Troubleshooting
Störungshilfe
Resolución de problemas
Disc Brake Pad Advancement
Vorschieben der Scheibenbremsbeläge Avanzamento pattini freni a disco
Avance de las pastillas del freno de disco De schijfremblokjes naar voren brengen
Do not apply DOT brake fluid or grease to caliper pistons when performing troubleshooting procedures. Use of DOT brake fluid or
grease will reduce braking performance.
If your levers have excessive brake lever throw, it may be the result of one or more pistons sticking in the caliper. You can try to loosen the
sticky pistons by performing the following steps:
1.
Clamp the bicycle into a bicycle work stand.
2.
Remove the wheel from the affected caliper.
3.
Remove the brake pads and pad h-spring from the caliper.
4.
Insert two brake rotors into the caliper rotor slot.
5.
Squeeze the brake lever to advance the pistons until they contact the rotors. Remove the rotors.
6.
Use a plastic tire lever to carefully press the pistons back into the caliper. Repeat steps 4-6 one more time.
7.
With the pistons pressed back into the caliper, install the brake pads, h-spring, pad retention bolt, and E-clip.
8.
Install the wheel.
9.
Squeeze the brake lever until the contact point is firm and lever throw is acceptable.
10.
Center the caliper on the rotor if necessary.
11.
Spin the wheel and check the brake function. The pistons should move freely and there should not be excessive brake lever throw. If
there is no improvement in the brake function, proceed with caliper service.
Tragen Sie keine DOT-Bremsflüssigkeit und kein Schmierfett auf Bremssattelkolben auf, wenn Sie Wartungsmaßnahmen durchführen.
Die Verwendung von DOT-Bremsflüssigkeit oder Schmierfett beeinträchtigt die Bremsleistung.
Wenn der Hebelweg übermäßig lang ist, gehen möglicherweise ein oder mehrere Kolben im Bremssattel fest. Sie können versuchen, die
schwergängigen Kolben zu lösen. Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
1.
Fixieren Sie das Fahrrad in einem Montageständer.
2.
Entfernen Sie das Laufrad von dem betroffenen Bremssattel.
3.
Entfernen Sie die Bremsbeläge und die Bremsbelag-H-Feder vom Bremssattel.
4.
Setzen Sie zwei Bremsscheiben in den Bremsscheibenschlitz des Bremssattels ein.
5.
Ziehen Sie den Bremshebel, um die Kolben vorzuschieben, bis sie die Bremsscheiben berühren. Entfernen Sie die Bremsscheiben.
6.
Drücken Sie die Kolben mit einem Kunststoff-Reifenheber vorsichtig zurück in den Bremssattel. Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6.
7.
Nachdem Sie die Kolben zurück in den Bremssattel gedrückt haben, bauen Sie die Bremsbeläge, die H-Feder, die Belag-
Befestigungsschraube und den E-Clip ein.
8.
Montieren Sie das Laufrad.
9.
Ziehen Sie den Bremshebel, bis der Kontaktpunkt fest und der Hebelweg akzeptabel ist.
10.
Zentrieren Sie bei Bedarf den Bremssattel relativ zur Bremsscheibe.
11.
Drehen Sie das Laufrad, und überprüfen Sie die Funktion der Bremse. Die Kolben sollten sich jetzt frei bewegen und der
Bremshebelweg sollte nicht übermäßig lang sein. Wenn sich keine Verbesserung der Bremswirkung zeigt, fahren Sie mit der
Wartung des Bremssattels fort.
No aplique grasa ni líquido de frenos DOT a los pistones de las pinzas de freno cuando realice procedimientos de resolución de problemas.
El uso de grasa o líquido de frenos DOT reducirá el rendimiento de frenado.
Si las manetas presentan un recorrido excesivo, puede que uno o más pistones estén pegados en la pinza de freno. Intente aflojar los
pistones pegados realizando los pasos siguientes:
1.
Fije la bicicleta en un soporte de trabajo para bicicletas.
2.
Retire la rueda de la pinza de freno afectada.
3.
Extraiga las pastillas de freno y el resorte en H de las pastillas de la pinza de freno.
4.
Introduzca dos rotores de freno en la ranura del rotor de la pinza de freno.
5.
Apriete la maneta de freno para hacer avanzar los pistones hasta que entren en contacto con los rotores. Retire los rotores.
6.
Use un desmontador de ruedas de plástico para presionar con cuidado los pistones y devolverlos a la pinza de freno. Repita los pasos 4
a 6 una vez más.
7.
Con los pistones presionados en la pinza de freno, instale las pastillas de freno, el resorte en H, el perno de retención de pastillas y el
E-clip.
8.
Monte la rueda.
9.
Apriete la maneta de freno hasta que el punto de contacto sea firme y el recorrido de la maneta aceptable.
10.
Centre la pinza de freno sobre el rotor en caso necesario.
11.
Haga girar la rueda y compruebe el funcionamiento de los frenos. Los pistones deberían moverse libremente y no debería haber un
recorrido excesivo de la maneta de freno. Si la función de frenado no mejora, pase al mantenimiento de la pinza de freno.
Dépannage
Diagnostica
Probleemoplossing
Avancement des plaquettes de frein à
disque
N OTI CE
H IN W EI S
AVI SO
Resolução de avarias
Avançar a pastilha do travão
de disco
9