Opel AMPERA 2012 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para AMPERA 2012:

Publicidad

OPEL AMPERA
Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Opel AMPERA 2012

  • Página 1 OPEL AMPERA Manual de Instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..20 Asientos, sistemas de seguridad ........37 Portaobjetos ......... 56 Instrumentos y mandos ....65 Iluminación ........96 Climatización ......102 Conducción y manejo ....111 Cuidado del vehículo ....
  • Página 4: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 5: Datos Específicos Del Vehículo

    ■ El índice alfabético le permitirá bus‐ Todos los Reparadores Autorizados mente las emisiones de dióxido de car información específica. Opel le ofrecen un servicio excelente carbono sin perder movilidad ni diná‐ a precios razonables. Personal expe‐ ■ En este Manual de Instrucciones se mica.
  • Página 6: Peligro, Advertencia Y Atención

    "véase la página". Le deseamos muchas horas de agra‐ El texto marcado con 9 Peligro dable conducción. ofrece información sobre el riesgo de sufrir lesiones fatales. Si se ig‐ Adam Opel AG nora dicha información, puede ha‐ ber peligro de muerte.
  • Página 7 Introducción...
  • Página 8: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Open&Start Mando a distancia Información importante para su primer viaje Con el mando a distancia dentro del alcance de apertura, sólo tiene que pulsar el botón de bloqueo / desblo‐ Pulse el botón ( para desbloquear queo en la manilla de la puerta.
  • Página 9: Ajuste De Los Asientos

    En pocas palabras Ajuste de los asientos Respaldo del asiento Altura del asiento Posición del asiento Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Movimiento de bombeo de la pa‐ ción y suelte la palanca. Deje que el lanca: asiento enclave audiblemente. Tire del asidero, deslice el asiento, hacia arriba = asiento más alto suelte el asidero.
  • Página 10: Ajuste De Los Reposacabezas

    En pocas palabras Ajuste de los Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores reposacabezas Retrovisor interior Extraiga el cinturón de seguridad y enclávelo en el cierre. El cinturón de Pulse el botón, ajuste la altura y en‐ Para reducir el deslumbramiento, seguridad no debe estar retorcido y clave.
  • Página 11: Retrovisores Exteriores

    En pocas palabras Ajuste del volante Retrovisores exteriores Seleccione y ajuste el retrovisor ex‐ Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐ terior correspondiente. lante, luego enclave la palanca y ase‐ gúrese de que esté totalmente blo‐ Retrovisores exteriores convexos queada. 3 31, Ajuste eléctrico 3 31, Re‐ trovisores exteriores plegables El volante sólo se debe ajustar con el 3 31, Retrovisores exteriores térmi‐...
  • Página 12 En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 13 En pocas palabras Regulador de velocidad ..128 Control electrónico de 18 Sistema de infoentreteni‐ estabilidad ......127 miento (consulte el Aviso de cambio de carril ..138 manual del sistema de in‐ Sistema de control de foentretenimiento) Alerta de colisión frontal ..130 tracción .......
  • Página 14 En pocas palabras Iluminación exterior Ráfagas, luz de carretera y luz de cruce r = Piloto antiniebla Iluminación 3 96. Gire la rueda de ajuste: Ráfagas = Tire de la palanca AUTO = Control automático de las Luz de = Presione la palanca luces: La iluminación exte‐...
  • Página 15 En pocas palabras Bocina Señalización de giros y cambios Luces de emergencia de carril Se accionan con el botón ¨. Pulse j. Palanca = intermitente derecho Luces de emergencia 3 98. Bocina 3 66. hacia arriba Palanca = intermitente izquierdo hacia abajo Señalización de giros y cambios de...
  • Página 16: Alerta De Seguridad De Los Peatones

    En pocas palabras Alerta de seguridad de los Sistemas limpia y Intervalo de funcionamiento ajustable peatones lavaparabrisas Limpiaparabrisas Palanca del limpiaparabrisas en po‐ sición INT. Pulse 4 para alertar a las personas Gire la rueda de ajuste para ajustar el que no oigan el vehículo que se apro‐...
  • Página 17 En pocas palabras Climatización Lavaparabrisas Desempañado y descongelación de los cristales Luneta térmica trasera, retrovisores exteriores térmicos Tire de la palanca. Se pulveriza lí‐ quido de lavado sobre el parabrisas y Pulse el botón V. el limpialuneta se realiza el barrido Ponga la temperatura en el nivel más varias veces.
  • Página 18: Unidad De Accionamiento Eléctrico

    En pocas palabras Unidad de accionamiento Al salir de viaje puede aumentar ligeramente para ayudar a evitar el empañamiento. eléctrico Cuando ya no se detecte una elevada Comprobaciones antes de humedad, el sistema volverá a su comenzar un viaje modo de funcionamiento anterior. ■...
  • Página 19: Modos De Funcionamiento Del Vehículo Eléctrico

    En pocas palabras Modos de funcionamiento Arranque del motor Arranque y parada del vehículo 3 114. del vehículo eléctrico Botón de encendido (POWER) El vehículo tiene dos modos de fun‐ 3 112. cionamiento: eléctrico y de autono‐ mía extendida. En ambos modos, el vehículo es propulsado por su unidad de accionamiento eléctrico.
  • Página 20: Estacionamiento

    En pocas palabras Estacionamiento ■ No estacione el vehículo sobre una superficie fácilmente inflamable. Los materiales inflamables podrían tocar la partes calientes del escape en los bajos del vehículo e incen‐ diarse. ■ Accione siempre el freno de esta‐ cionamiento. Tire del interruptor m durante un segundo aproxima‐...
  • Página 21 En pocas palabras el encendido. Gire las ruedas delanteras hacia el bordillo. ■ Bloquee el vehículo y active el sis‐ tema de alarma antirrobo. Mando a distancia 3 21. Sistema de alarma antirrobo 3 29.
  • Página 22: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Pulse el botón para desplegar la llave. ventanillas Llaves Pulse el botón y pliegue el paletón de la llave para retraerla. Llaves de repuesto Si resulta difícil girar la llave, com‐ pruebe si el paletón de la llave está...
  • Página 23: Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Mando a distancia ■ Apertura de la tapa del puerto de Calefacción asistida por motor carga Activa los sistemas de calefacción o aire acondicionado y el desempaña‐ ■ Apertura de confort de las ventani‐ dor de la luneta trasera desde fuera llas con elevalunas eléctricos del vehículo.
  • Página 24 Llaves, puertas y ventanillas Nota de instrumentos con el pedal del espacios cerrados, ya que el mo‐ El motor puede ponerse en marcha freno pisado para volver al funciona‐ tor puede ponerse en marcha aun‐ a temperaturas exteriores frías si la miento normal.
  • Página 25 Llaves, puertas y ventanillas Condiciones en las que la Tapa del puerto de carga Sustitución de la pila del mando Calefacción asistida por motor puede a distancia Pulse $ para abrir la tapa del puerto no funcionar de carga. Nota Las condiciones en las que la Carga 3 139.
  • Página 26: Cierre Centralizado

    Llaves, puertas y ventanillas Desbloqueo bloqueo / desbloqueo en la puerta del conductor en menos de cinco segundos. Personalización del vehículo 3 91. Bloqueo Para bloquear las puertas y el portón Las pilas no deben arrojarse a la ba‐ trasero, pulse el botón de bloqueo / sura doméstica.
  • Página 27: Botones Del Cierre Centralizado

    Llaves, puertas y ventanillas Desbloqueo Personalización del vehículo 3 91. Si la puerta del conductor está abierta al pulsar ), todas las puertas se blo‐ Las luces de emergencia parpadea‐ quearán y la puerta del conductor se rán dos veces cada vez que se pulse desbloqueará...
  • Página 28: Seguros Para Niños

    Llaves, puertas y ventanillas Bloquea o desbloquea todas las Bloqueo Pulse H% para activarlos. Se en‐ puertas. ciende el indicador. Pulse el botón interior de bloqueo de todas las puertas excepto la puerta Pulse el botón ) para bloquear. Pulse de nuevo H% para desactivar‐ del conductor.
  • Página 29: Portón Trasero

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Cuando las puertas están bloquea‐ Indicaciones generales para das, el portón trasero sólo puede accionar el portón trasero abrirse con el mando a distancia, que Compartimento de carga debe estar dentro del alcance de 9 Advertencia apertura.
  • Página 30: Activación

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Nota Activación Si se montan determinados acceso‐ rios pesados en el portón trasero, Sistema antirrobo puede que éste no se mantenga en posición abierta. 9 Advertencia ¡No utilice el sistema si hay perso‐ nas en el interior del vehículo! Las puertas no se pueden desblo‐...
  • Página 31: Sistema De Alarma Antirrobo

