformten Zierleisten.
Metallwinkelklammern – Zur Verbindung
der Holzleistenecken.
Nivellierer – Kleine Blöcke zur
Stabilisierung der Länge der Zierleisten, die
aus der Platte herausragen, um bei der
Einstellung der Balkenhöhe behilflich zu
sein.
Modèle F300-1/ Modelo F300-1
Modell F300-1/ Modello F300-1
Vérins de calage
Niveladores
Nivellierer
Livellatori
Clous en V
Clavos-V
Metallwinkelklammern
Chiodi a V
Trave – Barra trasversale regolabile
contenente leva e cacciavite per chiodi a V.
Punta magnetica – Perno a molla fissato al
cacciavite per chiodi a V per inserire i
chiodi a V.
Calibro di profondità – Indicatore collegato
alla trave che regola la trave alla giusta
altezza per inserire il chiodo a V.
Manopole – Consentono la mobilità della
trave per essere regolata.
Aste di sostegno – Aste inserite nel pannel-
lo di base fornendo sostegno alla trave.
Morsa – Utilizzata per fissare la modanatu-
ra per eseguire le giunture ad angolo.
Manico – Utilizzato per serrare o allentare
la ganascia del morsetto.
Pulsante a molla – Premere verso il basso
e far scorrere il manico per una rapida
regolazione della ganascia del morsetto in
posizione.
Distanziatore – Utilizzato per cornici dalla
forma irregolare per fornire una superficie
solida per la giuntura.
Chiodi a V – Elementi di fissaggio a forma
di V utilizzati per tenere insieme gli angoli
della modanatura.
Livellatori – Blocchetti ideati per stabiliz-
zare sezioni di modanatura che sporgono
dal pannello per agevolare la regolazione
dell'altezza della trave.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido