Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Performance Line
Owner's Manual – The Bosch Drive System
Drive Unit | Intuvia | PowerPack | Charger
BOSCH Performance Line (CX) 20mph & 28 mph
0 275 007 035/028 | 1 270 020 909 | 0 275 007 524/525 | 0 275 007 906
Intuvia & Purion
en Original instructions
This manual contains important safety,
performance and service information.
en Original instructions
Read and understand it along with the
information provided to you by your
bicycle manufacturer before using the
product, and keep it for reference.
System Manual 2017
es Manual original
Este manual contiene información
importante de seguridad, rendimiento y
This manual contains important safety,
mantenimiento. Léalo y asegúrese de
performance and service information.
entenderlo junto con la información que
le ha facilitado el fabricante de su
Read and understand it along with the
bicicleta antes de usar el producto;
information provided to you by your
guárdelo a modo de referencia.
bicycle manufacturer before using the
product, and keep it for reference.
fr Notice originale
Cette notice contient d'importantes
Age: 16+
informations sur la sécurité, les
performances et l'entretien. Lisez-les et
comprenez-les ainsi que les informations
fournies par le fabricant de votre vélo
avant d'utiliser le produit, et conservez-
les pour référence ultérieure.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch Active Line Serie

  • Página 1 Owner’s Manual – The Bosch Drive System Drive Unit | Intuvia | PowerPack | Charger BOSCH Performance Line (CX) 20mph & 28 mph 0 275 007 035/028 | 1 270 020 909 | 0 275 007 524/525 | 0 275 007 906 Intuvia &...
  • Página 2 Battery / Batterie / La batería Charger / Chargeur / El cargador Robert Bosch GmbH Bosch eBike Systems Owner’s Manual – The Bosch Drive System (20 mph) 72703 Reutlingen Drive Unit | On-board computer | PowerPack | Charger GERMANY www.bosch-ebike.com 0 275 007 038/039/045 | 1 270 020 906/909/916/917 | 0 275 007 524...526/533...536/538 |...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Operating your Bosch Drive System ........
  • Página 4: Bosch Drive System Overview

    English–3 English–4 Bosch Drive System Overview Bicycle View (Rack-Type) Bicycle View (Standard) Bosch Drive System Components All representations of bike components, with the exception of the eBike components, are schematic and can deviate Bosch Drive System Components from your eBike.
  • Página 5: Operating Your Bosch Drive System

    – Gear-switching behavior, loading a bike rack can result in death or serious injury. – Once you are in a stable position, turn on the Bosch on- WARNING – Bicycle tires and tire pressure,  Use proper lifting techniques because electric bikes board computer.
  • Página 6: Maintenance/Cleaning

    General Warnings nance-free. Do not open any of the components. Ser- (e.g., from intense sunlight without adequate ventilation). vice should only be carried out at an authorized Bosch The components (especially the battery pack) can become Disposal eBike dealer. Failure to follow the above warning may damaged because of extreme temperatures.
  • Página 7 Utilisation de votre notice d’utilisation ......3 Avertissements généraux Vue d’ensemble du système d’entraînement Bosch ..... . . 4  Cette notice contient d’importantes informations sur la sécurité, les performances et l’entretien.
  • Página 8: Utilisation De Votre Notice D'uTilisation

    Vue d’ensemble du système d’entraînement Bosch Utilisation de votre notice d’utilisation Votre notice d’utilisation se compose de plusieurs parties : – une notice d’utilisation pour le système eBike Bosch Vue du vélo (standard) (cette notice) – une notice d’utilisation pour l’unité d’entraînement –...
  • Página 9: Vue Du Vélo (Type De Support)

    être utilisés à d’autres fins. ne sont pas utilisés et rangez-les dans un endroit sûr. Le Votre unité d’entraînement Bosch n’est pas conçue pour fait de ne pas sécuriser votre vélo contre toute utilisa- remorquer un autre vélo. Pour l’attelage de remorque, tion non autorisée peut entraîner des blessures graves...
  • Página 10: Instructions Pour Utiliser Le Système Ebike

     Si vous devez transportez votre eBike à l’extérieur « OFF ». Il en va de même si l’accu est vide. par un revendeur eBike Bosch autorisé. Le fait de ne pas de votre voiture, par exemple, sur une galerie de ...
  • Página 11: Programme De Recyclage Des Accus

    éléments, adressez-vous à un vélociste autorisé. ne les lavez pas avec un pulvérisateur haute pres- Avertissements généraux sion. Votre unité d’entraînement Bosch est conçue pour Vous trouverez les données de contact de vélocistes autori- être étanche à l’eau de pluie ou à un tuyau d’arrosage sés sur le site internet www.bosch-ebike.com...
  • Página 12: Introducción

    Uso del sistema de accionamiento de Bosch ......6 www.bosch-ebike.com.
  • Página 13: Utilización De Su Manual De Usuario

    Español–3 Español–4 Visión general del sistema de accionamiento de Bosch Utilización de su Manual de usuario Las instrucciones de uso se dividen en varias partes: – unas instrucciones de uso para el sistema eBike de Vista de la bicicleta (estándar) Bosch (estas instrucciones) –...
  • Página 14: Vista De La Bicicleta (Modelo Con Batería En El Portaequipajes)

    Uso del sistema de accionamiento de Bosch Vista de la bicicleta (modelo con batería en el portaequipajes) Preparación para montar en bicicleta Su accionamiento de Bosch no está diseñado para tirar de otra bicicleta. Para remolcar, consulte el manual de usuario ADVERTENCIA...
  • Página 15: Transporte

    Siempre que Ud. lo desee puede circular también sin la  Apunte el fabricante y el número de la llave. Si pierde asistencia motorizada con la eBike, igual que con una bici- las llaves, diríjase a un distribuidor de eBike de Bosch ADVERTENCIA ADVERTENCIA cleta convencional, ya sea desconectando el sistema de la autorizado.
  • Página 16: Programa De Reciclaje De Baterías

    1.800.822.8837. avant d’utiliser le produit, et conservez- les pour référence ultérieure. Robert Bosch GmbH Bosch eBike Systems Owner’s Manual – The Bosch Drive System (28 mph) 72703 Reutlingen GERMANY Drive Unit | On-board computer | PowerPack | Charger www.bosch-ebike.com 0 275 007 041 | 1 270 020 906/909/916/917 | 0 275 007 524/525/526/533...536/538 | 0 275 007 906/915...
  • Página 17 Operating your Bosch Drive System ........
  • Página 18: Bosch Drive System Overview

    English–3 English–4 Bosch Drive System Overview Bicycle View (Rack-Type) Bicycle View (Standard) Bosch Drive System Components All representations of bike components, with the exception of the eBike components, are schematic and can deviate Bosch Drive System Components from your eBike.
  • Página 19: On-Product Warning Labels

    – Your bike should match your riding style, be properly  Warning labels have been placed on the Bosch eBike fit to your body dimensions, and be well maintained. System for your protection. Read and follow the in- WARNING structions of the labels on the product carefully.
  • Página 20: Intended Use

    – Sit in the saddle with both feet touching the ground and both hands on the handlebars. – Once you are in a stable position, turn on the Bosch on- board computer. The Bosch Drive System will always start-up in the “OFF” mode.
  • Página 21: Maintenance/Cleaning

    Do not open any of the components. Ser- (e.g., from intense sunlight without adequate ventilation). The components (especially the battery pack) can become vice should only be carried out at an authorized Bosch Disposal eBike dealer. Failure to follow the above warning may damaged because of extreme temperatures.
  • Página 22 Utilisation de votre notice d’utilisation ......3 Avertissements généraux Vue d’ensemble du système d’entraînement Bosch......4  Cette notice contient d’importantes informations sur la sécurité, les performances et l’entretien.
  • Página 23: Utilisation De Votre Notice D'uTilisation

    Vue d’ensemble du système d’entraînement Bosch Utilisation de votre notice d’utilisation Votre notice d’utilisation se compose de plusieurs parties : – une notice d’utilisation pour le système eBike Bosch Vue du vélo (standard) (cette notice) – une notice d’utilisation pour l’unité d’entraînement –...
  • Página 24: Vue Du Vélo (Type De Support)

    A Consignes de sécurité sur l’entraînement eBike  Des étiquettes d’avertissement ont été placées sur le système eBike de Bosch pour votre sécurité. Lisez attentivement et observez les consignes figurant sur ces étiquettes. Au cas où une étiquette venait à se décoller ou à...
  • Página 25: Utilisation De Votre Système D'eNtraînement Bosch

    Instructions pour utiliser le système augmente avec la vitesse et avec l’âge.  Le fait d’utiliser le système d’entraînement Bosch à AVERTISSEMENT Prérequis pour pouvoir utiliser ce produit en toute eBike des fins autres que celles pour lesquelles il a été...
  • Página 26: Transport

    (Les ordinateurs de bord par un revendeur eBike Bosch autorisé. Le fait de ne pas prématurée de l’élément. de vitesse. Ceci facilite le changement de vitesse et réduit qui se sont pas insérables dans un support ne peuvent...
  • Página 27: Programme De Recyclage Des Accus

    Ne jetez pas les vélos électriques et leurs éléments dans les Uso del sistema de accionamiento de Bosch ......7 ordures ménagères !
  • Página 28: Introducción

    ¡Gracias por adquirir una bicicleta equipada con el sistema de accionamiento de Bosch! – unas instrucciones de uso para el sistema eBike de El equipo eBike Systems de Bosch le aprecia como cliente y le desea muchos años de satisfacción y seguridad con el uso Bosch (estas instrucciones) de su bicicleta.
  • Página 29: Visión General Del Sistema De Accionamiento De Bosch