    Llaves, puertas y ventanillas Sistema de alarma Nota vimientos dispararán la alarma. Des‐ Las modificaciones del interior del active también cuando el vehículo se antirrobo vehículo (como el uso de fundas de transporte en transbordador o tren. asiento) o las ventanillas abiertas El sistema vigila: 1.
  • Página 32: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanillas alarma. Para desconectar el sistema Para desconectar el sistema de ticamente. Sólo se puede usar un de alarma, pulse ( en el mando a alarma: mando a distancia correcto para co‐ nectar el encendido. distancia. ■ Pulse el ( en el mando a distancia, Esta función se puede desactivar en Si hubiera algún problema para acti‐...
  • Página 33: Forma Convexa

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores derecha (R). Luego pulse el mando Plegado eléctrico para ajustar el retrovisor correspon‐ diente. Forma convexa Si el conmutador selector está en la El espejo exterior convexo contiene posición central, no hay seleccionado un área esférica y reduce los ángulos ningún retrovisor.
  • Página 34: Calefactado

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Calefactado Antideslumbramiento automático Antideslumbramiento manual Se conecta pulsando el botón Ü. Se desconecta automáticamente El deslumbramiento producido por después de unos 5 minutos. los vehículos que nos siguen de no‐ che se reduce automáticamente. Luneta térmica trasera 3 35.
  • Página 35: Elevalunas Eléctricos

    Llaves, puertas y ventanillas Ventanillas trónicos y de pago de peajes se de‐ 9 Advertencia ben montar en ellas. En caso contra‐ rio, podría fallar el registro de datos. Parabrisas No deje a niños solos con el mando a distancia en el interior del Viñetas Parabrisas reflectante del calor vehículo.
  • Página 36: Seguro Para Niños En Las Ventanillas Traseras

    Llaves, puertas y ventanillas Pulse o tire con cuidado hasta el pri‐ Función de seguridad Seguro para niños en las mer fiador: la ventanilla sube o baja ventanillas traseras Si el cristal de la ventanilla encuentra mientras esté accionado el interrup‐ algún obstáculo en la mitad superior tor.
  • Página 37: Sobrecarga

    Llaves, puertas y ventanillas Luneta térmica trasera Inicialización de los elevalunas eléctricos Si la batería de 12 V se ha desconec‐ tado o descargado, puede ser nece‐ sario inicializar los elevalunas eléctri‐ cos. Active la electrónica de las ventani‐ llas del siguiente modo: 1.
  • Página 38 Llaves, puertas y ventanillas Parasoles Baje el parasol para evitar el deslum‐ bramiento. Desacople el parasol del soporte central para girarlo hacia la ventanilla lateral o para extenderlo a lo largo de la varilla. Si los parasoles tienen espejos inte‐ grados, las tapas de los espejos de‐...
  • Página 39: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas de Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más seguridad baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas ......37 Reposacabezas en los asientos delanteros Asientos delanteros ..... 38 Conduzca siempre con el apoya cabezas ajustado en la posición Cinturones de seguridad .....
  • Página 40: Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Ajuste de la inclinación Reposacabezas en los asientos traseros Posición de asiento Ajuste de la altura 9 Advertencia Conduzca siempre con el asiento ajustado correctamente. Para ajustarlo horizontalmente, tire del reposacabezas hacia delante. Se enclava en varias posiciones.
  • Página 41 Asientos, sistemas de seguridad Ajuste de los asientos ángulo. Deslice el asiento del Tire del asidero, deslice el asiento, acompañante hacia atrás lo suelte el asidero. máximo posible. 9 Peligro Respaldo del asiento ■ Coloque los hombros lo más cerca posible del respaldo.
  • Página 42: Calefacción

    Asientos, sistemas de seguridad Calefacción Altura del asiento Asientos calefactados automáticos Asientos calefactados Activación manuales Para activar los asientos calefacta‐ dos automáticos: Movimiento de bombeo de la pa‐ lanca: hacia arriba = asiento más alto hacia abajo = asiento más bajo Pulse una o varias veces el botón ß...
  • Página 43 Asientos, sistemas de seguridad Utilice los botones de la pantalla táctil asistida por motor. Salvo que la fun‐ o los botones manuales de los asien‐ ción de asientos calefactados auto‐ tos calefactados en el tablero de ins‐ máticos esté disponible y activada, la trumentos para desconectar los calefacción de los asientos se desac‐...
  • Página 44: Cinturones De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de bordes afilados. Evite que entre su‐ 9 Advertencia ciedad en los retractores de los cin‐ seguridad turones. Abróchese el cinturón de seguri‐ Recordatorio del cinturón de seguri‐ dad antes de cada viaje. dad X 3 73. En caso de un accidente, las per‐...
  • Página 45: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturón de seguridad de La activación de los pretensores de cinturones se indica mediante la ilu‐ tres puntos minación permanente del testigo de control v 3 74. Abrochar los cinturones Los pretensores de cinturones acti‐ vados deben sustituirse en un taller. Los pretensores se activan sólo una vez.
  • Página 46: Desmontaje

    Asientos, sistemas de seguridad Desmontaje correctamente, la guía de confort per‐ mite colocar el cinturón de seguridad lejos del cuello y la cabeza. Hay una guía para cada asiento tra‐ sero. Antes de usar una guía de con‐ fort, debe extraer el cinturón de se‐ guridad de la guía montada en el asiento.
  • Página 47 Asientos, sistemas de seguridad Uso del cinturón de seguridad 9 Advertencia durante el embarazo Un cinturón de seguridad que no está abrochado correctamente puede no proporcionar la protec‐ ción necesaria en caso de cho‐ que. La persona que lleva el cin‐ turón de seguridad puede sufrir le‐...
  • Página 48: Sistema De Airbags Frontales

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Cada airbag se activa una vez sola‐ mente. Haga cambiar los airbags ac‐ tivados en un taller. Además, podría El sistema del airbag está formado ser necesario hacer sustituir el vo‐ por una serie de sistemas individua‐ lante, el tablero de instrumentos, les que dependen del nivel de equi‐...
  • Página 49: Sistema De Airbags Laterales

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags de 9 Advertencia cortina Sólo se obtiene una protección El sistema de airbags de cortina se óptima cuando el asiento está en compone de un airbag en el marco la posición correcta 3 38. del techo a cada lado.
  • Página 50: Sistema De Airbags Para Las Rodillas

    Asientos, sistemas de seguridad Desactivación de los 9 Advertencia airbags No debe haber obstáculos en la Deben desactivarse los sistemas de zona de inflado de los airbags. airbag frontal y para las rodillas del Los ganchos en los asideros del asiento del acompañante si se va a marco del techo sólo deben utili‐...
  • Página 51 Asientos, sistemas de seguridad Utilice la llave del encendido para se‐ viajar ninguna persona en el asiento Peligro de muerte para una per‐ leccionar la posición: del acompañante. Recurra inmedia‐ sona adulta en un asiento con el tamente a la ayuda de un taller. W: Los airbags frontal y para las ro‐...
  • Página 52: Sistemas De Retención Infantil

    Esto es aplicable especialmente si Le recomendamos el sistema de re‐ tención que cumplan las normas se usan sistemas de retención in‐ tención infantil Opel, adaptado espe‐ ECE 44-03 o ECE 44-04. Compruebe fantil orientados hacia atrás en el cíficamente al vehículo.
  • Página 53 Asientos, sistemas de seguridad Nota No pegue nada en los sistemas de retención infantil ni los tape con nin‐ gún otro material. Un sistema de retención infantil que haya sido sometido a tensión en un accidente debe sustituirse.
  • Página 54: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil En el asiento del acompañante Grupo de peso airbag activado airbag desactivado En los asientos exteriores traseros Grupo 0: Hasta 10 kg Grupo 0+: Hasta 13 kg Grupo I: de 9 a 18 kg...
  • Página 55 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX Grupo de peso Clase de tamaño Fijación En el asiento del acompañante En los asientos exteriores traseros Grupo 0: hasta 10 kg ISO/R1 Grupo 0+: hasta 13 kg E ISO/R1 ISO/R2 ISO/R3...
  • Página 56: Clase De Tamaño Isofix Y Dispositivo De Asiento

    Asientos, sistemas de seguridad Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento A - ISO/F3 = Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de peso de 9 a 18 kg. B - ISO/F2 = Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kg.
  • Página 57: Sistemas De Retención Infantil Isofix

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Argollas de fijación de los ción para el anclaje superior. La co‐ rrea debe pasar entre las dos varillas infantil ISOFIX anclajes guía del reposacabezas. Fije los sistemas de seguridad infantil Los anclajes superiores para las po‐ ISOFIX homologados para el ve‐...
  • Página 58: Compartimentos Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Guantera portaobjetos Portaobjetos en el tablero Compartimentos portaobjetos ..56 de instrumentos Asientos traseros ......59 Compartimento de carga ..... 60 Información sobre la carga ..63 Para abrir la guantera, levante la pa‐ lanca. La guantera debería estar cerrada mientras se conduce.
  • Página 59: Portavasos

