6
Maintenance
NOTE:
Periodic maintenance should be performed on a
regular basis in order to keep your tractor in good running
condition.
_lb WARNING:
Disconnect spark plug wire to prevent accidental
starting before attempting any repair, inspection, or mainte-
nance.
Before each use:
•
Check oil, lubricate pivot points as necessary.
Check to see all bolts, nuts, and cotter pins are in place and
secure.
•
Check the battery, terminals and vents.
•
Recharge slowly at 6 amperes if needed.
Clean air screen.
•
Keep tractor free of dirt and chaff to prevent engine
damage or overheating.
Check brake operation.
(_
Mantenimiento
NOTA:
El rnantenimianto ped_lico
ha de hacersa con
reguladdad a fin de mantener et tractor an buen estado.
,_ADVERTENClA:
Antes de etectuar cualquier repareci6n,
inspecci(_ o maintenimiento, desconectar el cable de la
bujfa a fin de evitar accidentes.
Antes de sada uso de la mdqulna:
•
Controlar el sceite, si es necesado lubricar los puntos de
pivotaje.
Controlar que todos los pemos, tuercas y pesadores
est6n en su sitio y bien seguros.
Controlar la baterfa,
los bomes y los orificios de
vantilacibn.
•
Recargar lentamente a 6 ampedos.
•
Limpiar el filtro de aire.
•
Mantener el tractor libre de suciedad a fin de evitar dafios
o sobrecalentamientos del motor.
Controlar el funcionamiento
del frano.
(_
Wartung
HINWEIS! Der M_her sollte regelm&FJig gewartet werden, um
einen einwandfreian Betrieb des Milhers zu gew&hdeisten.
_h,
WARNUNG!
Vor
Reparatur-,
Inspektions-
und
Wartungsarbeiten mul3das Z0ndke=enkabelentfemt
werden,
um ein pl6tzliches Starten des M_.hers zu verhindem.
Vor dem Gebrauch:
•
Olstand
kontrollieren,
wenn
erfoderlich
sind die
Zapfenstollen zu schmieran.
•
Kontrollieren, ob sich s&mtliche Bolzen, Muttem und
Sicherungsstifte an ihrem Platz bafindan und festgezogen
sind.
Die Batterieklemman und Enti=3fterder Batterie pn3fan.
•
Wean erforderlich, ist die Batterie bei einer Stromst&rke
von 6 A langsam aufzuladen.
Luffgitter reinigen.
Den M&her von Schrnutz and H&cksel freihaiten,
um
Motorschaden oder Uberhitzung zu vermeidan.
Funktion der Bremsen kontrollieren.
(_
Manutenzione
NOTA: Effettuare interventi pedodici di manutenzione,
per
consarvare il trattora nene migliori condizioni di osamizio.
_KPERICOLO:
Prima di ogni intervento di manutenzione,
riparazione o ispezione, staccare sempre la candela per
evitare messe in moto accidantali.
Prima di ogni impiego:
Controllare rolio e lubrificare se necessario i punti di
articolazione.
•
Controllare che tutti i dadi, i bulioni, le viti e i pemi siano
posto.
Controllare i poli e i punti di sfiato della batteda.
•
Se necessario ricaricare lentamento a sei amperes.
Pulire schermo aria.
•
Tenere il trattore pulito per evitare surriscaldamento del
motore e danni conseguentL
•
Controllare il funzionamento
del freno.
(_
Entretien
REMARQUE:
Le tracteur doit _tre pddodiquement entretenu
afin d'ebtanir un rendemont efficace.
_L
A'I'rENTION:
Avant toute intervention: r_paration, examen
eu mesure d'antretien, d6brancher le fil de bougie pour _viter
toute mise en marche intempestive.
Avant ehaque usage:
V_dfier le niveau d'huile, et lubrifier au besoin les points
d'articulation,
Vdrifier que tousles _crous, boulons et goupilles sont en
place et solidement fixds,
Vedfier la battene, les poladt@set 1'6vent.
Recharger au besoin _ 6 A,
Nettoyer le grille de ventilation du moteur,
Nettoyer le filtre _ air
Retirar du tracteur la poussi_re et les brindilles qui
risqueraient d'endommager le moteur ou de provoquer
un _chauffement,
Vdrifier I'etat des freins.
51
Onderhoud
N.B.: Om uw tractor in goede conditie te houden, moeten er
regelmatig onderhoudsbeurten uitgevoerd worden.
,_
WAARSCHBWlNG:
Schakel alti d eerst de bougieleiding uit
veer u herstellingan, inspecties of onderhoud uitvoert. D tom
te voorkomen dat de machine per ongeluk start.
Voor elk gebruik:
•
Controleer het oliepeil en smeer de draaipunten indian
nodig.
•
Controleer of alle boutan, moeren en splitpennen op hun
plaats zitten en goed vast zitten.
Controleer de accupolan en ontluchtingsopeningen.
Laad voorzichtig op bij 6 ampere indian nodig.
Maak het luchtscherm schoon.
Zorg dater geen vuil en kaf open in de tractor zit, zodat
de motor niet beschadigd of oververhit raakt.
Controleer de werking van de remmen.