Use a T8 TORX wrench to thread the
Stealth-a-majig hose barb into the hose until
it is flush with the end of the hose.
NOTI C E
Do not overtighten the hose barb.
Overtightening may cause damage to the
hose liner.
Schrauben Sie mit einem T8 TORX-Schlüssel
den Stealth-a-majig-Leitungsnippel bündig in
das Ende der Leitung.
HI NWE IS
Ziehen Sie den Leitungsnippel nicht zu
fest an. Durch zu festes Anziehen kann die
Innenbeschichtung der Leitung beschädigt
werden.
Utilice una llave TORX T8 para enroscar el
conector del manguito Stealth-a-majig al
extremo del manguito hasta dejarlo al ras.
AV I S O
No apriete en exceso el conector del
manguito. Podría dañar el revestimiento
del manguito.
Grease
Graisse
Schmierfett
Grasso
Engrasar
Smeer
1
À l'aide d'une clé TORX T8, vissez le raccord
cannelé Stealth-a-majig dans la durite
jusqu'à ce qu'il affleure avec l'extrémité de
la durite.
Ne serrez pas trop le raccord cannelé. S'il
est trop serré, la gaine interne de la durite
pourrait être endommagée.
Utilizzare una chiave T8 TORX per avvitare
l'innesto del tubo Stealth-a-majig nel
tubo fino a quando non si trovi a livello
dell'estremità del tubo.
Non serrare eccessivamente l'innesto del
tubo. Un serraggio eccessivo potrebbe
causare danni al rivestimento del tubo.
Schroef de Stealth-a-majig slangpilaar in de
slang met gebruik van een T8 TORX sleutel
totdat deze vlak is met het uiteinde van de
slang.
M EDE DE L IN G
Draai de slangpilaar niet te strak aan. Te strak
aandraaien kan schade aan de slangvoering
veroorzaken.
Massa lubrificante
Install
Einbauen
Instalar
2
T8
0 mm
AVI S
AVVI S O
Installer
Instalar
Installare
Monteren
Use uma chave TORX T8 para enroscar o
miolo de união Stealth-a-majig para flexíveis
no tubo flexível, até que fique nivelado com
a extremidade do tubo flexível.
N OTI FI CAÇÃO
Não aperte demasiado o miolo da união
do tubo flexível. Apertar demasiado
poderá causar estragos à bainha do tubo
flexível.
Measure
Mesurer
Messen
Misurare
Medir
Meten
Medir
18