    Portaobjetos Portavasos Portaobjetos del Hay portavasos adicionales situados en la parte trasera de la consola del reposabrazos piso. Portaobjetos en el Portaobjetos del panel de reposabrazos delantero la puerta Los portavasos están situados en la parte delantera de la consola del piso. Tire del asa para levantar el reposa‐...
  • Página 60: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos en el reposabrazos trasero Hay un puerto USB y una toma AUX Hay un puerto USB y una toma AUX en el interior de la parte delantera de en el interior de la consola trasera. la consola del piso. Los cables se Levante la manilla para acceder al Para más información, vea el manual pueden pasar por la abertura corres‐...
  • Página 61: Portaobjetos De La Consola Central

    Portaobjetos Asientos traseros Portaobjetos de la consola 9 Advertencia central Reposabrazos Un reposabrazos suelto podría golpear a los ocupantes en caso Reposabrazos desmontable de giro o frenazo brusco, o en El reposabrazos contiene un compar‐ caso de choque. Guarde el repo‐ timento portaobjetos.
  • Página 62: Compartimento De Carga

    Portaobjetos Compartimento de Para montar el reposabrazos, alinee el soporte en la parte trasera del re‐ carga posabrazos con la ranura en la con‐ sola trasera y presione sobre el reposabrazos hasta que se enclave Plegado de los respaldos de los en la abertura.
  • Página 63: Portaobjetos Trasero

    Portaobjetos 4. Tire de la palanca de desbloqueo Mantenga el asiento en posición ver‐ personales o daños en la carga o del respaldo para desbloquearlo y tical y enclavado cuando no esté en el vehículo si hay un frenazo abatir el respaldo hacia delante. uso.
  • Página 64: Cubierta Del Compartimento De Carga

    Portaobjetos Cubierta del Argollas Triángulo de advertencia compartimento de carga El triángulo de advertencia está en un Las argollas están diseñadas para fi‐ compartimento debajo de la cubierta jar las correas de amarre y evitar que Utilice los cuatro lazos para engan‐ del piso en el compartimento de se desplacen los objetos transporta‐...
  • Página 65: Información Sobre La Carga

    Portaobjetos Información sobre la Botiquín ■ Asegure los objetos sueltos en el compartimento de carga para evitar carga que se muevan. ■ Cuando se transporten objetos en el compartimento de carga, los res‐ paldos de los asientos traseros no deben estar inclinados hacia de‐ lante.
  • Página 66 Portaobjetos 9 Advertencia Asegúrese siempre de que la carga del vehículo esté bien su‐ jeta. En caso contrario, los objetos podrían salir lanzados por el inte‐ rior del vehículo y causar lesiones personales o daños en la carga y el vehículo. ■...
  • Página 67: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y Mandos Mandos en el volante mandos Ajuste del volante Mandos ........65 Testigos luminosos e indicadores ........68 Pantallas de información ..... 79 Mensajes del vehículo ....90 Personalización del vehículo ..91 El sistema de infoentretenimiento, el regulador de velocidad y algunos sis‐...
  • Página 68: Limpiaparabrisas

    Instrumentos y mandos Bocina Limpia/lavaparabrisas Limpiaparabrisas Pulse 4 y sonará momentánea‐ mente un suave tono de alerta. Pulse j para hacer sonar la bocina. La alerta de seguridad de los peato‐ No utilice la bocina como alerta de nes sólo está disponible cuando el = velocidad rápida seguridad de los peatones.
  • Página 69: Lavaparabrisas

    Instrumentos y mandos Tomas de corriente Intervalo de funcionamiento ajustable Lavaparabrisas Palanca del limpiaparabrisas en po‐ Tire de la palanca. Se pulveriza lí‐ Las tomas de corriente de 12 V están sición INT. quido de lavado sobre el parabrisas y situadas en el compartimento porta‐...
  • Página 70: Testigos Luminosos E Indicadores

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos e El consumo máximo no debe superar los 180 vatios. indicadores Las tomas de corriente suministran electricidad mientras el encendido Velocímetro esté conectado o si el vehículo está en el modo de alimentación eléctrica de reserva. Desconexión retenida 3 114.
  • Página 71: Cuentakilómetros Parcial

    Instrumentos y mandos Cuentakilómetros Cuentakilómetros parcial Indicador de combustible Muestra la distancia registrada. Muestra la distancia recorrida desde Muestra el nivel de combustible en el la última puesta a cero. depósito y la autonomía. La unidad de medida mostrada puede cambiarse en el centro de in‐ Ponga a cero los datos de viaje man‐...
  • Página 72: Indicador De La Batería

    Instrumentos y mandos Indicador de la batería Indicador de eficiencia de freno: Si la frenada es demasiado agresiva para optimizar la eficiencia, la conducción la bola se volverá de color amarillo y se situará por debajo del centro del indicador. Conducción económica 3 111.
  • Página 73: Indicación De Servicio

    Instrumentos y mandos Testigos de control Muestra la autonomía total del ve‐ hículo combinando la autonomía Los testigos de control descritos no eléctrica y la del combustible. están presentes en todos los vehícu‐ Conducción económica 3 111. los. La descripción es válida para to‐ das las versiones de cuadros de ins‐...
  • Página 74 Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos...
  • Página 75: Intermitentes

    Instrumentos y mandos Testigos de control en la Intermitentes 3 98. Parpadea Durante un periodo de tiempo deter‐ consola del techo minado después de conectar el en‐ Recordatorio del cinturón cendido. de seguridad Estado del cinturón de Recordatorio del cinturón de seguridad en los asientos seguridad en los asientos traseros...
  • Página 76: Airbags Y Pretensores De Cinturones

    Instrumentos y mandos Abrocharse el cinturón de seguridad 9 Advertencia 9 Peligro 3 43. Haga subsanar la causa de la ave‐ Peligro de muerte para el niño si Airbags y pretensores de ría en un taller inmediatamente. se usa un sistema de retención in‐ cinturones fantil en un asiento con el airbag Pretensores de cinturones, sistema...
  • Página 77: Testigo De Averías

    Instrumentos y mandos El testigo permanece iluminado Se enciende cuando el Si el testigo continúa parpadeando: o se enciende durante la encendido está conectado 1. Abandone la carretera lo antes marcha posible sin poner en peligro a Avería en el sistema de control de otros vehículos.
  • Página 78: Avería Del Freno De Estacionamiento Eléctrico

    Instrumentos y mandos Freno de estacionamiento Para reiniciar el sistema: 9 Advertencia eléctrico 1. Abandone la carretera lo antes posible sin poner en peligro a Haga subsanar la causa de la ave‐ P se enciende o parpadea en rojo. otros vehículos. ría en un taller inmediatamente.
  • Página 79 Instrumentos y mandos Modo deportivo 3 117. Parpadea en amarillo Parpadea El sistema detecta un cambio invo‐ El sistema está activado e interviene Modo de montaña luntario de carril. para ayudar al conductor a mantener el control direccional del vehículo en Aviso de cambio de carril 3 138.
  • Página 80: Luces Exteriores

    Instrumentos y mandos Presión de aceite del Inmovilizador Atención motor d se enciende en amarillo. Si la temperatura del refrigerante I se enciende en rojo. Avería en el sistema del inmoviliza‐ del motor es demasiado alta, pare dor. No se puede arrancar el motor. Se enciende brevemente al arrancar el vehículo y desconecte el encen‐...
  • Página 81: Pantallas De Información

    Instrumentos y mandos Pantallas de El piloto antiniebla está encendido Alerta de colisión frontal 3 130. 3 98. información Puerta abierta Regulador de velocidad Centro de información del m se enciende en blanco o verde. conductor Se enciende en blanco El sistema está...
  • Página 82 Instrumentos y mandos Mandos del DIC Selección de menús y funciones Recurra a la ayuda de un taller. En el menú principal del DIC: Presión de los neumáticos 3 175. 1. Gire el botón SELECT para des‐ Sistema de control de presión de los plazarse por los menús del DIC neumáticos 3 175.
  • Página 83: Pantalla Del Cuadro De Instrumentos

