FRANÇAIS
(Fig. 2)
1.7 DESSIN GLOBAL
1
Trémie;
2
Soufflerie;
3
Soc à sabot;
4
Plate-forme;
5
Doseur;
6
Raccord rapide;
7
Rue de transmission;
8
Plaque d'identification;
9
Châssis porte-socs.
1.8 SIGNAUX DE SECURITE D'INDICATION
Les signaux décrits dans sont indiqués sur la machine (Fig.3).
Nettoyer et remplacer ces signaux s'ils sont détachés ou illisibles.
Lire avec attention la description et mémoriser son sens.
1.8.1 SIGNAUX DE RECOMMANDATION
1) Avant de commencer le travail, lire avec attention ce manuel
d'instructions.
2) Avant toute opération d'entretien, arrêter la machine et
consulter le manuel d'instructions.
4
fig. 2
116
EMPLOI ET ENTRETIEN
1.8.2 SIGNAUX DE DANGER
3) Risque d'écrasement en phase d'ouverture. Maintenir une
4) Niveu sonore élevé. Se munir de protections acoustiques
5) Risque de chute. Ne pas monter sur la machine.
6) Ne vous approchez pas des organes en mouvement: vous
7) Danger de cisaillement des mains. Ne vous approchez pas
8) Danger d'enroulement. Ne pas retirer les protections avec la
9) Risque d'écrasement en phase de fermeture. Maintenir une
10)Gefahr des Einatmens schädlicher Substanzen. Eine
11) Schläuche mit unter Hochdruck stehenden Flüssigkeiten. Bei
1.8.3 SIGNAUX DE INDICATION
12)Porter des vêtements de sécurité con- tre les accidents du travail.
13)Point d'attelage pour le relevage (indication de la portée maxi).
14)Point de graissage.
5
3
1
8
2
g
distance de sécurité de la machine.
adéquates.
risquez d'y être pris.
des parites en mouvement.
machine en marche (organes en mouvement).
distance de sécurité de la machine.
Staubschutzmaske benutzen, falls der Traktor ohne Kabine und
Filter benutzt wird.
einem Bruch der Schläuche auf ausspritzendes Öl achten. Lesen
Sie die Gebrauchsanleitung durch.
6
7
9
cod. 19502240