    Español–4 Español–5 Visión general del sistema de accionamiento de Bosch Vista de la bicicleta (modelo con batería en el portaequipajes) Vista de la bicicleta (estándar) Componentes del sistema de accionamiento de Bosch Todas las representaciones de los componentes de la bici- Componentes del sistema de accionamiento cleta, a excepción de las baterías y sus soportes, se mues-...
  • Página 30: Etiquetas De Advertencia En El Producto

    La velocidad y la edad son fac- quetas de advertencia en el sistema eBike de Bosch. bios, etc. tores que incrementan el riesgo de sufrir lesiones graves.
  • Página 31: Procedimiento De Arranque Seguro

    Bosch incrementa el peso de la el que no haya sido diseñada, puede causar la muerte o de a bordo de Bosch. El sistema de accionamiento de La autonomía depende de muchos factores, como: bicicleta. Consulte el manual de su portabicicletas para lesiones graves.
  • Página 32: Mantenimiento/Limpieza

    Programa de reciclaje de baterías Mantenimiento/limpieza  Apunte el fabricante y el número de la llave. Si pierde las llaves, diríjase a un distribuidor de eBike de Bosch ADVERTENCIA autorizado. Facilite el nombre del fabricante y el número de la llave.
  • Página 33 Operating your Bosch Drive Unit ........
  • Página 34: General Warnings

    Thank You for Purchasing a Bosch Drive System Equipped Bicycle! Safety Rules Your Bosch eBike system team appreciates having you as a customer and wishes you many years of safe and satisfied use  The eBike system can switch itself on when the eBike is pushed backwards.
  • Página 35: Product Description And Specifications

    3) When changing the bulbs, ensure that the bulbs are also compatible shut down automatically in order to save energy. with the Bosch eBike system (ask your eBike dealer) and that the spec- ified voltage matches. Bulbs must be replaced only with bulbs of the same voltage.
  • Página 36: Switching Bike Lights On/Off

    In case the keys are lost, please contact an autho- rized Bosch eBike dealer. Please provide the name of the manufacturer and the number of the key.  Do not paint any components of the Bosch Drive Sys- tem as this may cause premature failure of the com- ponents.
  • Página 37 Introduction ............2 L’équipe eBike Systems de Bosch apprécie de vous compter parmi ses clients et vous souhaite de nombreuses années Avertissements généraux .
  • Página 38: Utilisation De Votre Unité D'eNtraînement

    être remplacés que par des élé- être montés de sorte à ce que l’aimant du rayon dépasse le patibles avec le système eBike Bosch (demandez à votre revendeur) et ments d’un type similaire ou spécialement autorisés L’unité d’entraînement est uniquement destinée à assurer à...
  • Página 39: Mise En Marche

    Après 10 min d’immobilité du vélo électrique sans action- nement d’aucune touche de l’ordinateur de bord, le sys- tème eBike s’éteint automatiquement pour économiser l’énergie. Bosch eBike Systems 0 275 U07 PDC | (21.4.16) 0 275 U07 PDC | (21.4.16) Bosch eBike Systems...
  • Página 40: Entretien/Nettoyage

    Uso del motor de Bosch ........
  • Página 41: Introducción

    Instrucciones de seguridad  Únicamente utilice acumuladores originales Bosch El equipo eBike Systems de Bosch le aprecia como cliente y le desea muchos años de satisfacción y seguridad con el uso homologados por el fabricante de su eBike. El uso de de su bicicleta.
  • Página 42: Montaje

    3) Al cambiar las luces, asegúrese de que las lámparas sean compati- – “ECO”: eficaz asistencia de gran rendimiento para una conexión/desconexión de la batería. bles con el sistema eBike de Bosch (pregunte en su establecimiento autonomía máxima El captador de velocidad 17 y el imán de fijación a los radios Tras el encendido, el sistema eBike se encuentra en modo especializado) y la tensión especificada coincida.
  • Página 43: Conexión/Desconexión De La Ayuda Para Empuje

    Conexión/desconexión de la Ayuda para empuje  Apunte el fabricante y el número de la llave. Si pierde las llaves, diríjase a un distribuidor de eBike de Bosch La Ayuda para empuje le asistirá al empujar la eBike. La ve- ADVERTENCIA autorizado.
  • Página 44 Operating your Bosch Drive Unit ........
  • Página 45: Introduction

    Safety Rules  Please follow all local, state and federal regulations Your Bosch eBike system team appreciates having you as a customer and wishes you many years of safe and satisfied use when registering and using eBikes. of your bicycle.
  • Página 46: Assembly

    If the eBike is not moved and no button is pressed on the Bosch eBike dealer. on-board computer for 10 minutes, the eBike system will shut down automatically in order to save energy.
  • Página 47: Maintenance/Cleaning

    In case the keys are lost, please contact an autho- rized Bosch eBike dealer. Please provide the name of the manufacturer and the number of the key.  Do not paint any components of the Bosch Drive Sys- tem as this may cause premature failure of the com- ponents.
  • Página 48: Introduction

    Merci d’avoir acheté un vélo équipé du système d’entraînement Bosch ! Avertissements de sécurité L’équipe eBike Systems de Bosch apprécie de vous compter parmi ses clients et vous souhaite de nombreuses années  Le système eBike peut s’allumer lorsque vous recu- lez votre eBike.
  • Página 49: Description Et Performances Du Produit

    28 mph, l’unité d’entraînement du vélo patibles avec le système eBike Bosch (demandez à votre revendeur) et Desserrer dans ce cas la vis de l’aimant 18 et fixez le au électrique désactive l’assistance. L’assistance moteur est à...
  • Página 50: Entretien/Nettoyage

    élément. L’entretien doit uniquement être effectué ment Bosch car cela peut entraîner une défaillance ra la vitesse de cette fonction d’assistance de poussée (à par un revendeur eBike Bosch autorisé. Le fait de ne pas prématurée de l’élément. pleine puissance).
  • Página 51 Uso del motor de Bosch ........
  • Página 52 3) Al cambiar las luces, asegúrese de que las lámparas sean compati- tacómetro y el accionamiento de la eBike funcionará con el bles con el sistema eBike de Bosch (pregunte en su establecimiento macenarlo. Existe peligro de lesiones si se activa el sis- programa de emergencia.
  • Página 53 Si transcurren unos 10 min sin mover la eBike y sin pulsar nin- guna tecla en el ordenador de a bordo, el sistema de la eBike se desconecta de forma automática para ahorrar energía. Bosch eBike Systems 0 275 U07 PDS | (21.4.16) 0 275 U07 PDS | (21.4.16)
  • Página 54 Active Line/Performance Line Active Line/Performance Line  Apunte el fabricante y el número de la llave. Si pierde las llaves, diríjase a un distribuidor de eBike de Bosch ADVERTENCIA autorizado. Facilite el nombre del fabricante y el número de la llave.
  • Página 55: Using Your Operator's Manual

    Operating your Bosch Drive System ........
  • Página 56: Safety Rules

    English–3 English–4 Operating your Bosch Drive System Product Description and Specifications Safety Rules TURBO SPORT Please read all safety warnings and instruc- TOUR tions. Failure to follow these warnings and in- structions may result in electric shock, fire and/or KM/H serious injury.
  • Página 57: Technical Data

    – A sufficiently charged battery pack is inserted (see the the motor assistance level as a result of it, which means the Bosch eBike system uses FreeRTOS (see www.freertos.org) – Switch the eBike battery pack off by using its On/Off operating instructions for the battery pack).
  • Página 58 Once it is switched on, the eBike system is in the “OFF” the on-board computer in a dry environment at room mode. temperature. Regularly recharge the on-board comput- er’s battery pack. 1 270 U20 XBI | (20.4.16) Bosch eBike Systems Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBI | (20.4.16)
  • Página 59 ±5 %. This menu item is dis- played only when the on-board computer is in the board computer is in the holder. holder. 1 270 U20 XBI | (20.4.16) Bosch eBike Systems Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBI | (20.4.16)
  • Página 60: Power Supply For External Devices Via Usb Connection

    With the USB connection, it is possible to operate and tify your parcel service that the package contains danger-  Do not paint any components of the Bosch Drive Sys- charge most devices whose power supply is possible via a ous goods.
  • Página 61: Troubleshooting

    Authentication error Switch off the eBike system. Remove the battery pack and reinsert Communications error among the compo- Have connections and contacts checked. it. Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch nents eBike dealer. Internal time-out error Restart the system.
  • Página 62: Battery Recycling Program

    Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch ronmentally-friendly recycling. eBike dealer. Do not dispose of eBikes and their components with the Software version error Contact your Bosch eBike dealer so that he can perform a software household waste! update. You may recycle your Bosch Transmission error...
  • Página 63 Avertissements généraux Utilisation de votre système d’entraînement Bosch......3  Cette notice est destinée à être lue conjointement avec le manuel utilisateur séparé...
  • Página 64: Utilisation De Votre Système D'eNtraînement Bosch

    Français–3 Français–4 Utilisation de votre système d’entraînement Bosch Description et performances du produit Avertissements de sécurité TURBO SPORT Lire toutes les consignes de sécurité et ins- TOUR tructions. Le non-respect de ces consignes de sécurité et instructions peut entraîner un choc KM/H électrique, un incendie et/ou de graves blessures.
  • Página 65: Caractéristiques Techniques

