80
5.2 Registro estensione
La taratura del freno in estensione (o freno di
ritorno) può essere eseguita, agendo sul registro
(R) presente sui tappi superiori di entrambi gli
steli.
NOTA
Nel modello con steli Ø50 ogni posizione del
registro è identificata da un "click", nel modello
Ø43 la rotazione del registro è libera pertanto la
regolazione va misurata in giri o frazioni di giro.
Per modificare la taratura del freno in estensione
partire sempre dalla posizione di tutto chiuso
(registro completamente girato in senso orario) e
annotare il numero di click o di giri fatto.
• Ruotando il registro (R) in senso orario si
aumenta la frenatura idraulica di ritorno,
rendendo in questo modo la forcella più lenta
nella fase di ritorno.
• Ruotando il registro (R) in senso antiorario si
riduce
la
frenatura
rendendo in questo modo la forcella più
reattiva nella fase di ritorno.
ATTENZIONE
Non forzare oltre i finecorsa il registro (R).
IT
5.2 Rebound adjustment
The extension (or rebound) damping can be
adjusted acting on adjuster (R) located on the
top caps of both fork legs.
On Ø50 models, each position of the adjustment
screw can be recognized by a "click", while on
models with Ø43 legs, the rotation of the
adjustment screw is free and the adjustment
shall be measured in screw turns or fractions of
turn.
To change the rebound braking adjustment,
always start from the "fully closed" position
(adjustment screw fully turned clockwise) and
take note of the number of clicks or turns done.
• Turning the adjuster (R) clockwise increases
the rebound hydraulic damping making the
fork slower during the rebound phase.
• Turning the adjuster (R) counter-clockwise
decreases the rebound hydraulic damping
idraulica
di
ritorno,
making the fork more responsive during the
rebound phase.
Do not force the adjuster (R) past its limits.
REMEMBER
WARNING
EN
R