    Instrumentos y mandos Pantalla del cuadro de Pantalla de información en Asistente de señales de tráfico Seleccione esta opción de menú para instrumentos color ver las señales de tráfico detectadas. Después de desbloquear y abrir la La pantalla de información en color Asistente de señales de tráfico puerta del conductor, aparece una está...
  • Página 84 Instrumentos y mandos minimizar el tiempo de respuesta. Si Las pantallas de Circ corriente le in‐ Seleccione una opción: los mandos no responden, quítese dican el estado de funcionamiento ■ De inmediato al enchufar los guantes. actual del sistema. Estas pantallas ■...
  • Página 85 Instrumentos y mandos El vehículo inicia la carga en cuanto El vehículo calcula la hora de inicio de El vehículo calcula la hora de inicio de se conecta a una toma eléctrica. la carga considerando la hora de sa‐ la carga según el plan de tarifas de la lida programada para el día de la se‐...
  • Página 86 Instrumentos y mandos modo es necesaria información sobre carga del vehículo para adaptarlo a la las tarifas eléctricas aplicables en el capacidad del lugar de carga. Selec‐ lugar de carga. ción del nivel de carga 3 139. Introducción de la hora de salida Selección de la intensidad de carga En la pantalla de estado del modo de En la pantalla de estado del modo de...
  • Página 87 Instrumentos y mandos ■ Carga en consumo medio o mín: El vehículo sólo se cargará durante los periodos de tarifas media o re‐ ducida, seleccionando cuándo rea‐ lizar la carga para minimizar el coste total de la misma. ■ Carga en consumo mín: El vehículo sólo se cargará...
  • Página 88 Instrumentos y mandos Las horas de finalización deben ser Sólo se puede modificar la hora de fi‐ consecutivas. Si una hora de finaliza‐ nalización. La hora de inicio aparece ción no sigue a una hora de inicio, automáticamente en la tabla de tari‐ aparecerá...
  • Página 89 Instrumentos y mandos Además de la anulación en el ve‐ 2. Pulse Anulación temporal. hículo mediante la pantalla de infor‐ mación en color, hay también otras opciones para anular temporalmente un modo de carga diferida. Carga 3 139. Para anular temporalmente un modo de carga diferida y pasar al modo de carga inmediata desde el interior del Para cancelar la anulación temporal...
  • Página 90 Instrumentos y mandos 2. Pulse Anulación temporal. Pantalla emergente de anulación / interrupción de la carga 3. Pulse el botón + o – para cambiar la siguiente hora de salida. Aparecerá una pantalla emergente si 4. Pulse Confirmar hora de salida ocurre lo siguiente: para anular temporalmente la si‐...
  • Página 91 Instrumentos y mandos Carga programable desactivada completa. Si el sistema de carga pro‐ energía eléctrica consumida de la ba‐ gramable se desactiva constante‐ tería, el combustible total consumido mente, recurra a la ayuda de un taller. y el consumo medio de combustible. Hay límites máximos para algunos de Información de energía los valores mostrados.
  • Página 92: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo La información sobre el consumo de más alto para el estilo de conducción. energía también aparecerá automáti‐ Si se minimiza el uso del climatizador camente al desconectar el encendido automático, se mostrará un porcen‐ Los mensajes mostrados en el centro si está...
  • Página 93: Personalización Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Personalización del ■ Sistemas de control de la conduc‐ ■ CONFIG: Pulse para desplazarse ción por los menús disponibles en la vehículo parte superior de la pantalla táctil. ■ Regulador de velocidad ■ TUNE/MENU: ■ Sistemas de detección de objetos Se puede acceder al menú...
  • Página 94: Acceso Al Menú De Personalización

    Instrumentos y mandos Selección de una opción de menú Atrás: Toque Atrás, en la esquina su‐ perior derecha de la pantalla, para 1. Gire el botón TUNE/MENU para volver al menú anterior. resaltar la función. 2. Pulse el botón TUNE/MENU para Submenús seleccionar la opción resaltada.
  • Página 95 Instrumentos y mandos ■ Desempañamiento auto Desempañamiento auto ■ Pantalla de Salida de resumen energético Si está activada y se detecta una ele‐ ■ Calefacción asistida por motor vada humedad, el climatizador auto‐ ■ Personalización por conductor Velocidad auto del ventilador mático ajustará...
  • Página 96: Iluminación Ambiente Exterior

    Instrumentos y mandos Alarma de robo de cable de carga Las opciones disponibles son: Desbloqueo auto puertas Esta opción permite activar o desac‐ Esta opción permite seleccionar qué ■ Inactiv tivar la Alarma de robo de cable de puertas se desbloquearán automáti‐ ■...
  • Página 97 Instrumentos y mandos Bloqueo, desbloqueo y Si está seleccionada la opción Todas Las opciones disponibles son: las puertas, se desbloquearán todas arranque a distancia ■ Inactiv las puertas. Seleccione Bloqueo / Desbloqueo / ■ Activo Si está seleccionada la opción Puerta Arranque remotos y aparecerá...
  • Página 98: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior = Luces laterales = Luz de cruce Conmutador de las luces Luces traseras Las luces traseras se encienden junto Iluminación exterior ...... 96 con la luz de cruce y las luces latera‐ Iluminación interior ....... 99 les.
  • Página 99: Luz De Carretera

    Iluminación Regulación del alcance de Si está conectado el encendido y el Detección de túneles vehículo está parado, se puede apa‐ Cuando se entra en un túnel, se en‐ los faros gar la luz de circulación diurna mo‐ ciende la luz de cruce. viendo la palanca de cambios a P.
  • Página 100: Luces De Emergencia

    Iluminación Luces de emergencia Señalización de giros y Para emitir tres intermitencias, p. ej., para un cambio de carril, pulse la pa‐ cambios de carril lanca hasta percibir cierta resistencia y suéltela. Desconecte los intermitentes ma‐ nualmente moviendo la palanca hasta su posición original.
  • Página 101: Iluminación Interior

    Iluminación Iluminación interior Para conectar o desconectar el piloto Las luces de estacionamiento segui‐ antiniebla, gire la banda del piloto an‐ rán encendidas hasta que se conecte tiniebla en la palanca hasta r y suél‐ el encendido o se vuelva a colocar la Control de la iluminación tela.
  • Página 102: Luces Del Techo

    Iluminación Luces de lectura Gire la rueda de ajuste A hacia arriba Luces de lectura traseras o hacia abajo para subir o bajar el bri‐ Hay luces de lectura delanteras y tra‐ llo de la iluminación. seras. Las luces de lectura se accionan con Luces del techo s y t, respectivamente.
  • Página 103: Características De La Iluminación

    Iluminación Características de la La activación, desactivación y dura‐ ción de esta función se pueden cam‐ iluminación biar en la pantalla de información en color. Iluminación de entrada Personalización del vehículo 3 91. La luz de cruce, la luz de marcha atrás y las luces interiores se encien‐...
  • Página 104: Sistemas De Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de tomáticos se controlan pulsando el botón CLIMATE en el tablero de ins‐ climatización trumentos y visualizando la informa‐ ción en la pantalla de información en Climatizador automático color. Sistemas de climatización ..102 Nota Salidas de aire ......109 Manejo de los modos de No tape el sensor situado en la parte Mantenimiento ......
  • Página 105: Indicador De Energía De Climatización

    Climatización Para seleccionar un modo de climati‐ climatización podría expulsar aire Modo MAX a zación: frío. Esto es normal. Para evitar la en‐ El aire acondicionado y la calefacción trada de aire frío en el interior, des‐ eléctrica se regulan para alcanzar el 1.
  • Página 106: Indicadores De Estado Del Aire Acondicionado Y De La Calefacción

    Climatización Indicadores de estado del aire Personalización del vehículo 3 91. Para el funcionamiento automático: acondicionado y de la El aire acondicionado también puede calefacción funcionar si está seleccionado V, con independencia del modo de cli‐ matización. Funcionamiento automático El sistema regula automáticamente la velocidad del ventilador, el modo de distribución de aire y la recirculación para calentar o refrigerar el vehículo...
  • Página 107: Funcionamiento Manual

    Climatización 2. Ajuste la temperatura al valor de‐ ayudar a evitar el empañamiento. seado. Se recomienda un valor Cuando ya no se detecte una elevada inicial de 23 °C. humedad, el sistema volverá a su modo de funcionamiento anterior. Mando de la temperatura Personalización del vehículo 3 91.
  • Página 108 Climatización botón AUTO, el modo de climatiza‐ lación automática de la distribución ción volverá al modo ECO a o MAX de aire y se puede regular manual‐ mente la dirección del flujo de aire. Pulse AUTO para volver al funciona‐ Regulación del modo de distribución miento automático.
  • Página 109 Climatización Recirculación automática optimizar el confort, la eficiencia y el Al pulsar 4 se cancela la recircula‐ desempañado. El aire recirculará o ción automática. Pulse AUTO o 9 Advertencia se introducirá aire exterior en el ve‐ AUTO 4 para volver al funciona‐ hículo.
  • Página 110 Climatización Pulse ß AUTO en la pantalla táctil. El Asientos calefactados manuales Luneta térmica trasera color del botón cambiará a verde para confirmar el ajuste. Al conectar el en‐ cendido, esta función activará auto‐ máticamente la calefacción del asiento del conductor al nivel reque‐ rido por la temperatura interior del ve‐...
  • Página 111: Salidas De Aire

    Climatización Salidas de aire Calefacción asistida por motor Compresor El vehículo dispone de un compresor del aire acondicionado accionado eléctricamente. Esto permite un fun‐ cionamiento permanente del aire acondicionado o de la refrigeración de la batería de alta tensión sin poner en marcha el motor.
  • Página 112: Mantenimiento