    « – » et « + » de l’unité de com- – Arrêtez l’accu eBike au niveau de son bouton Marche/ Le système eBike de Bosch utilise FreeRTOS (cf. www.freertos.org) fixation. mande. Le rapport de démultiplication sélectionné (la Arrêt (voir la notice d’utilisation de l’accu).
  • Página 66: Affichage Et Configuration De L'oRdinateur De Bord

    à la température ambiante. Rechargez régulière- Après la mise en marche, le système eBike est en mode ment l’accu interne de l’ordinateur de bord. « OFF ». 1 270 U20 XBI | (20.4.16) Bosch eBike Systems Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBI | (20.4.16)
  • Página 67 Shimano Di2. Cette option de menu ne s’af- nière remise à zéro fiche que si l’ordinateur de bord est dans son support. 1 270 U20 XBI | (20.4.16) Bosch eBike Systems Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBI | (20.4.16)
  • Página 68: Entretien/Nettoyage

    élément. L’entretien doit uniquement être effectué té d’entraînement. Cette option de menu ne s’affiche par un revendeur eBike Bosch autorisé. Le fait de ne pas tamment l’accu) peuvent être endommagés par une exposi-  Si vous devez transportez votre eBike à l’extérieur que si l’ordinateur de bord est dans son support.
  • Página 69 Composant non compatible Utiliser un écran compatible. Si le problème persiste, rendez-vous votre revendeur Bosch. En présence de ce défaut, il n’est pas pos- chez votre revendeur Bosch. sible de visualiser ou de modifier la circonférence de pneu dans le Erreur de configuration Redémarrez le système.
  • Página 70: Programme De Recyclage Des Accus

    Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. Erreur de version de logiciel Rendez-vous chez votre revendeur Bosch pour qu’il effectue une mise à jour du logiciel. Défaut du moyeu Consultez la notice d’utilisation du fabricant du moyeu.
  • Página 71 Advertencias generales Uso del sistema de accionamiento de Bosch ......3  Este manual está previsto para su lectura junto con el manual de usuario aparte que venía con su bicicle-...
  • Página 72: Uso Del Sistema De Accionamiento De Bosch

    Español–3 Español–4 Uso del sistema de accionamiento de Bosch Descripción y prestaciones del producto Instrucciones de seguridad TURBO SPORT Lea todas las instrucciones y advertencias de TOUR seguridad. Las negligencias en el cumplimiento de las instrucciones y advertencias de seguridad KM/H pueden ocasionar descargas eléctricas, incen-...
  • Página 73: Datos Técnicos

    – El ordenador de a bordo está bien colocado en el soporte. En el modo de funcionamiento “ Marcha”, con las teclas El sistema eBike de Bosch utiliza FreeRTOS (véase www.freertos.org) – Desconecte la batería de la eBike mediante su tecla de –...
  • Página 74: Indicaciones Y Configuración Del Ordenador De A Bordo

    Cargue la batería del ordenador de a bordo Tras el encendido, el sistema eBike se encuentra en modo regularmente. “OFF”. 1 270 U20 XBI | (20.4.16) Bosch eBike Systems Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBI | (20.4.16)
  • Página 75 “i” 1 del ordenador de a bordo o la tecla “i” soporte. 11 de la unidad de mando hasta que se muestre la función deseada. 1 270 U20 XBI | (20.4.16) Bosch eBike Systems Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBI | (20.4.16)
  • Página 76: Alimentación De Aparatos Externos Vía Puerto Usb

    Bosch incrementa el peso de la – “2. Bat. vx.x.x.x”: Si utiliza 2 baterías, esta es la ver- Consulte a su distribuidor de eBike de Bosch; solo un Las direcciones de tiendas de bicicletas autorizadas las en- bicicleta.
  • Página 77: Localización Y Solución De Averías

    Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Indicador de código de fallos Bosch. Si utiliza la bicicleta en la oscuridad, hágalo con luces en las Según el tipo de fallo puede que se desactive automática- mente el accionamiento. Sin embargo, es posible continuar ruedas.
  • Página 78: Eliminación

    1.800.822.8837. distribuidor de eBike Bosch. Error de versión del software Contacte con su distribuidor de eBike Bosch para que le actualicen el software. Error de la caja de cambios Observe las instrucciones de uso del fabricante del cambio de marchas.
  • Página 79 Operating your Bosch Drive System ........
  • Página 80: General Warnings

    Thank You for Purchasing a Bosch Drive System Equipped Bicycle! Safety Rules Your Bosch eBike system team appreciates having you as a customer and wishes you many years of safe and satisfied use of your bicycle. Please read all safety warnings and instruc- tions.
  • Página 81: Product Description And Specifications

    Initial Operation Weight, approx. Switching the eBike System On/Off 1) We recommend using the batteries offered by Bosch. You can pur- Options for switching on the eBike system: chase them from your eBike dealer (part number: 1 270 016 819).
  • Página 82: Symbol Explanation

    Open the battery lid 10 using a suitable coin, remove be started directly by pressing the “WALK” button. the used batteries and insert new CR 2016 batteries. You can obtain the batteries recommended by Bosch from your eBike dealer. Pay attention to the correct polarity when inserting the bat- teries.
  • Página 83: Troubleshooting

    Have connections and contacts checked. Internal time-out error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. In this error status, it is not possible to display or adjust the wheel circumference in the basic set- tings menu.
  • Página 84 Bosch eBike dealer. Switch off the eBike system and allow the drive unit to ei- Software version error Contact your Bosch eBike dealer so that he can perform a ther cool down or heat up to the permissible temperature. software update.
  • Página 85 Utilisation de votre notice d’utilisation ......2 Disposal Utilisation de votre système d’entraînement Bosch......3 The drive unit, on-board computer (incl. the op- erating unit), battery pack, speed sensor, acces- Avertissements de sécurité...
  • Página 86: Avertissements Généraux

    Merci d’avoir acheté un vélo équipé du système d’entraînement Bosch ! Avertissements de sécurité L’équipe eBike Systems de Bosch apprécie de vous compter parmi ses clients et vous souhaite de nombreuses années d’utilisation de votre vélo en toute sécurité et pour votre entière satisfaction.
  • Página 87: Description Et Performances Du Produit

    Pour mettre le système eBike en marche, vous avez les possibilités suivantes : 1) Nous vous recommandons d’utiliser des accus de marque Bosch. Vous pouvez vous les procurer auprès de votre revendeur spécialisé – Une fois l’accu eBike inséré, appuyez sur le bouton (numéro d’article : 1 270 016 819).
  • Página 88: Affichage Et Configuration De L'oRdinateur De Bord

    Note : Sur certains systèmes, l’assistance de poussée peut neuves du type CR 2016. Vous pouvez vous procurer les être directement activée en appuyant sur la touche piles recommandées par Bosch auprès de votre revendeur « WALK ». spécialisé. Faites attention à insérer les piles en respectant la polarité.
  • Página 89: Dépannage

    Erreur de timeout interne Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez- vous chez votre revendeur Bosch. En présence de ce dé- faut, il n’est pas possible de visualiser ou de modifier la cir- conférence de pneu dans le menu Réglages de base.
  • Página 90 Bosch. cendre jusque dans la plage de températures admissibles. Erreur de version de logiciel Rendez-vous chez votre revendeur Bosch pour qu’il effec- Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez- tue une mise à jour du logiciel.
  • Página 91: Programme De Recyclage Des Accus

    Élimination des déchets Uso del sistema de accionamiento de Bosch ......3 L’unité...
  • Página 92: Introducción

    ¡Gracias por adquirir una bicicleta equipada con el sistema de accionamiento de Bosch! Instrucciones de seguridad El equipo eBike Systems de Bosch le aprecia como cliente y le desea muchos años de satisfacción y seguridad con el uso de su bicicleta.
  • Página 93: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    Peso, aprox. El sistema de la eBike se puede conectar de las siguientes formas: 1) Se recomienda utilizar las baterías comercializadas por Bosch. Puede encargarlas en su establecimiento especializado – Con la batería de la eBike instalada, pulse la tecla de (referencia: 1 270 016 819).
  • Página 94: Indicaciones Y Configuración Del Ordenador De A Bordo

    Observación: En algunos sistemas, la asistencia para em- loque pilas nuevas del tipo CR 2016. Puede adquirir las ba- pujar caminando se puede iniciar pulsando directamente la terías recomendadas por Bosch en su establecimiento es- tecla “WALK”. pecializado. Respete la polaridad al insertar las pilas.
  • Página 95: Teclas Duración

    Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con 1) El sistema eBike debe estar desconectado. su distribuidor de eBike Bosch. Si se da este error, no es 2) La información aparece en forma de rótulo en movimiento. posible visualizar o adaptar el tamaño de los neumáticos en el menú...
  • Página 96 Error de versión del software Contacte con su distribuidor de eBike Bosch para que le peratura permitido. Reinicie el sistema. Si el problema actualicen el software.
  • Página 97: Programa De Reciclaje De Baterías

    Puede reciclar su batería de Bosch avant d’utiliser le produit, et conservez- llamando al 1.800.822.8837. les pour référence ultérieure. Robert Bosch GmbH Bosch eBike Systems Owner’s Manual – The Bosch Drive System 72703 Reutlingen GERMANY PowerPack www.bosch-ebike.com 0 275 007 524/525/526/533/534/535/536/538 0 275 U07 XPX (2016.04) T / 39...
  • Página 98: General Warnings

    Introduction ............2 Your Bosch eBike system team appreciates having you as a customer and wishes you many years of safe and satisfied use General Warnings .
  • Página 99: On-Product Warning Labels

