Descargar Imprimir esta página

Reacciones Adversas; Condiciones De Conservación; Instrucciones Paso A Paso; Pilotos Del Indicador - Dentsply Sirona SmartLite Pro Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para SmartLite Pro:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

pacientes también utilicen gafas de protección .
• Los dispositivos etiquetados como "desechables" deben usarse una sola vez . Deséchelos
después de su uso . No los use en más de un paciente para evitar la contaminación cruzada .
• Como medida de precaución, se puede usar una funda protectora de barrera
proteger la lámpara SmartLite Pro de las impurezas gruesas, aunque no de todo tipo de
contaminantes . Reacondicione los componentes reutilizables después de cada uso siguiendo
las instrucciones . .
• No atomice ningún desinfectante ni ningún tipo de líquido directamente en la lámpara, las
puntas, la batería, la base de carga, la fuente de alimentación o el cable . El usuario debe
atomizar la solución sobre un paño, o usar un trapo para desinfectar los componentes
siguiendo las instrucciones de la sección 4 .
• Evite que los líquidos penetren en el cuerpo de la lámpara (pieza de mano), el bloque de la
batería y la base de carga .
• Compruebe que los contactos de la batería están completamente secos antes de recargar
B2
las pilas
o de colocarlas en el cuerpo de la lámpara de polimerización
mano) a fin de evitar la corrosión . Igualmente, compruebe que los contactos de las puntas
están completamente secos antes de montarlas en el cuerpo de la lámpara .
• No coloque el sistema sobre o cerca de un radiador o de otra fuente de calor . Un calor
excesivo puede dañar la electrónica del sistema .

2.3 Reacciones adversas

• La exposición prolongada sin filtros a la fuente de luz puede provocar daños oculares .
(Véase la sección Advertencias) .
• El contacto prolongado con los tejidos blandos puede dañar o irritar dichos tejidos . (Véase
la sección Advertencias) .
• Dolencias como la urticaria solar, la fotoporfiria eritropoyética o la cirugía de cataratas
pueden verse agravadas por la exposición a la luz emitida . (Véanse las secciones
Contraindicaciones y Precauciones) .
2.4 Condiciones de conservación
El almacenamiento en unas condiciones inadecuadas puede acortar la vida útil del producto o
provocar un funcionamiento incorrecto del mismo .
• Consérvese a temperaturas entre -5C/35°C (23°F/95°F) .
• Utilice el producto a temperatura ambiente .
• Protéjalo de la humedad .
• Guarde el producto en el intervalo de humedad <75 % (sin condensación) .

3. INSTRUCCIONES PASO A PASO

Lámpara de polimerización SmartLite Pro – Guía rápida de manejo
Piloto bajo el botón ON/OFF
1.1
• Punta "Cure" y"PolyCure"
2
: inicia o detiene el ciclo de polimerización de 10 segundos .
• Punta "Illuminate" (transiluminación)
4
rotatoria de "low –anterior" a "high-posterior" y al modo OFF .

Pilotos del indicador

1.1
Light under ON/OFF Key
• Luz naranja de parpadeo lento la batería de SmartLite Pro está casi vacía y debe
sustituirse pronto
• Luz naranja de parpadeo rápido la batería de SmartLite Pro está vacía y debe sustituirse
para seguir usando la lámpara
• Luz naranja continua la unidad SmartLite Pro se encuentra en modo de protección contra el
sobrecalentamiento y no se puede seguir usando hasta que la luz se apague .
Piloto junto al puerto de carga
5.5
(NOTA: si no hay luz cuando la batería está encima indica
que no hay contacto)
• Luz naranja continua, la batería de la lámpara SmartLite Pro se está cargando
• Luz verde continua, la batería de la lámpara SmartLite Pro está totalmente cargada
88
D
. para
B3
(pieza de
: al pulsar el botón ON/OFF se cambia de mantera
Piloto junto al radiómetro
5.3
• Luz roja continua, la salida de la lámpara SmartLite Pro es inferior a 1000 mW/cm
inadecuada (p . ej . lente mal colocada
F1
• La luz verde continua indica una irradiancia de al menos 1000 mW/cm
Señales sonoras
• Un pitido breve colocación de la batería o de la punta de sonda en la pieza de mano .
• Un pitido:
Punta para transiluminación: inicio del ciclo, cambio del nivel de potencia, interrupción o fin
del ciclo
Punta Cure/PolyCure: inicio del ciclo, interrupción o fin del ciclo
• Dos pitidos: aviso (p . ej . si la punta no está acoplada)
• Cuatro pitidos: protección contra el sobrecalentamiento
Señales vibratorias
Punta para transiluminación: no se producen señales vibratorias
• Una vibración: punta "Cure/PolyCure": inicio, interrupción o fin del ciclo
• Dos vibraciones: Punta "Cure/PolyCure": aviso (p . ej . si la punta no está acoplada)
• Cuatro vibraciones: Punta "Cure/PolyCure": protección contra el sobrecalentamiento
Punta para transiluminación Punta "Cure / PolyCure"
Señal
Vibración Pitido
Inserción batería
-
1x
Inicio ciclo
-
1x
Segundo nivel de
-
1x
potencia
Detención manual del
-
1x
ciclo
Fin del ciclo
-
1x
Avisos
(p . ej . si el cabezal no
-
2x
está acoplado)
Batería baja
-
-
Batería descargada
-
-
Protección contra el
-
4x
sobrecalentamiento
3.1 Instalación y carga
A & B
1 . Introduzca el bloque de la batería en la pieza de mano de la SmartLite Pro
el bloque de la batería de la SmartLite Pro está precargado, es posible que sea necesario
cargar la batería antes del primer uso .
2 . Para recargar la batería:
• Conecte la base de carga al miniconector USB
• Asegúrese de que es posible acceder en todo momento al conector de alimentación por si
fuera necesaria una desconexión de emergencia .
• Coloque la batería en la base de carga
B2
manera constante de color naranja, indicando que la batería se está recargando . Cuando
esté totalmente cargada el color cambiará a verde .
Tenga en cuenta que la lámpara SmartLite Pro se entrega con dos baterías. Recomendamos
guardar la batería que no se vaya a usar en la base de carga para que esté cargada por
completo cuando se necesite.
e
2
, contaminada o rayada)
2
Señal LED
Vibración Pitido
Señal LED
-
-
1x
-
1x
1x
-
NA
NA
NA
-
1x
1x
-
1x
1x
-
2x
2x
parpadeante
-
-
parpadeante
parpadeo
parpadeo
-
-
rápido
rápido
continuo
4x
4x
continuo
B3
. Aunque
A2
. El piloto de la batería
5.5
se enciende de
-
-
-
-
-
89

Publicidad

loading