    Climatización Mantenimiento Servicio Para garantizar una potencia de refri‐ Entrada de aire geración óptima, le recomendamos revisar anualmente el climatizador automático; la primera revisión debe realizarse a los tres años de la pri‐ mera matriculación y debe incluir: ■ Prueba de funcionamiento y pre‐ sión ■...
  • Página 113: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y manejo Recomendaciones para Si la bola se vuelve de color amarillo y se sitúa por encima del centro del la conducción indicador, significa que la aceleración es ineficiente. Conducción económica Recomendaciones para la Si la bola se vuelve de color amarillo conducción .........
  • Página 114: Control Del Vehículo

    Conducción y manejo Arranque y manejo Utilice L en tráfico denso, con reten‐ Si no se usa combustible regular‐ ciones, o cuando circule cuesta mente, se recomienda llenar sólo un abajo. La posición L requiere un me‐ tercio del depósito de combustible. El Rodaje de un vehículo nor uso del pedal del freno y propor‐...
  • Página 115: Encendido Desconectado

    Conducción y manejo tiempo. La luz del botón m perma‐ arranca, el cuadro de instrumentos El vehículo puede tener un bloqueo mostrará una pantalla con los indica‐ eléctrico de la columna de la direc‐ nece iluminada cuando el encendido dores de combustible y batería inac‐ ción.
  • Página 116: Alimentación Eléctrica De Reserva

    Conducción y manejo Arranque y parada del 2. Cambie el vehículo a N. Esto se puede hacer con el vehículo en vehículo movimiento. Después de cambiar a N, pise con firmeza el freno y Arranque guíe el vehículo a un lugar seguro. Mueva la palanca de cambios a P o 3.
  • Página 117 Conducción y manejo Arranque del vehículo con la pila del Sustituya la pila del mando a distan‐ Los ordenadores del sistema deter‐ mando a distancia descargada cia lo antes posible. minan cuándo es necesario que fun‐ cione el motor de combustión. Si Si el vehículo no arranca porque la Sustitución de la pila 3 21.
  • Página 118: Modos De Funcionamiento Del Vehículo Eléctrico

    Conducción y manejo Modos de entrar en contacto con la partes ca‐ Indicador de la batería 3 70. lientes del escape en los bajos del funcionamiento del Indicador de combustible 3 69. vehículo e incendiarse. vehículo eléctrico ■ Accione siempre el freno de esta‐ Modo eléctrico cionamiento.
  • Página 119: Modos De Conducción

    Conducción y manejo ■ Algunas condiciones de avería de para subir pendientes pronunciadas. la batería de alta tensión. Con el motor de combustión no se carga la batería ni se restablece la ■ Está en marcha el modo de mante‐ autonomía eléctrica del vehículo.
  • Página 120: Modos De Mantenimiento

    Conducción y manejo Al cabo de 3 segundos, se activará el Modo de montaña Testigo de control Montaña 3 77. nuevo modo de conducción seleccio‐ El modo Montaña debería seleccio‐ Modo mantener nado. narse antes de iniciar el ascenso de El modo Retener sólo está...
  • Página 121: Modo De Mantenimiento Del Combustible

    Conducción y manejo mantenimiento del motor forzará la arranque el vehículo. La solicitud del Si fuera necesario el modo de man‐ puesta en marcha del motor aunque modo de mantenimiento del motor se tenimiento del motor y el nivel de haya carga suficiente para alimentar puede retrasar sólo un día.
  • Página 122 Conducción y manejo el motor. Si el poco uso del motor modo de mantenimiento del combus‐ hace que la edad media del combus‐ tible en la pantalla de información en tible supere un año aproximada‐ color. mente, el modo de mantenimiento del Si fuera necesario el modo de man‐...
  • Página 123: Sistema De Escape Del Motor

    Conducción y manejo Sistema de escape del Unidad de 9 Advertencia motor accionamiento eléctrico Es peligroso salir del vehículo si la Manejo palanca de cambios no está en la 9 Peligro posición P con el freno de estacio‐ Este vehículo utiliza una unidad de namiento accionado firmemente.
  • Página 124: Unidad De Accionamiento Eléctrico

    Conducción y manejo de la posición P. Si no puede sacar la accionamiento eléctrico. Cambie a zonas montañosas. Ayuda a contro‐ palanca de P, suelte la palanca de R sólo cuando el vehículo esté de‐ lar la velocidad del vehículo al des‐ cambios y vuelva a seleccionar la po‐...
  • Página 125: Sistema Antibloqueo De Frenos

    Conducción y manejo Frenos Sistema antibloqueo de Avería frenos 9 Advertencia El sistema de frenos tiene dos circui‐ El sistema antibloqueo de frenos tos de freno independientes. (ABS) evita que se bloqueen las rue‐ Si hay una avería del ABS; las rue‐ Si falla uno de los circuitos de frenos, das.
  • Página 126 Conducción y manejo Freno de estacionamiento Antes de salir del vehículo, com‐ tor (DIC). El vehículo desacelerará pruebe el testigo de control m para mientras el interruptor se mantenga levantado. asegurarse de que el freno de esta‐ Freno de estacionamiento cionamiento esté...
  • Página 127: Frenada Regenerativa

    Conducción y manejo problema en el sistema y su funcio‐ pedal del freno, sonará un aviso Soltado automático del freno de nalidad está reducida. Para accionar acústico y aparecerá un mensaje en estacionamiento eléctrico el freno de estacionamiento eléctrico el DIC. El freno de estacionamiento El freno de estacionamiento eléctrico cuando está...
  • Página 128: Sistemas De Control De La Conducción

    Conducción y manejo Sistemas de control de Los frenos de disco hidráulicos fun‐ 9 Advertencia cionan con la frenada regenerativa la conducción para asegurar una frenada efectiva, No deje que esta característica es‐ por ejemplo, cuando hay una elevada Sistema de control de pecial de seguridad le incite a con‐...
  • Página 129: Control Electrónico De Estabilidad

    Conducción y manejo Se enciende el testigo de control k y Si b se vuelve a encender y perma‐ El ESC está operativo en cuanto se apaga el testigo de control b. aparece un mensaje en el centro de nece encendido, recurra a la ayuda información del conductor (DIC).
  • Página 130: Sistemas De Ayuda A La Conducción

    Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la Para una conducción muy deportiva, Reinicio se puede desactivar el ESC: Man‐ Si b se enciende y permanece en‐ conducción tenga pulsado el botón b en la con‐ cendido, reinicie el sistema del si‐ sola del techo hasta que se iluminen guiente modo: Regulador de velocidad...
  • Página 131: Ajuste Del Regulador De Velocidad

    Conducción y manejo SET/-: Mueva la rueda de ajuste ha‐ Reanudar una velocidad cia abajo para establecer una veloci‐ establecida dad y activar el regulador de veloci‐ Si se establece la velocidad deseada dad, o para desacelerar el vehículo. en el regulador de velocidad y luego se accionan los frenos, el regulador Ajuste del regulador de de velocidad se desactiva sin borrar...
  • Página 132: Uso Del Regulador De Velocidad En Pendientes

    Conducción y manejo Reducir la velocidad Uso del regulador de velocidad Desactivación automática: en pendientes Si el sistema regulador de velocidad ■ velocidad del vehículo por debajo ya está activado: de unos 30 km/h El buen funcionamiento del regulador de velocidad al circular por pendien‐ ■...
  • Página 133: Detección De Un Vehículo Precedente

    Conducción y manejo El símbolo de la alerta de colisión zación de obras u otros objetos. tecte un vehículo precedente si el frontal está en la parte superior del Esté preparado para actuar y ac‐ sensor está obstruido por la sucie‐ tablero de instrumentos, a la derecha cione los frenos.
  • Página 134: Alertas Innecesarias

    Conducción y manejo que la frenada del conductor sea más Pulse el botón COLLISION ALERT Otros mensajes rápida. Accione el pedal del freno se‐ F para mostrar el ajuste actual en el Hay mensajes que pueden aparecer gún lo requiera la situación. centro de información del conductor en el centro de información del con‐...
  • Página 135: Asistente De Aparcamiento Por Ultrasonidos

    Conducción y manejo indicada es de 0,5 segundos. Si no cula a una velocidad superior a hay ningún vehículo precedente, o si 8 km/h. Para volver a activar el asis‐ el vehículo está fuera del alcance, se tente de aparcamiento delantero sin mostrarán guiones.
  • Página 136: Activación Y Desactivación

    Conducción y manejo sonarán los pitidos para indicar que Pulse r en la consola del techo ■ Los sensores del asistente de apar‐ hay objetos cerca del parachoques camiento están cubiertos de escar‐ para activar el sistema. Se enciende trasero. cha o hielo.
  • Página 137: Indicaciones Importantes Para El Uso De Los Sistemas De Asistencia Al Aparcamiento Por Ultrasonidos