    These  Warning labels have been placed on the Bosch eBike Protect the battery pack against heat (e.g., tem- fumes may irritate the respiratory tract.
  • Página 100: Product Description And Specifications

    8 Standard battery pack All representations of bike components, with the exception  Only use the Bosch charger provided with your eBike 9 Bottom holder for the standard battery pack of the battery packs and their holders, are schematic and or an identical original Bosch charger.
  • Página 101: Operation

    Initial Operation  Always remove the battery pack from the bicycle be-  Use only original Bosch battery packs approved for Using Two Battery Packs for One eBike fore transporting the bicycle on a vehicle bike rack.
  • Página 102: Maintenance/Cleaning

    In case the keys are lost, please contact an autho- rized Bosch eBike dealer. Please provide the name of the manufacturer and the number of the key.  Do not paint any components of the Bosch Drive Sys- tem as this may cause premature failure of the com- ponents.
  • Página 103: Troubleshooting

    Do not connect the battery pack to the charger until it has reached household waste! the permissible charging temperature. You may recycle your Bosch No LED flashes (one or more LEDs light up continuously de- battery pack by calling pending on the charging state of the eBike battery pack).
  • Página 104 Introduction ............2 L’équipe eBike Systems de Bosch apprécie de vous compter parmi ses clients et vous souhaite de nombreuses années Avertissements généraux .
  • Página 105: Étiquettes D'aVertissement Sur Le Produit

    La garantie de Bosch est annulée dans en cas de dommages provoqués par un court-circuit survenant Conservez tous les avertissements et toutes les instruc- tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
  • Página 106: Description Et Performances Du Produit

    électrique d’origine Bosch. Ceci protège l’accu contre une surcharge dange- reuse.  N’utilisez que les accus d’origine Bosch autorisés par le fabricant pour votre vélo électrique. L’utilisation de tout autre accumulateur peut entraîner des blessures et C7 C6 des risques d’incendie.
  • Página 107 1 du porte-bagages accu en le sortant de sa fixation. qu’il n’a pas atteint la température de charge admis-  N’utiliser que le chargeur d’origine Bosch fourni jusqu’à ce qu’il s’encliquette. sible. avec le vélo électrique ou un chargeur identique.
  • Página 108: Entretien/Nettoyage

    Si l’accu ne peut plus fonctionner, veuillez vous adresser à en le basculant et retirez-le de la fixation inférieure 9. clignotent. Dans ce cas, veuillez consul- par un revendeur eBike Bosch autorisé. Le fait de ne pas un vélociste autorisé. respecter l’avertissement ci-dessus peut entraîner des ter un vélociste autorisé.
  • Página 109 Ne rebranchez l’accu au chargeur que quand il a repris une tempé- surtout en été et maintenez-le à l’abri d’une exposition di- rature de charge admissible. achetant un PowerPack Bosch d’origine auprès d’un reven- recte au soleil. deur eBike Bosch autorisé.
  • Página 110: Programme De Recyclage Des Accus

    Vous pouvez recycler votre accu Bosch en appelant le Mantenimiento/limpieza ........10 1.800.822.8837.
  • Página 111: Introducción

    Etiquetas de advertencia en el producto ¡Gracias por adquirir una bicicleta equipada con el sistema de accionamiento de Bosch! El equipo eBike Systems de Bosch le aprecia como cliente y le desea muchos años de satisfacción y seguridad con el uso de su bicicleta.
  • Página 112: Manejo De Las Baterías De Litio "Powerpack

    Español–4 Español–5 Manejo de las baterías de litio “PowerPack”  Únicamente utilice el acumulador en eBikes equipa- das con el sistema motriz para eBikes original Bosch. Solamente así queda protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa. Indicaciones de seguridad para ...
  • Página 113: Descripción Y Prestaciones Del Producto

     Únicamente use el cargador que se suministra con su 1 Soporte del acumulador para portaequipajes 11 Cargador permitida. eBike u otro original Bosch del mismo tipo. Sola- 2 Acumulador para portaequipajes 12 Conector hembra para el cargador mente este cargador ha sido especialmente adaptado al...
  • Página 114: Uso De Dos Baterías Para Una Ebike (Opcional)

    Una de las opciones para conectar el sistema eBike es  No abra nunca el conector de carga cerrado por el de accionamiento de Bosch incrementa el peso de la conectando la batería. Para ello lea y aténgase a las instruc- fabricante.
  • Página 115: Mantenimiento/Limpieza

     Retire siempre la batería antes de realizar cualquier al sol. de lluvia o a una limpieza con manguera sin presión. Pack original de Bosch en un distribuidor de eBike de inspección, reparación o trabajo de mantenimiento Se recomienda no dejar el acumulador en la bicicleta Mantenga limpios los componentes de su eBike, especial- Bosch autorizado.
  • Página 116: Localización Y Solución De Averías

    No conecte de nuevo el acumulador al cargador hasta que haya ¡No arroje las eBike ni sus componentes a la basura! alcanzado la temperatura de carga correcta. Puede reciclar su batería de Bosch No parpadea ningún LED (en función del estado de carga de la llamando al 1.800.822.8837.
  • Página 117 Battery Recycling Program ......... . 10 Owner’s Manual – The Bosch Drive System...
  • Página 118: Introduction

    On-Product Warning Labels Thank You for Purchasing a Bosch Drive System Equipped Bicycle! Your Bosch eBike system team appreciates having you as a customer and wishes you many years of safe and satisfied use of your bicycle. eBike Battery Charger 36-4/100-230 This device complies with part 15 of the FCC Rules.
  • Página 119: Safety Instructions

     CAUTION: To reduce risk of injury, charge only batteries heating of the battery charger during charging. of the Bosch eBike Systems. Other types of batteries  Use caution when touching the charger during the may burst causing personal injury and damage.
  • Página 120: Technical Data

    6 on the battery pack. back on, check the charging state of the battery and begin the charging procedure again if necessary. Bosch eBike Systems 0 275 U07 XCX | (3.5.16) 0 275 U07 XCX | (3.5.16) Bosch eBike Systems...
  • Página 121: Maintenance/Cleaning

    Plug not inserted correctly Check all plug connections  Do not paint any components of the Bosch Drive Sys- Contacts of battery pack dirty Carefully clean the contacts on the battery pack. tem as this may cause premature failure of the com- ponents.
  • Página 122 You may recycle your Bosch battery pack by calling Dépannage ............11 1-800-822-8837.
  • Página 123: Introduction

    Merci d’avoir acheté un vélo équipé du système d’entraînement Bosch ! L’équipe eBike Systems de Bosch apprécie de vous compter parmi ses clients et vous souhaite de nombreuses années d’utilisation de votre vélo en toute sécurité et pour votre entière satisfaction.
  • Página 124: Utilisation Du Chargeur « Charger

    DANGER fement de l’accu. source fiable. Tout contournement ou toute utilisation  Ne charger que des accus Li-ion autorisés par Bosch  Ne pas laisser l’accu de l’eBike sans surveillance pen- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES d’un chargeur de batterie de contrefaçon ou non ap- pour les vélos électriques.
  • Página 125: Description Et Performances Du Produit

    (3 sur le diagramme) pour le branchement à une prise électrique domestique. Branchez la fiche de charge 5 du chargeur à la douille 6 sur l’accu. Bosch eBike Systems 0 275 U07 XCX | (3.5.16) 0 275 U07 XCX | (3.5.16) Bosch eBike Systems...
  • Página 126 être respectées, retirez l’accu de son support sur le vélo et chargez-le à un endroit approprié. Lisez et obser- vez la notice d’utilisation de l’accu. Bosch eBike Systems 0 275 U07 XCX | (3.5.16) 0 275 U07 XCX | (3.5.16)
  • Página 127: Entretien/Nettoyage

    élément. L’entretien doit uniquement être effectué Si l’accu ne peut plus fonctionner, veuillez vous adresser à par un revendeur eBike Bosch autorisé. Le fait de ne pas Accu défectueux Consulter un vélociste autorisé.
  • Página 128 Localización y solución de averías........11 votre accu Bosch en appelant le 1.800.822.8837.
  • Página 129: Introducción

    Etiquetas de advertencia en el producto ¡Gracias por adquirir una bicicleta equipada con el sistema de accionamiento de Bosch! El equipo eBike Systems de Bosch le aprecia como cliente y le desea muchos años de satisfacción y seguridad con el uso de su bicicleta.
  • Página 130: Uso Del Cargador "Charger

     No debe dejarse cargando la batería de la eBike sin la ADVERTENCIA debida vigilancia.  Utilice únicamente el cargador original de Bosch su-  Las baterías no deben someterse a impactos mecáni- ministrado con su eBike o uno homologado por el fa- Instrucciones de seguridad cos.
  • Página 131: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    Conecte el conector macho 5 del cargador al conector hem- bra 6 del acumulador. Bosch eBike Systems 0 275 U07 XCX | (3.5.16) 0 275 U07 XCX | (3.5.16) Bosch eBike Systems...
  • Página 132 Para ello lea y aténgase a las instruc- ciones de uso del acumulador. Bosch eBike Systems 0 275 U07 XCX | (3.5.16) 0 275 U07 XCX | (3.5.16)
  • Página 133: Mantenimiento/Limpieza

    Verificar la tensión de red, dejar comprobar el cargador en la tienda  No pinte los componentes del sistema de acciona- de bicicletas miento de Bosch, ya que eso podría causar un fallo Acumulador defectuoso Acuda a una tienda de bicicletas autorizada temprano de los mismos.
  • Página 134: Eliminación

    ¡No arroje las eBike ni sus componentes a la basura! Puede reciclar su batería de Bosch llamando al 1.800.822.8837. Bosch eBike Systems 0 275 U07 XCX | (3.5.16)
  • Página 135: Este Manual Contiene Información

    EBCC Technical and Costumer Center les pour référence ultérieure. Tel. +1 800-377-4532 ACCELL North America info@haibikeusa.com www.haibike.com Robert Bosch GmbH Bosch eBike Systems 72703 Reutlingen GERMANY www.bosch-ebike.com 0 275 U07 XSC (2016.04) T / 28 Edad: Este manual contiene información...
  • Página 136 Owner’s Manual – The Bosch Drive System Drive Unit | Intuvia | PowerPack | Charger BOSCH Performance Line (CX) 20mph & 28 mph 0 275 007 035/028 | 1 270 020 909 | 0 275 007 524/525 | 0 275 007 906 Intuvia &...
  • Página 137 Display „Purion“ Battery / Batterie / La batería Charger / Chargeur / El cargador Robert Bosch GmbH Owner’s Manual – The Bosch Drive System (20 mph) Bosch eBike Systems 72703 Reutlingen Drive Unit | On-board computer | PowerPack | Charger GERMANY www.bosch-ebike.com...
  • Página 138 Operating your Bosch Drive System ........
  • Página 139: Bosch Drive System Overview

    English–3 English–4 Bosch Drive System Overview Bicycle View (Rack-Type) Bicycle View (Standard) Bosch Drive System Components All representations of bike components, with the exception of the eBike components, are schematic and can deviate Bosch Drive System Components from your eBike.
  • Página 140: Operating Your Bosch Drive System

    – Gear-switching behavior, loading a bike rack can result in death or serious injury. – Once you are in a stable position, turn on the Bosch on- WARNING – Bicycle tires and tire pressure, board computer. The Bosch Drive System will always ...
  • Página 141: Maintenance / Cleaning

    General Warnings nance-free. Do not open any of the components. Ser- (e.g., from intense sunlight without adequate ventilation). vice should only be carried out at an authorized Bosch The components (especially the battery pack) can become Disposal eBike dealer. Failure to follow the above warning may damaged because of extreme temperatures.
  • Página 142 Utilisation de votre notice d’utilisation ......3 Avertissements généraux Vue d’ensemble du système d’entraînement Bosch ..... . . 4  Cette notice contient d’importantes informations sur la sécurité, les performances et l’entretien.
  • Página 143: Vue D'eNsemble Du Système D'eNtraînement Bosch

    Vue d’ensemble du système d’entraînement Bosch Utilisation de votre notice d’utilisation Votre notice d’utilisation se compose de plusieurs parties : – une notice d’utilisation pour le système eBike Bosch Vue du vélo (standard) (cette notice) – une notice d’utilisation pour l’unité d’entraînement –...
  • Página 144: Vue Du Vélo (Type De Support)

    être utilisés à d’autres fins. ne sont pas utilisés et rangez-les dans un endroit sûr. Le Votre unité d’entraînement Bosch n’est pas conçue pour fait de ne pas sécuriser votre vélo contre toute utilisa- remorquer un autre vélo. Pour l’attelage de remorque, tion non autorisée peut entraîner des blessures graves...
  • Página 145: Instructions Pour Utiliser Le Système Ebike

     Si vous devez transportez votre eBike à l’extérieur « OFF ». Il en va de même si l’accu est vide. par un revendeur eBike Bosch autorisé. Le fait de ne pas de votre voiture, par exemple, sur une galerie de ...
  • Página 146: Programme De Recyclage Des Accus

    éléments, adressez-vous à un vélociste autorisé. ne les lavez pas avec un pulvérisateur haute pres- Avertissements généraux sion. Votre unité d’entraînement Bosch est conçue pour Vous trouverez les données de contact de vélocistes autori- être étanche à l’eau de pluie ou à un tuyau d’arrosage sés sur le site internet www.bosch-ebike.com...
  • Página 147 Uso del sistema de accionamiento de Bosch ......6 www.bosch-ebike.com.
  • Página 148: Visión General Del Sistema De Accionamiento De Bosch

    Español–3 Español–4 Visión general del sistema de accionamiento de Bosch Utilización de su Manual de usuario Las instrucciones de uso se dividen en varias partes: – unas instrucciones de uso para el sistema eBike de Vista de la bicicleta (estándar) Bosch (estas instrucciones) –...
  • Página 149: Vista De La Bicicleta (Modelo Con Batería En El Portaequipajes)

    Uso del sistema de accionamiento de Bosch Vista de la bicicleta (modelo con batería en el portaequipajes) Preparación para montar en bicicleta Su accionamiento de Bosch no está diseñado para tirar de otra bicicleta. Para remolcar, consulte el manual de usuario ADVERTENCIA...
  • Página 150: Transporte

    Siempre que Ud. lo desee puede circular también sin la  Apunte el fabricante y el número de la llave. Si pierde asistencia motorizada con la eBike, igual que con una bici- las llaves, diríjase a un distribuidor de eBike de Bosch ADVERTENCIA ADVERTENCIA cleta convencional, ya sea desconectando el sistema de la autorizado.
  • Página 151: Programa De Reciclaje De Baterías

    1.800.822.8837. avant d’utiliser le produit, et conservez- les pour référence ultérieure. Robert Bosch GmbH Bosch eBike Systems Owner’s Manual – The Bosch Drive System (28 mph) 72703 Reutlingen GERMANY Drive Unit | On-board computer | PowerPack | Charger www.bosch-ebike.com 0 275 007 041 | 1 270 020 906/909/916/917 | 0 275 007 524/525/526/533...536/538 | 0 275 007 906/915...
  • Página 152 Operating your Bosch Drive System ........
  • Página 153 English–3 English–4 Bosch Drive System Overview Bicycle View (Rack-Type) Bicycle View (Standard) Bosch Drive System Components All representations of bike components, with the exception of the eBike components, are schematic and can deviate Bosch Drive System Components from your eBike.
  • Página 154: On-Product Warning Labels

    – Your bike should match your riding style, be properly  Warning labels have been placed on the Bosch eBike fit to your body dimensions, and be well maintained. System for your protection. Read and follow the in- WARNING structions of the labels on the product carefully.
  • Página 155 – Sit in the saddle with both feet touching the ground and both hands on the handlebars. – Once you are in a stable position, turn on the Bosch on- board computer. The Bosch Drive System will always start-up in the “OFF” mode.
  • Página 156: Maintenance / Cleaning

    General Warnings nance-free. Do not open any of the components. Ser- (e.g., from intense sunlight without adequate ventilation). vice should only be carried out at an authorized Bosch The components (especially the battery pack) can become Disposal eBike dealer. Failure to follow the above warning may damaged because of extreme temperatures.
  • Página 157 Utilisation de votre notice d’utilisation ......3 Avertissements généraux Vue d’ensemble du système d’entraînement Bosch......4  Cette notice contient d’importantes informations sur la sécurité, les performances et l’entretien.
  • Página 158: Vue D'eNsemble Du Système D'eNtraînement Bosch

    Vue d’ensemble du système d’entraînement Bosch Utilisation de votre notice d’utilisation Votre notice d’utilisation se compose de plusieurs parties : – une notice d’utilisation pour le système eBike Bosch Vue du vélo (standard) (cette notice) – une notice d’utilisation pour l’unité d’entraînement –...
  • Página 159: Vue Du Vélo (Type De Support)

    A Consignes de sécurité sur l’entraînement eBike  Des étiquettes d’avertissement ont été placées sur le système eBike de Bosch pour votre sécurité. Lisez attentivement et observez les consignes figurant sur ces étiquettes. Au cas où une étiquette venait à se décoller ou à...
  • Página 160: Utilisation De Votre Système D'eNtraînement Bosch

    Instructions pour utiliser le système augmente avec la vitesse et avec l’âge.  Le fait d’utiliser le système d’entraînement Bosch à AVERTISSEMENT Prérequis pour pouvoir utiliser ce produit en toute eBike des fins autres que celles pour lesquelles il a été...
  • Página 161: Transport

    (Les ordinateurs de bord par un revendeur eBike Bosch autorisé. Le fait de ne pas prématurée de l’élément. de vitesse. Ceci facilite le changement de vitesse et réduit qui se sont pas insérables dans un support ne peuvent...
  • Página 162 Ne jetez pas les vélos électriques et leurs éléments dans les Uso del sistema de accionamiento de Bosch ......7 ordures ménagères !
  • Página 163: Introducción

    ¡Gracias por adquirir una bicicleta equipada con el sistema de accionamiento de Bosch! – unas instrucciones de uso para el sistema eBike de El equipo eBike Systems de Bosch le aprecia como cliente y le desea muchos años de satisfacción y seguridad con el uso Bosch (estas instrucciones) de su bicicleta.
  • Página 164: Visión General Del Sistema De Accionamiento De Bosch

    Español–4 Español–5 Visión general del sistema de accionamiento de Bosch Vista de la bicicleta (modelo con batería en el portaequipajes) Vista de la bicicleta (estándar) Componentes del sistema de accionamiento de Bosch Todas las representaciones de los componentes de la bici- Componentes del sistema de accionamiento cleta, a excepción de las baterías y sus soportes, se mues-...
  • Página 165: Etiquetas De Advertencia En El Producto