    Conducción y manejo Cámara retrovisora Indicaciones importantes para Atención el uso de los sistemas de asistencia al aparcamiento por 9 Advertencia El rendimiento de los sistemas de ultrasonidos asistencia al aparcamiento por ul‐ El sistema de cámara retrovisora trasonidos puede verse reducido no muestra peatones, ciclistas, 9 Advertencia por una carga pesada.
  • Página 138 Conducción y manejo El sistema de cámara retrovisora Activación y desactivación Los símbolos aparecen y, en su caso, puede ayudar al conductor cuando pueden cubrir un objeto mostrado por Para activar o desactivar el sistema circule marcha atrás mostrando una la pantalla de navegación cuando el de cámara retrovisora: vista de la zona que hay detrás del...
  • Página 139: Posición De La Cámara Retrovisora

    Conducción y manejo Asistente de señales de 3. Seleccione Pantalla. variar dependiendo de la orientación del vehículo o de las condiciones de 4. Seleccione Línea guía. Si apa‐ tráfico la calzada. La distancia de la imagen rece una marca de verificación que aparece en la pantalla es dife‐...
  • Página 140 Conducción y manejo Aviso de cambio de carril Cuando el vehículo cruza una marca ) aparecerá de color verde si el sis‐ de carril detectada, el testigo del tema detecta una marca de carril a la aviso de cambio de carril parpadeará izquierda o a la derecha.
  • Página 141: Carga

    Conducción y manejo Carga ■ El parabrisas está dañado. Los avisos pueden producirse oca‐ sionalmente por marcas del asfalto, ■ Las condiciones meteorológicas li‐ sombras, grietas u otras imperfeccio‐ mitan la visibilidad. Esta sección explica el proceso de nes en la calzada. Este es el funcio‐ carga de la batería de alta tensión del Este es el funcionamiento normal, no namiento normal del sistema, no...
  • Página 142: Selección Del Nivel De Carga

    Conducción y manejo Selección del nivel de carga un nivel de carga que exceda la El nivel de carga se puede seleccio‐ capacidad del circuito eléctrico o nar en la pantalla de información en de la toma de CA puede provocar color.
  • Página 143 Conducción y manejo En algunos vehículos, la opción 1. Con el vehículo en P, pulse b Seleccione preferencia de nivel de durante un segundo para abrir la carga debe actualizarse antes de car‐ tapa del puerto de carga. gar el vehículo y la preferencia del ni‐ La tapa del puerto de carga tam‐...
  • Página 144 Conducción y manejo 9 Advertencia Si desconoce la capacidad del cir‐ cuito eléctrico o de la toma de CA, utilice sólo el nivel de carga más bajo hasta que la capacidad del circuito haya sido verificada por un electricista cualificado. El uso de un nivel de carga que exceda la capacidad del circuito eléctrico o de la toma de CA puede provocar...
  • Página 145 Conducción y manejo Anulación de carga Finalizar la carga programada 1. Pulse c en el mando a distancia para desactivar la alerta antirrobo Para anular temporalmente un pro‐ del cable de carga. ceso de carga diferida, desenchufe el Mando a distancia 3 21. cable de carga del puerto de carga y luego vuelva a enchufarlo antes de cinco segundos.
  • Página 146: Estado De Carga

    Conducción y manejo Estado de carga ■ Verde fijo o parpadeo largo en del testigo del estado de carga) - no verde - la bocina suena cuatro ve‐ suena la bocina: debería compro‐ ces: Tiempo insuficiente para car‐ barse la conexión del cable de gar totalmente a la hora de salida.
  • Página 147: Cable De Carga

    Conducción y manejo Si el vehículo está enchufado y el en‐ ble de carga a una toma con 9 Advertencia cendido conectado, el testigo del es‐ puesta a tierra y cuyos cables no tado de carga será de color verde fijo. estén dañados.
  • Página 148: Requisitos Eléctricos

    Conducción y manejo Requisitos eléctricos Selección del nivel de carga Adaptadores Nota 9 Advertencia 9 Advertencia No utilice un equipo generador por‐ tátil o fijo para cargar el vehículo. Si desconoce la capacidad del cir‐ La utilización de adaptadores da‐ Puede ocasionar daños en el sis‐...
  • Página 149: Combustible

    Conducción y manejo Combustible Este vehículo puede cargarse con Le recomendamos que el consumo una serie de equipos cargadores es‐ de una toma doméstica no supere los tándar que cumplan las normas: 10 amperios con cualquier equipo Combustible para motores cargador.
  • Página 150 Conducción y manejo Repostaje Atención 9 Peligro El uso de combustible que no El combustible es inflamable y ex‐ cumpla la norma EN 228 o E DIN plosivo. Prohibido fumar. Evite la 51626-1 o equivalente puede pro‐ presencia de llamas descubiertas vocar la acumulación de depósitos o chispas.
  • Página 151: Tapón Del Depósito

    Conducción y manejo dichas condiciones, el motor arran‐ botón de la tapa del depósito de cará y consumirá combustible. Ase‐ combustible en la puerta del con‐ gúrese de que haya combustible en ductor. Si el proceso de repostaje el depósito. tarda más de 30 minutos, pulse de nuevo el botón de la tapa del de‐...
  • Página 152: Consumo De Combustible, Emisiones De Co

    Conducción y manejo Remolcado Consumo de combustible, estilo de conducción personal, así como del estado de las carreteras y emisiones de CO del tráfico. Información general Todos los valores se refieren al mo‐ Combustible El vehículo no está diseñado ni con‐ delo básico para el mercado europeo cebido para tirar de un remolque ni El consumo medio ponderado de...
  • Página 153: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del vehículo Información general Elevación del vehículo Accesorios y 9 Advertencia modificaciones del Información general ....151 La elevación incorrecta del ve‐ vehículo hículo puede ocasionar lesiones Comprobaciones del vehículo . . . 153 graves y daños en el vehículo. Le recomendamos el uso de repues‐...
  • Página 154: Inmovilización Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Inmovilización del vehículo Nota El vehículo está equipado con una batería AGM/VRLA de 12 V que Inmovilización de hasta cuatro puede sufrir daños si utiliza un tipo semanas incorrecto de cargador lento. Se Enchufe el cable de carga de la bate‐ debe usar un cargador compatible ría de alta tensión si las temperaturas con baterías AGM/VRLA y seleccio‐...
  • Página 155: Comprobaciones Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del 4. Tire hacia delante de la cubierta revisar y reparar los componentes del piso de carga para acceder y vehículo de la batería de alta tensión. La reconectar el cable negativo (−) exposición a una descarga de alta negro de la batería de 12 V.
  • Página 156 Cuidado del vehículo Nota 3. Empuje el gancho de seguridad Incluso una mínima contaminación del compartimento del motor ha‐ puede causar daños en los sistemas cia la derecha y abra el capó. del vehículo. No permita que las sustancias contaminantes entren en contacto con los líquidos, los tapo‐...
  • Página 157: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Aceite del motor Vuelva a comprobar el nivel. Le recomendamos el uso del mismo Compruebe manualmente el nivel de tipo de aceite del motor utilizado en el aceite del motor con regularidad para último cambio. prevenir daños en el motor. Asegú‐ El nivel de aceite del motor no debe rese de que se usa el aceite de la es‐...
  • Página 158 Cuidado del vehículo Atención 9 Advertencia 9 Advertencia Nunca utilice el vehículo con un Los ventiladores eléctricos del Deje que se enfríe el motor antes nivel de refrigerante insuficiente. compartimento del motor pueden de abrir el tapón. Abra el tapón arrancar aunque el motor no esté...
  • Página 159 Cuidado del vehículo El depósito de refrigerante de la ba‐ Sistema de refrigeración de los tería de alta tensión está situado en módulos electrónicos de la parte delantera del compartimento potencia y de carga del motor. 9 Peligro El mantenimiento del refrigerante de los módulos electrónicos de potencia y de carga sólo puede ser realizado por un técnico cuali‐...
  • Página 160: Sobrecalentamiento Del Motor

    Cuidado del vehículo Sobrecalentamiento del ■ Cuando utilice líquido de lavado concentrado, siga las instrucciones motor del fabricante para añadir agua. El vehículo tiene un testigo para avi‐ ■ No mezcle agua con el líquido de sar del sobrecalentamiento del motor. lavado listo para usar.
  • Página 161: Líquido De Frenos

    Cuidado del vehículo Se puede continuar conduciendo, Utilice sólo líquido de frenos de alto pero haga sustituir las pastillas de fre‐ rendimiento homologado para su ve‐ nos lo antes posible. hículo. Recurra a un taller. Una vez montadas las pastillas de Líquido de frenos 3 194.
  • Página 162 Desconecte el cable negativo (−) ne‐ Opel Ampera. gro de la batería de 12 V para evitar El Reparador Autorizado de su Opel que la batería de 12 V se descargue Ampera tiene información sobre o utilice un cargador lento para bate‐...
  • Página 163: Sustitución De Las Escobillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de No olvide volver a conectar la batería 2. Pulse el botón en el centro del co‐ de 12 V cuando vaya a conducir el nector del brazo del limpiapara‐ bombillas vehículo. brisas y tire de la escobilla para separarla del conector.
  • Página 164: Faros Halógenos