    La velocidad y la edad son fac- quetas de advertencia en el sistema eBike de Bosch. bios, etc. tores que incrementan el riesgo de sufrir lesiones graves.
  • Página 166: Procedimiento De Arranque Seguro

    Bosch incrementa el peso de la el que no haya sido diseñada, puede causar la muerte o de a bordo de Bosch. El sistema de accionamiento de La autonomía depende de muchos factores, como: bicicleta. Consulte el manual de su portabicicletas para lesiones graves.
  • Página 167: Mantenimiento/Limpieza

    Programa de reciclaje de baterías Mantenimiento/limpieza  Apunte el fabricante y el número de la llave. Si pierde las llaves, diríjase a un distribuidor de eBike de Bosch ADVERTENCIA autorizado. Facilite el nombre del fabricante y el número de la llave.
  • Página 168 Operating your Bosch Drive Unit ........
  • Página 169: Introduction

    Safety Rules  The eBike system can switch itself on when the eBike Your Bosch eBike system team appreciates having you as a customer and wishes you many years of safe and satisfied use is pushed backwards. of your bicycle.
  • Página 170: Product Description And Specifications

    3) When changing the bulbs, ensure that the bulbs are also compatible shut down automatically in order to save energy. with the Bosch eBike system (ask your eBike dealer) and that the spec- ified voltage matches. Bulbs must be replaced only with bulbs of the same voltage.
  • Página 171: Maintenance/Cleaning

    In case the keys are lost, please contact an autho- rized Bosch eBike dealer. Please provide the name of the manufacturer and the number of the key.  Do not paint any components of the Bosch Drive Sys- tem as this may cause premature failure of the com- ponents.
  • Página 172: Avertissements Généraux

    Introduction ............2 L’équipe eBike Systems de Bosch apprécie de vous compter parmi ses clients et vous souhaite de nombreuses années Avertissements généraux .
  • Página 173: Utilisation De Votre Unité D'eNtraînement

    être remplacés que par des élé- être montés de sorte à ce que l’aimant du rayon dépasse le patibles avec le système eBike Bosch (demandez à votre revendeur) et ments d’un type similaire ou spécialement autorisés L’unité d’entraînement est uniquement destinée à assurer à...
  • Página 174: Mise En Marche

    Après 10 min d’immobilité du vélo électrique sans action- nement d’aucune touche de l’ordinateur de bord, le sys- tème eBike s’éteint automatiquement pour économiser l’énergie. Bosch eBike Systems 0 275 U07 PDC | (21.4.16) 0 275 U07 PDC | (21.4.16) Bosch eBike Systems...
  • Página 175: Entretien/Nettoyage

    Uso del motor de Bosch ........
  • Página 176: Introducción

    Instrucciones de seguridad  Únicamente utilice acumuladores originales Bosch El equipo eBike Systems de Bosch le aprecia como cliente y le desea muchos años de satisfacción y seguridad con el uso homologados por el fabricante de su eBike. El uso de de su bicicleta.
  • Página 177: Montaje

    3) Al cambiar las luces, asegúrese de que las lámparas sean compati- – “ECO”: eficaz asistencia de gran rendimiento para una conexión/desconexión de la batería. bles con el sistema eBike de Bosch (pregunte en su establecimiento El captador de velocidad 17 y el imán de fijación a los radios autonomía máxima Tras el encendido, el sistema eBike se encuentra en modo especializado) y la tensión especificada coincida.
  • Página 178: Conectar/Desconectar La Iluminación De La Bicicleta

    Conexión/desconexión de la Ayuda para empuje  Apunte el fabricante y el número de la llave. Si pierde las llaves, diríjase a un distribuidor de eBike de Bosch La Ayuda para empuje le asistirá al empujar la eBike. La ve- ADVERTENCIA autorizado.
  • Página 179 Operating your Bosch Drive Unit ........
  • Página 180: Introduction

    Safety Rules  Please follow all local, state and federal regulations Your Bosch eBike system team appreciates having you as a customer and wishes you many years of safe and satisfied use when registering and using eBikes. of your bicycle.
  • Página 181: Assembly

    If the eBike is not moved and no button is pressed on the Bosch eBike dealer. on-board computer for 10 minutes, the eBike system will shut down automatically in order to save energy.
  • Página 182: Maintenance/Cleaning

    In case the keys are lost, please contact an autho- rized Bosch eBike dealer. Please provide the name of the manufacturer and the number of the key.  Do not paint any components of the Bosch Drive Sys- tem as this may cause premature failure of the com- ponents.
  • Página 183: Introduction

    Avertissements de sécurité  Le système eBike peut s’allumer lorsque vous recu- L’équipe eBike Systems de Bosch apprécie de vous compter parmi ses clients et vous souhaite de nombreuses années lez votre eBike. d’utilisation de votre vélo en toute sécurité et pour votre entière satisfaction.
  • Página 184: Description Et Performances Du Produit

    28 mph, l’unité d’entraînement du vélo patibles avec le système eBike Bosch (demandez à votre revendeur) et Desserrer dans ce cas la vis de l’aimant 18 et fixez le au électrique désactive l’assistance. L’assistance moteur est à...
  • Página 185: Entretien/Nettoyage

    élément. L’entretien doit uniquement être effectué ment Bosch car cela peut entraîner une défaillance ra la vitesse de cette fonction d’assistance de poussée (à par un revendeur eBike Bosch autorisé. Le fait de ne pas prématurée de l’élément. pleine puissance).
  • Página 186 Uso del motor de Bosch ........
  • Página 187 Existe peligro de lesiones si se activa el sis- bles con el sistema eBike de Bosch (pregunte en su establecimiento programa de emergencia. especializado) y la tensión especificada coincida. Las lámparas solo tema eBike de manera involuntaria.
  • Página 188 Si transcurren unos 10 min sin mover la eBike y sin pulsar nin- guna tecla en el ordenador de a bordo, el sistema de la eBike se desconecta de forma automática para ahorrar energía. Bosch eBike Systems 0 275 U07 PDS | (21.4.16) 0 275 U07 PDS | (21.4.16)
  • Página 189 Active Line/Performance Line Active Line/Performance Line  Apunte el fabricante y el número de la llave. Si pierde las llaves, diríjase a un distribuidor de eBike de Bosch ADVERTENCIA autorizado. Facilite el nombre del fabricante y el número de la llave.
  • Página 190 Operating your Bosch Drive System ........
  • Página 191: Safety Rules

    English–3 English–4 Operating your Bosch Drive System Product Description and Specifications Safety Rules TURBO SPORT Please read all safety warnings and instruc- TOUR tions. Failure to follow these warnings and in- structions may result in electric shock, fire and/or KM/H serious injury.
  • Página 192: Technical Data

    – A sufficiently charged battery pack is inserted (see the the motor assistance level as a result of it, which means the Bosch eBike system uses FreeRTOS (see www.freertos.org) – Switch the eBike battery pack off by using its On/Off operating instructions for the battery pack).
  • Página 193 Once it is switched on, the eBike system is in the “OFF” the on-board computer in a dry environment at room mode. temperature. Regularly recharge the on-board comput- er’s battery pack. 1 270 U20 XBI | (20.4.16) Bosch eBike Systems Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBI | (20.4.16)
  • Página 194 This menu item is displayed only when the on- board computer is in the holder. played only when the on-board computer is in the holder. 1 270 U20 XBI | (20.4.16) Bosch eBike Systems Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBI | (20.4.16)
  • Página 195: Transport

    With the USB connection, it is possible to operate and tify your parcel service that the package contains danger-  Do not paint any components of the Bosch Drive Sys- ous goods. Please also follow possibly more detailed na- charge most devices whose power supply is possible via a tem as this may cause premature failure of the com- USB port (e.g., various mobile phones).
  • Página 196: Troubleshooting

    Authentication error Switch off the eBike system. Remove the battery pack and reinsert Communications error among the compo- Have connections and contacts checked. it. Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch nents eBike dealer. Internal time-out error Restart the system.
  • Página 197: Battery Recycling Program

    Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch ronmentally-friendly recycling. eBike dealer. Do not dispose of eBikes and their components with the Software version error Contact your Bosch eBike dealer so that he can perform a software household waste! update. You may recycle your Bosch Transmission error...
  • Página 198: Introduction

    Avertissements généraux Utilisation de votre système d’entraînement Bosch......3  Cette notice est destinée à être lue conjointement avec le manuel utilisateur séparé...
  • Página 199: Utilisation De Votre Système D'eNtraînement Bosch

    Français–3 Français–4 Utilisation de votre système d’entraînement Bosch Description et performances du produit Avertissements de sécurité TURBO SPORT Lire toutes les consignes de sécurité et ins- TOUR tructions. Le non-respect de ces consignes de sécurité et instructions peut entraîner un choc KM/H électrique, un incendie et/ou de graves blessures.
  • Página 200: Caractéristiques Techniques

    « – » et « + » de l’unité de com- – Arrêtez l’accu eBike au niveau de son bouton Marche/ Le système eBike de Bosch utilise FreeRTOS (cf. www.freertos.org) fixation. mande. Le rapport de démultiplication sélectionné (la Arrêt (voir la notice d’utilisation de l’accu).
  • Página 201: Affichage Et Configuration De L'oRdinateur De Bord

    à la température ambiante. Rechargez régulière- Après la mise en marche, le système eBike est en mode ment l’accu interne de l’ordinateur de bord. « OFF ». 1 270 U20 XBI | (20.4.16) Bosch eBike Systems Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBI | (20.4.16)
  • Página 202 Shimano Di2. Cette option de menu ne s’af- nière remise à zéro fiche que si l’ordinateur de bord est dans son support. 1 270 U20 XBI | (20.4.16) Bosch eBike Systems Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBI | (20.4.16)
  • Página 203: Transport

    Les composants (no- té d’entraînement. Cette option de menu ne s’affiche par un revendeur eBike Bosch autorisé. Le fait de ne pas tamment l’accu) peuvent être endommagés par une exposi-  Si vous devez transportez votre eBike à l’extérieur que si l’ordinateur de bord est dans son support.
  • Página 204: Dépannage

    Composant non compatible Utiliser un écran compatible. Si le problème persiste, rendez-vous votre revendeur Bosch. En présence de ce défaut, il n’est pas pos- chez votre revendeur Bosch. sible de visualiser ou de modifier la circonférence de pneu dans le Erreur de configuration Redémarrez le système.
  • Página 205: Programme De Recyclage Des Accus

    Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. Erreur de version de logiciel Rendez-vous chez votre revendeur Bosch pour qu’il effectue une mise à jour du logiciel. Défaut du moyeu Consultez la notice d’utilisation du fabricant du moyeu.
  • Página 206 Advertencias generales Uso del sistema de accionamiento de Bosch ......3  Este manual está previsto para su lectura junto con el manual de usuario aparte que venía con su bicicle-...
  • Página 207: Uso Del Sistema De Accionamiento De Bosch

    Español–3 Español–4 Uso del sistema de accionamiento de Bosch Descripción y prestaciones del producto Instrucciones de seguridad TURBO SPORT Lea todas las instrucciones y advertencias de TOUR seguridad. Las negligencias en el cumplimiento de las instrucciones y advertencias de seguridad KM/H pueden ocasionar descargas eléctricas, incen-...
  • Página 208: Datos Técnicos

    – El ordenador de a bordo está bien colocado en el soporte. En el modo de funcionamiento “ Marcha”, con las teclas El sistema eBike de Bosch utiliza FreeRTOS (véase www.freertos.org) – Desconecte la batería de la eBike mediante su tecla de –...
  • Página 209: Indicaciones Y Configuración Del Ordenador De A Bordo

    Cargue la batería del ordenador de a bordo Tras el encendido, el sistema eBike se encuentra en modo regularmente. “OFF”. 1 270 U20 XBI | (20.4.16) Bosch eBike Systems Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBI | (20.4.16)
  • Página 210 “i” 1 del ordenador de a bordo o la tecla “i” soporte. 11 de la unidad de mando hasta que se muestre la función deseada. 1 270 U20 XBI | (20.4.16) Bosch eBike Systems Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBI | (20.4.16)
  • Página 211: Transporte

    Bosch incrementa el peso de la – “2. Bat. vx.x.x.x”: Si utiliza 2 baterías, esta es la ver- Consulte a su distribuidor de eBike de Bosch; solo un Las direcciones de tiendas de bicicletas autorizadas las en- bicicleta.
  • Página 212: Localización Y Solución De Averías

    Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Indicador de código de fallos Bosch. Si utiliza la bicicleta en la oscuridad, hágalo con luces en las Según el tipo de fallo puede que se desactive automática- mente el accionamiento. Sin embargo, es posible continuar ruedas.
  • Página 213: Programa De Reciclaje De Baterías

    1.800.822.8837. distribuidor de eBike Bosch. Error de versión del software Contacte con su distribuidor de eBike Bosch para que le actualicen el software. Error de la caja de cambios Observe las instrucciones de uso del fabricante del cambio de marchas.
  • Página 214 Operating your Bosch Drive System ........
  • Página 215: Introduction

    Thank You for Purchasing a Bosch Drive System Equipped Bicycle! Safety Rules Your Bosch eBike system team appreciates having you as a customer and wishes you many years of safe and satisfied use of your bicycle. Please read all safety warnings and instruc- tions.
  • Página 216: Product Description And Specifications

    Initial Operation Weight, approx. Switching the eBike System On/Off 1) We recommend using the batteries offered by Bosch. You can pur- Options for switching on the eBike system: chase them from your eBike dealer (part number: 1 270 016 819).
  • Página 217 Open the battery lid 10 using a suitable coin, remove be started directly by pressing the “WALK” button. the used batteries and insert new CR 2016 batteries. You can obtain the batteries recommended by Bosch from your eBike dealer. Pay attention to the correct polarity when inserting the bat- teries.
  • Página 218: Troubleshooting

    Have connections and contacts checked. Internal time-out error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. In this error status, it is not possible to display or adjust the wheel circumference in the basic set- tings menu.
  • Página 219 Bosch eBike dealer. Switch off the eBike system and allow the drive unit to ei- Software version error Contact your Bosch eBike dealer so that he can perform a ther cool down or heat up to the permissible temperature. software update.
  • Página 220: Battery Recycling Program

    Utilisation de votre notice d’utilisation ......2 Disposal Utilisation de votre système d’entraînement Bosch......3 The drive unit, on-board computer (incl. the op- erating unit), battery pack, speed sensor, acces- Avertissements de sécurité...
  • Página 221: Avertissements Généraux

    Merci d’avoir acheté un vélo équipé du système d’entraînement Bosch ! Avertissements de sécurité L’équipe eBike Systems de Bosch apprécie de vous compter parmi ses clients et vous souhaite de nombreuses années d’utilisation de votre vélo en toute sécurité et pour votre entière satisfaction.
  • Página 222: Description Et Performances Du Produit

    Pour mettre le système eBike en marche, vous avez les possibilités suivantes : 1) Nous vous recommandons d’utiliser des accus de marque Bosch. Vous pouvez vous les procurer auprès de votre revendeur spécialisé – Une fois l’accu eBike inséré, appuyez sur le bouton (numéro d’article : 1 270 016 819).
  • Página 223 Note : Sur certains systèmes, l’assistance de poussée peut neuves du type CR 2016. Vous pouvez vous procurer les être directement activée en appuyant sur la touche piles recommandées par Bosch auprès de votre revendeur « WALK ». spécialisé. Faites attention à insérer les piles en respectant la polarité.
  • Página 224: Dépannage

    Erreur de timeout interne Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez- vous chez votre revendeur Bosch. En présence de ce dé- faut, il n’est pas possible de visualiser ou de modifier la cir- conférence de pneu dans le menu Réglages de base.
  • Página 225 Bosch. cendre jusque dans la plage de températures admissibles. Erreur de version de logiciel Rendez-vous chez votre revendeur Bosch pour qu’il effec- Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez- tue une mise à jour du logiciel.
  • Página 226: Programme De Recyclage Des Accus

    Élimination des déchets Uso del sistema de accionamiento de Bosch ......3 L’unité...
  • Página 227: Introducción

    ¡Gracias por adquirir una bicicleta equipada con el sistema de accionamiento de Bosch! Instrucciones de seguridad El equipo eBike Systems de Bosch le aprecia como cliente y le desea muchos años de satisfacción y seguridad con el uso de su bicicleta.
  • Página 228: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    Peso, aprox. El sistema de la eBike se puede conectar de las siguientes formas: 1) Se recomienda utilizar las baterías comercializadas por Bosch. Puede encargarlas en su establecimiento especializado – Con la batería de la eBike instalada, pulse la tecla de (referencia: 1 270 016 819).
  • Página 229 Observación: En algunos sistemas, la asistencia para em- loque pilas nuevas del tipo CR 2016. Puede adquirir las ba- pujar caminando se puede iniciar pulsando directamente la terías recomendadas por Bosch en su establecimiento es- tecla “WALK”. pecializado. Respete la polaridad al insertar las pilas.
  • Página 230: Localización Y Solución De Averías

    Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con 1) El sistema eBike debe estar desconectado. su distribuidor de eBike Bosch. Si se da este error, no es 2) La información aparece en forma de rótulo en movimiento. posible visualizar o adaptar el tamaño de los neumáticos en el menú...
  • Página 231 Error de versión del software Contacte con su distribuidor de eBike Bosch para que le peratura permitido. Reinicie el sistema. Si el problema actualicen el software.
  • Página 232: Programa De Reciclaje De Baterías

    Puede reciclar su batería de Bosch avant d’utiliser le produit, et conservez- llamando al 1.800.822.8837. les pour référence ultérieure. Robert Bosch GmbH Bosch eBike Systems Owner’s Manual – The Bosch Drive System 72703 Reutlingen GERMANY PowerPack www.bosch-ebike.com 0 275 007 524/525/526/533/534/535/536/538 0 275 U07 XPX (2016.04) T / 39...
  • Página 233 Introduction ............2 Your Bosch eBike system team appreciates having you as a customer and wishes you many years of safe and satisfied use General Warnings .
  • Página 234: On-Product Warning Labels

    These Protect the battery pack against heat (e.g., tem-  Warning labels have been placed on the Bosch eBike fumes may irritate the respiratory tract. perature > 140 °F), fire and immersing into wa- System for your protection.
  • Página 235: Product Description And Specifications

    8 Standard battery pack All representations of bike components, with the exception  Only use the Bosch charger provided with your eBike 9 Bottom holder for the standard battery pack of the battery packs and their holders, are schematic and or an identical original Bosch charger.
  • Página 236: Initial Operation

    Initial Operation  Always remove the battery pack from the bicycle be-  Use only original Bosch battery packs approved for Using Two Battery Packs for One eBike fore transporting the bicycle on a vehicle bike rack.
  • Página 237: Maintenance / Cleaning