    Cuidado del vehículo Faros halógenos Luz de carretera / de cruce 4. Monte la bombilla nueva en el 2. Desmonte el casquillo de la bom‐ casquillo. billa del faro girándolo en sentido antihorario. 5. Monte el casquillo de la bombilla girándolo en sentido horario.
  • Página 165: Luz De Marcha Atrás

    Cuidado del vehículo Luz de marcha atrás Piloto antiniebla Haga sustituir las bombillas en un ta‐ Haga sustituir las bombillas en un ta‐ ller. ller. Luz de la matrícula 4. Tire con suavidad de la abraza‐ dera y extraiga la bombilla en po‐ sición recta del casquillo.
  • Página 166: Sobrecarga Del Sistema Eléctrico

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Sobrecarga del sistema mismo amperaje. Elija una función del vehículo que no sea necesaria eléctrico temporalmente y sustituya el fusible Dispositivos de alta prestado lo antes posible. El vehículo tiene fusibles y disyunto‐ tensión y cableado res para evitar una sobrecarga del Cableado de los faros sistema eléctrico.
  • Página 167 Cuidado del vehículo Elimine el hielo y la nieve acumulados Algunas funciones pueden estar pro‐ en el parabrisas antes de utilizar los tegidas por varios fusibles. limpiaparabrisas. Si la sobrecarga se Puede haber fusibles insertados sin debe a un problema eléctrico y no a que la función esté...
  • Página 168: Caja De Fusibles Del Compartimento Del Motor

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del compartimento del motor Coloque el extractor de fusibles en la parte superior o lateral del fusible co‐ rrespondiente y extráigalo. La caja de fusibles está en la parte delantera izquierda del comparti‐ mento del motor. Para abrir la tapa del bloque de fusi‐...
  • Página 169 Cuidado del vehículo Minifusibles Uso Minifusibles Uso – Luz de carretera izquierda – – Retrovisores térmicos – Módulo de control del aire acondicionado Sistema antirrobo - bocina Módulo convertidor de corriente de tracción - – batería Marcha / arranque - Minifusibles Uso –...
  • Página 170 Cuidado del vehículo Minifusibles Uso Minifusibles Uso Minifusibles Uso Módulo de control de Luz de carretera Módulo convertidor de integración del derecha corriente de tracción - vehículo - batería marcha / arranque – – Marcha / arranque - – módulo de control del Bomba de refrigerante sistema de combus‐...
  • Página 171: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Si la tapa de la caja de fusibles no trumentos. Para acceder a los fusi‐ Fusibles está cerrada correctamente, pueden bles, abra la tapa del panel de fusi‐ J-Case producirse fallos. bles tirando hacia fuera. Tapa del puerto de Hay un extractor de fusibles situado carga Caja de fusibles del tablero...
  • Página 172 Cuidado del vehículo Fusibles Uso Fusibles Uso Fusibles Uso Toma de corriente - Bloqueo de la columna de Ventilador (volante a la compartimento portaob‐ dirección (volante a la izquierda) jetos en la parte superior izquierda) – del tablero de instru‐ Teléfono de manos libres mentos –...
  • Página 173 Cuidado del vehículo Caja de fusibles del tablero de Fusibles Uso instrumentos en el lado derecho Módulo de control de la carrocería 2 / electrónica del módulo de control de la carrocería / luz trasera / luz de circulación diurna derecha / bloqueo de la palanca selectora / retroi‐...
  • Página 174: Caja De Fusibles Del Compartimento De Carga

    Cuidado del vehículo La caja de fusibles está en el lado iz‐ Fusibles Uso Fusibles Uso quierdo del compartimento de carga, Módulo de control de la – detrás de una tapa. Desmonte la carrocería 7 / intermitente tapa. – delantero izquierdo / luz de Hay un extractor de fusibles situado freno e intermitente trasero en la caja de fusibles del comparti‐...
  • Página 175: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del Fusibles Uso Fusibles Uso vehículo Asientos calefactados Bocina Interruptores de la puerta Elevalunas eléctricos Herramientas del conductor (retrovisor traseros exterior / desbloqueo de la Freno de estacionamiento tapa del puerto de carga / eléctrico solicitud de repostaje / ventanilla del conductor) Desempañador trasero (resistencia térmica supe‐...
  • Página 176: Llantas Y Neumáticos

    Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos Si las ruedas se montan en sentido Letra del código de velocidad: contrario a la dirección de rodadura: Q = hasta 160 km/h ■ Puede verse afectado el comporta‐ S = hasta 180 km/h Estado de los neumáticos, miento de marcha.
  • Página 177: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo Presión de los neumáticos Además: vea el apartado sobre pre‐ Si hay que aumentar o reducir la pre‐ siones de los neumáticos 3 204. sión de los neumáticos en un ve‐ Aunque su vehículo tiene un sistema hículo con sistema de control de pre‐...
  • Página 178: Funcionamiento Del Control De Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo responsabilidad del conductor man‐ namiento del sistema de control de los neumáticos estén inflados a la tener la presión correcta de los neu‐ presión de los neumáticos. Después presión correcta. A través del DIC se máticos, aunque la pérdida de pre‐ de sustituir uno o más neumáticos o pueden ver los niveles de presión de sión no haya alcanzado el nivel ne‐...
  • Página 179: Proceso De Emparejamiento De Los Sensores - Función De Autoaprendizaje

    Cuidado del vehículo Función de umbral adaptativo aprendizaje tarda hasta 10 minutos ■ El proceso de emparejamiento de circulando a una velocidad de los sensores del sistema de control El sistema de control de presión de 20 km/h como mínimo. Durante el de presión de los neumáticos se los neumáticos detecta automática‐...
  • Página 180: Profundidad Del Dibujo

    Cuidado del vehículo a los recomendados para su ve‐ Por motivos de seguridad, se reco‐ ras. Asegúrese de que la dirección de hículo pueden impedir que el sis‐ mienda que la profundidad del dibujo giro de las ruedas sea la misma de tema de control de presión de los de los neumáticos de un eje no varíe antes.
  • Página 181: Cadenas Para Nieve

    Cuidado del vehículo Utilice siempre cadenas de eslabo‐ Los daños que superen los 4 mm o 9 Advertencia nes finos, que no sobresalgan más de que estén en el flanco del neumático, 10 mm del dibujo del neumático y de no pueden ser subsanados con el El uso de cubiertas o neumáticos los lados interiores (incluido el cierre...
  • Página 182 Cuidado del vehículo Tenga en cuenta la fecha de cadu‐ cidad del juego. Después de dicha fecha, no puede garantizarse su ca‐ pacidad de sellado. Compruebe la fecha de caducidad indicada en el bote de sellador. Sustituya el bote de sellador una vez usado.
  • Página 183 Cuidado del vehículo 7. Arranque el vehículo. El vehículo debe estar en marcha mientras se utiliza el compresor de aire. Tubo flexible de aire solamente: 5. Acople el tubo flexible transpa‐ Gire el conmutador selector en rente de sellador / aire o el tubo sentido horario hasta la posición flexible negro de aire solamente a la válvula del neumático.
  • Página 184 Cuidado del vehículo 9. Pulse m para conectar el juego de del neumático mientras el com‐ Nota presor esté conectado. Desco‐ Si no puede alcanzar la presión re‐ reparación de neumáticos. necte el compresor para obtener comendada después de unos Tubo flexible de sellador y aire: El una lectura correcta de la presión.
  • Página 185 Cuidado del vehículo pruebe la presión del neumático. Consulte los pasos 1 a 11 usando el tubo flexible de aire solamente. Si la presión del neumático ha caído más de 0,7 bar por debajo de la presión de inflado recomen‐ dada, no se puede circular con el vehículo.
  • Página 186: Arranque Con Cables

    Cuidado del vehículo Arranque con cables 21. Tubo flexible de sellador y aire: Desmontaje y montaje del bote Sustituya el bote por uno nuevo de sellador disponible en un taller. Para desmontar el bote de sellador: No arranque con un cargador rápido. 22.
  • Página 187 Cuidado del vehículo ■ Utilice cables auxiliares de arran‐ ocasionar lesiones o daños mate‐ 9 Advertencia que con bornes aislados y una sec‐ riales ocasionados por la explo‐ ción mínima de 16 mm sión de la batería o daños en los Nunca utilice los terminales situa‐...
  • Página 188: Bornes De La Batería En El Compartimento Del Motor