    In case the keys are lost, please contact an autho- rized Bosch eBike dealer. Please provide the name of the manufacturer and the number of the key.  Do not paint any components of the Bosch Drive Sys- tem as this may cause premature failure of the com- ponents.
  • Página 238: Corrective Action

    Do not connect the battery pack to the charger until it has reached household waste! the permissible charging temperature. You may recycle your Bosch No LED flashes (one or more LEDs light up continuously de- battery pack by calling pending on the charging state of the eBike battery pack).
  • Página 239 Introduction ............2 L’équipe eBike Systems de Bosch apprécie de vous compter parmi ses clients et vous souhaite de nombreuses années Avertissements généraux .
  • Página 240: Étiquettes D'aVertissement Sur Le Produit

    La garantie de Bosch est annulée dans en cas de dommages provoqués par un court-circuit survenant Conservez tous les avertissements et toutes les instruc- dans ce contexte.
  • Página 241: Description Et Performances Du Produit

    électrique d’origine Bosch. Ceci protège l’accu contre une surcharge dange- reuse.  N’utilisez que les accus d’origine Bosch autorisés par le fabricant pour votre vélo électrique. L’utilisation de tout autre accumulateur peut entraîner des blessures et C7 C6 des risques d’incendie.
  • Página 242: Caractéristiques Techniques

    1 du porte-bagages accu en le sortant de sa fixation. qu’il n’a pas atteint la température de charge admis-  N’utiliser que le chargeur d’origine Bosch fourni jusqu’à ce qu’il s’encliquette. sible. avec le vélo électrique ou un chargeur identique.
  • Página 243: Entretien/Nettoyage

    Si l’accu ne peut plus fonctionner, veuillez vous adresser à en le basculant et retirez-le de la fixation inférieure 9. clignotent. Dans ce cas, veuillez consul- par un revendeur eBike Bosch autorisé. Le fait de ne pas un vélociste autorisé. respecter l’avertissement ci-dessus peut entraîner des ter un vélociste autorisé.
  • Página 244 Ne rebranchez l’accu au chargeur que quand il a repris une tempé- surtout en été et maintenez-le à l’abri d’une exposition di- rature de charge admissible. achetant un PowerPack Bosch d’origine auprès d’un reven- recte au soleil. deur eBike Bosch autorisé.
  • Página 245: Programme De Recyclage Des Accus

    Vous pouvez recycler votre accu Bosch en appelant le Mantenimiento/limpieza ........10 1.800.822.8837.
  • Página 246: Introducción

    Etiquetas de advertencia en el producto ¡Gracias por adquirir una bicicleta equipada con el sistema de accionamiento de Bosch! El equipo eBike Systems de Bosch le aprecia como cliente y le desea muchos años de satisfacción y seguridad con el uso de su bicicleta.
  • Página 247: Manejo De Las Baterías De Litio "Powerpack

    Español–4 Español–5 Manejo de las baterías de litio “PowerPack”  Únicamente utilice el acumulador en eBikes equipa- das con el sistema motriz para eBikes original Bosch. Solamente así queda protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa. Indicaciones de seguridad para ...
  • Página 248: Descripción Y Prestaciones Del Producto

     Únicamente use el cargador que se suministra con su 1 Soporte del acumulador para portaequipajes 11 Cargador permitida. eBike u otro original Bosch del mismo tipo. Sola- 2 Acumulador para portaequipajes 12 Conector hembra para el cargador mente este cargador ha sido especialmente adaptado al...
  • Página 249: Operación

     No abra nunca el conector de carga cerrado por el Una de las opciones para conectar el sistema eBike es de accionamiento de Bosch incrementa el peso de la conectando la batería. Para ello lea y aténgase a las instruc- fabricante.
  • Página 250: Mantenimiento/Limpieza

     Retire siempre la batería antes de realizar cualquier al sol. de lluvia o a una limpieza con manguera sin presión. Pack original de Bosch en un distribuidor de eBike de inspección, reparación o trabajo de mantenimiento Se recomienda no dejar el acumulador en la bicicleta Mantenga limpios los componentes de su eBike, especial- Bosch autorizado.
  • Página 251: Localización Y Solución De Averías

    No conecte de nuevo el acumulador al cargador hasta que haya ¡No arroje las eBike ni sus componentes a la basura! alcanzado la temperatura de carga correcta. Puede reciclar su batería de Bosch No parpadea ningún LED (en función del estado de carga de la llamando al 1.800.822.8837.
  • Página 252 Battery Recycling Program ......... . 10 Owner’s Manual – The Bosch Drive System...
  • Página 253: Introduction

    On-Product Warning Labels Thank You for Purchasing a Bosch Drive System Equipped Bicycle! Your Bosch eBike system team appreciates having you as a customer and wishes you many years of safe and satisfied use of your bicycle. eBike Battery Charger 36-4/100-230 This device complies with part 15 of the FCC Rules.
  • Página 254: Operating The Charger "Charger

     CAUTION: To reduce risk of injury, charge only batteries heating of the battery charger during charging. of the Bosch eBike Systems. Other types of batteries  Use caution when touching the charger during the may burst causing personal injury and damage.
  • Página 255: Operation

    6 on the battery pack. back on, check the charging state of the battery and begin the charging procedure again if necessary. Bosch eBike Systems 0 275 U07 XCX | (3.5.16) 0 275 U07 XCX | (3.5.16) Bosch eBike Systems...
  • Página 256: Maintenance/Cleaning

    Plug not inserted correctly Check all plug connections  Do not paint any components of the Bosch Drive Sys- Contacts of battery pack dirty Carefully clean the contacts on the battery pack. tem as this may cause premature failure of the com- ponents.
  • Página 257 You may recycle your Bosch battery pack by calling Dépannage ............11 1-800-822-8837.
  • Página 258: Introduction

    Merci d’avoir acheté un vélo équipé du système d’entraînement Bosch ! L’équipe eBike Systems de Bosch apprécie de vous compter parmi ses clients et vous souhaite de nombreuses années d’utilisation de votre vélo en toute sécurité et pour votre entière satisfaction.
  • Página 259: Utilisation Du Chargeur « Charger

    DANGER fement de l’accu. source fiable. Tout contournement ou toute utilisation  Ne charger que des accus Li-ion autorisés par Bosch  Ne pas laisser l’accu de l’eBike sans surveillance pen- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES d’un chargeur de batterie de contrefaçon ou non ap- pour les vélos électriques.
  • Página 260: Description Et Performances Du Produit

    (3 sur le diagramme) pour le branchement à une prise électrique domestique. Branchez la fiche de charge 5 du chargeur à la douille 6 sur l’accu. Bosch eBike Systems 0 275 U07 XCX | (3.5.16) 0 275 U07 XCX | (3.5.16) Bosch eBike Systems...
  • Página 261 être respectées, retirez l’accu de son support sur le vélo et chargez-le à un endroit approprié. Lisez et obser- vez la notice d’utilisation de l’accu. Bosch eBike Systems 0 275 U07 XCX | (3.5.16) 0 275 U07 XCX | (3.5.16)
  • Página 262: Entretien/Nettoyage

    élément. L’entretien doit uniquement être effectué Si l’accu ne peut plus fonctionner, veuillez vous adresser à par un revendeur eBike Bosch autorisé. Le fait de ne pas Accu défectueux Consulter un vélociste autorisé.
  • Página 263: Programme De Recyclage Des Accus

    Localización y solución de averías........11 votre accu Bosch en appelant le 1.800.822.8837.
  • Página 264: Introducción

    Etiquetas de advertencia en el producto ¡Gracias por adquirir una bicicleta equipada con el sistema de accionamiento de Bosch! El equipo eBike Systems de Bosch le aprecia como cliente y le desea muchos años de satisfacción y seguridad con el uso de su bicicleta.
  • Página 265: Uso Del Cargador "Charger

     No debe dejarse cargando la batería de la eBike sin la ADVERTENCIA debida vigilancia.  Utilice únicamente el cargador original de Bosch su-  Las baterías no deben someterse a impactos mecáni- ministrado con su eBike o uno homologado por el fa- cos.
  • Página 266: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    Conecte el conector macho 5 del cargador al conector hem- bra 6 del acumulador. Bosch eBike Systems 0 275 U07 XCX | (3.5.16) 0 275 U07 XCX | (3.5.16) Bosch eBike Systems...
  • Página 267 Para ello lea y aténgase a las instruc- ciones de uso del acumulador. Bosch eBike Systems 0 275 U07 XCX | (3.5.16) 0 275 U07 XCX | (3.5.16)
  • Página 268: Mantenimiento/Limpieza

    Verificar la tensión de red, dejar comprobar el cargador en la tienda  No pinte los componentes del sistema de acciona- de bicicletas miento de Bosch, ya que eso podría causar un fallo Acumulador defectuoso Acuda a una tienda de bicicletas autorizada temprano de los mismos.
  • Página 269: Programa De Reciclaje De Baterías

    ¡No arroje las eBike ni sus componentes a la basura! Puede reciclar su batería de Bosch llamando al 1.800.822.8837. Bosch eBike Systems 0 275 U07 XCX | (3.5.16)
  • Página 270 EBCC Technical and Costumer Center les pour référence ultérieure. Tel. +1 800-377-4532 ACCELL North America info@haibikeusa.com www.haibike.com Robert Bosch GmbH Bosch eBike Systems 72703 Reutlingen GERMANY www.bosch-ebike.com 0 275 U07 XSC (2016.04) T / 28 Edad: Este manual contiene información...