    Cuidado del vehículo Bornes de la batería en el Bornes de la batería en el Arranque con cables compartimento del motor compartimento de carga Arranque con cables del vehículo Los bornes de la batería para arran‐ Los bornes de la batería para arran‐ Conecte los cables en el siguiente or‐...
  • Página 189 Cuidado del vehículo Coloque los cables de forma que no Arranque con cables de otro vehículo Conéctelo lo más lejos posible de puedan engancharse en piezas gira‐ la batería descargada, como mí‐ torias del compartimento del motor. nimo a 60 cm. Para arrancar el vehículo: Coloque los cables de forma que no puedan engancharse en piezas gira‐...
  • Página 190: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado Remolcado del vehículo Atención El remolcado incorrecto de un ve‐ hículo averiado puede ocasionar daños en el vehículo. Si el ve‐ hículo está averiado, sólo debería remolcarse en una plataforma. Asegúrese de que el vehículo sólo Introduzca un destornillador en la ra‐...
  • Página 191: Remolcado De Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Los excrementos de aves, los insec‐ Atención tos muertos, la resina, el polen, etc., se deben limpiar lo antes posible, ya Cuidado exterior Conduzca despacio. Evite los tiro‐ que contienen componentes agresi‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ vos y pueden dañar la pintura.
  • Página 192: Cristales De Ventanillas Y Escobillas De Los Limpiaparabrisas

    Cuidado del vehículo Haga engrasar las bisagras de todas Abrillantado y encerado Para retirar el hielo manualmente, se las puertas en un taller. debe utilizar un rascador de hielo de Encere el vehículo con regularidad (a filo agudo. Presione el rascador fir‐ más tardar, cuando el agua no res‐...
  • Página 193: Bajos Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado interior Bajos del vehículo Deflector de aire delantero Algunas zonas de los bajos del ve‐ Habitáculo y tapicería hículo tienen una capa protectora de PVC y otras zonas más delicadas tie‐ El interior del vehículo, incluido el sal‐ nen una capa de cera protectora du‐...
  • Página 194: Piezas De Plástico Y De Goma

    Cuidado del vehículo tapicerías de colores claros. Las manchas y decoloraciones deberían limpiarse lo antes posible. Limpie los cinturones de seguridad con agua templada o limpiador para interiores. Atención Cierre las fijaciones de velcro, ya que los cierres de velcro abiertos de la ropa pueden dañar el tapi‐...
  • Página 195: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Asegúrese de que el Manual de Ser‐ vicio y Garantía se rellene siempre mantenimiento correctamente como prueba de un Información de servicio servicio continuado, necesario en Para garantizar la seguridad y la eco‐ caso de reclamaciones de garantía o nomía de funcionamiento del ve‐...
  • Página 196: Piezas, Líquidos Y Lubricantes Recomendados

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y aceite garantiza, por ejemplo, la lim‐ Se prohíbe el uso de aceite de motor pieza del motor, la protección contra con calidad ACEA A1 o A5 sola‐ lubricantes el desgaste y el control del envejeci‐ mente, ya que se pueden ocasionar recomendados miento del aceite, mientras que el...
  • Página 197: Refrigerante Del Motor Y Anticongelante

    Servicio y mantenimiento Seleccione el grado de viscosidad Líquido de frenos apropiado en función de la tempera‐ Utilice sólo líquido de frenos de alto tura ambiente mínima 3 197. rendimiento homologado para el ve‐ hículo. Consulte con un taller. Todos los grados de viscosidad reco‐ mendados son adecuados para tem‐...
  • Página 198: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Placa de características vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..196 del vehículo Datos del vehículo ..... 198 La etiqueta de características se en‐ cuentra en el marco de la puerta de‐ lantera izquierda. Los datos técnicos se determinan conforme a las normas de la Unión El número de identificación del ve‐...
  • Página 199: Etiqueta De Identificación De Piezas De Servicio

    Datos técnicos Etiqueta de identificación de piezas de servicio La etiqueta está en el interior de la tapa del portaobjetos trasero derecho en el compartimento de carga y con‐ tiene la siguiente información: ■ Número de identificación del ve‐ hículo (VIN) ■...
  • Página 200: Datos Del Vehículo Líquidos Y Lubricantes Recomendados

    Datos técnicos Datos del vehículo Líquidos y lubricantes recomendados Plan de revisiones europeo Calidad del aceite del motor requerida Todos los países europeos Calidad del aceite de motor (excepto Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, Turquía) Sólo Israel dexos 1 – ✔ dexos 2 ✔...
  • Página 201 Datos técnicos Plan de revisiones internacional Calidad del aceite del motor requerida Todos los países no europeos Calidad del aceite de motor excepto Israel (Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, Turquía) dexos 1 ✔ – dexos 2 – ✔ Si no dispone de la calidad dexos, puede usar las calidades de aceite del motor que se muestran a continuación: Todos los países no europeos Calidad del aceite de motor excepto Israel...
  • Página 202: Datos Del Motor

    Datos técnicos Todos los países no europeos Calidad del aceite de motor excepto Israel (Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, Turquía) API SM ✔ ✔ API SN ✔ ✔ Grados de viscosidad del aceite de motor Todos los países no europeos (excepto Israel), Temperatura ambiente incluyendo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, Turquía hasta 25°C...
  • Página 203: Prestaciones

    Datos técnicos Motor Gasolina A14XFL Motor eléctrico Tipo de combustible Gasolina – Octanaje (RON) recomendado – permitido – Prestaciones Motor de gasolina A14XFL Motor eléctrico Velocidad máxima [km/h] 161 km/h Pesos del vehículo Peso en vacío [kg] 1735 La velocidad máxima indicada se puede alcanzar con el peso en vacío (sin conductor) más 200 kg de carga útil. El equipamiento opcional puede reducir la velocidad máxima indicada.
  • Página 204: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo Longitud [mm] 4498 Anchura [mm] 1787 Altura (sin carga) [mm] 1439 Distancia entre ejes [mm] 2685...
  • Página 205: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor A14XFL incluido el filtro [l] entre MIN y MAX [l] Depósito de combustible Gasolina, capacidad nominal [l] Batería de alta tensión Capacidad de la batería [kWh]...
  • Página 206: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Neumáticos Confort, con carga hasta 3 personas ECO con carga de hasta 3 personas Con carga completa delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39)
  • Página 207: Información De Clientes

    Información de Información de clientes Como medida alternativa, pón‐ clientes gase en contacto con el reparador Oficinas de Asistencia al autorizado de su Opel Ampera. Cliente ■ Austria: Información de clientes ....205 En caso de accidente 0800 301024 Registro de datos del vehículo y Nuestro objetivo es proporcionarle un ■...
  • Página 208 Información de clientes Registro de datos del ■ Hungría: ■ España: vehículo y privacidad 0680204997 900 900 428 ■ Irlanda: ■ Suecia: Registradores de datos 1800 812 450 020 120 3022 ■ Italia: ■ Suiza: Módulos de almacenamiento de 800089741 0800 455565 datos en el vehículo ■...
  • Página 209: Identificación Por Radiofrecuencia (Rfid)

    La tecno‐ sión de determinados datos desde el las rutas recorridas. logía RFID en los vehículos Opel no vehículo. utiliza ni registra información perso‐ En caso de servicio (p. ej., reparacio‐...
  • Página 210: Índice Alfabético

    Índice alfabético Asiento trasero plegado del respaldo....60 Accesorios y modificaciones del Asistente de aparcamiento por vehículo ........151 ultrasonidos......133 Aceite del motor ..155, 194, 198 Asistente de señales de tráfico. . 137 Aceite, motor...... 194, 198 Autonomía total del vehículo..70 Airbags y pretensores de Avería.........
  • Página 211 Calefactado ......... 32 Control de la iluminación del Cambio del tamaño de tablero de instrumentos ... 99 Elevación del vehículo....151 neumáticos y llantas ....178 Control del vehículo ....112 Elevalunas eléctricos ....33 Capacidades ......203 Control electrónico de Embarazo, uso de los Capó...
  • Página 212 Manejo........ 116, 121 Mensajes del vehículo ....90 Herramientas ......173 Juego de reparación de Modo de autonomía extendida... 117 Herramientas del vehículo..173 neumáticos ......179 Modo de montaña......77 Modo deportivo ......76 Identificación por Limpia/lavaparabrisas ....66 Modo eléctrico......
  • Página 213 Personalización del vehículo ..91 Pesos del vehículo ....201 Ráfagas ........97 Salidas de aire ......109 Piloto antiniebla ..... 78, 98, 163 Realización de trabajos ..... 153 Seguridad del vehículo....28 Placa de características .... 196 Recomendaciones para la Seguros para niños .....
  • Página 214 Sistema Open&Start ....24 Sistemas de ayuda a la Unidad de accionamiento conducción......128 eléctrico......16, 121 Sistemas de climatización..102 Uso del presente manual ....3 Sistemas de control de la conducción......126 Vehículo preparado...... 78 Sistemas de retención infantil..50 Velocímetro .........
  • Página 215 Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.

Tabla de contenido