ITALIANO
ATTENZIONE
Nelle fasi di montaggio del rullo,
aiutarsi anche con gli schemi riportati
in fi gura 11 (riportati anche su adesivi
applicati sulla macchine su uno dei due
bracci rullo).
3.3.2 Montaggio rullo «RM»
Dopo aver eseguito le operazioni indicate
nei precedenti paragrafi , procedere nel
seguente modo (Fig. 12):
- montare la barra di affi namento H fi s-
sandola con i bulloni, più distanziale
L, quindi montare la staffa D sul tubo
quadro del telaio del rullo, la manovella
B fi ssandola inferiormente sul foro G e
nella parte superiore sul foro P.
- montare le staffe C sul tubo quadro del
telaio del rullo, a questo punto il rullo è
pronto per il montaggio sulla macchi-
na, sollevarlo e posizionarlo dietro alla
macchina in precedenza applicata al
trattore.
- fi ssare le due lame superiori A con i
bulloni sul foro N e le due lame inferiori
F con i bulloni più distanziale sul foro M.
Nelle fasi di montaggio del rullo, aiu-
tarsi anche con gli schemi riportati in
fi gura 13 (riportati anche su adesivi
applicati sulla macchine su uno dei due
bracci rullo).
3.3.3 Montaggio rullo
«RK/RmaX»
Dopo aver eseguito le operazioni indicate
nei precedenti paragrafi , procedere nel
seguente modo (Fig. 14):
- montare la barra di affi namento H fi s-
sandola con i bulloni, più distanziale
L, quindi montare la staffa D sul tubo
quadro del telaio del rullo, la manovella
B fi ssandola inferiormente sul foro G e
Fig. 12
30
ROTODENT BD - BE - BF - RM - RK - RmaX
FRANÇAIS
ATTENTION
Pendant le montage du rouleau, utiliser
le schéma de la fi gure 11 (visible aussi
sur une décalcomanie appliquée sur
la machine, sur un des deux bras du
rouleau).
3.3.2 Montage du rouleau «RM»
Après avoir effectué les opérations
indiquées aux paragraphes précédents,
procéder de la manière suivante (Fig. 12):
- Monter la barra niveleuse H en la fi xant
ave les bullons et l'entretoise L donc
monter la bride D sur le tube quarré du
châssis, donc la manivelle B en la fi xant
inférieurement dans le trou G et dans la
partie superieure dans le trou P.
- Monter les brides C sur le tube quarré
du châssis du rouleau. Le rouleau est
pret maintenent pour le montage sur la
machine. Il faut le soulever et le positio-
ner derrière la machine dejà accrochée
au tracteur.
- Fixer les lame supérieures A avec
les bullons dans les trous et les lame
inférieures F avec les bullons plus
entretoises dans le trous M.
Pendant le montage du rouleau, utiliser
le schéma de la fi gure 13 (visible aussi
sur une décalcomanie appliquée sur
la machine, sur un des deux bras du
rouleau).
3.3.3 Montage du rouleau
«RK/RmaX»
Après avoir effectué les opérations indi-
quées aux paragraphes précédents, pro-
céder de la manière suivante (Fig. 14):
- Monter la barra niveleuse H en la fi xant
ave les bullons et l'entretoise L donc
monter la bride D sur le tube quarré du
châssis, donc la manivelle B en la fi xant
inférieurement dans le trou G et dans la
partie superieure dans le trou P.
SP3 - G4 - PK3
DEUTSCH
ACHTUNG
Bei der Montage der Walze sollte man
sich auch mit dem Schema helfen, das
in der Abbildung 11 dargestellt ist (es
befi ndet sich auch auf einem Aufkleber,
der auf dem Gerät an einem der beiden
Walzenarme angebracht ist).
3.3.2 Montage der Walze «RM»
Nach der Ausführung der Vorgänge,
die in den voRmaXerigen Abschnitten
angegeben wird, auf die folgende Weise
weitermachen (Abb. 12):
- Bauen Sie die Verfeinerungsstange H
ein, in dem Sie sie durch die Bolzen L
festmachen. Bauen Sie anschliessend
den Bügel D ein, in dem Sie ihn durch
die Bolzen E und den Dreher B festma-
chen. Machen Sie durch den fl exibel
Stecher das Ganze auf dem Loch G
fest.
- Bauen Sie die Bügel C auf den vier-
eckigen Rohr des Gerüstes der Walze
ein. Die Walze ist zu diesem Zeitpunkt
bereit für ihre Einbau auf der Maschine.
ERmaXeben Sie die Walze und positio-
nieren Sie sie hinter der Maschine, die
bereits auf der Zugmaschine eingebaut
wurde.
- Machen Sie beide obere Klingen A
durch die Bolzen N und beide untere
Klingen F durch die Bolzen und das
Distanzstück M fest.
Bei der Montage der Walze sollte man
sich auch mit dem Schema helfen, das
in der Abbildung 13 dargestellt ist (es
befi ndet sich auch auf einem Aufkleber,
der auf dem Gerät an einem der beiden
Walzenarme angebracht ist).
3.3.3 Montage der Walze «RK/
RmaX»
Nach der Ausführung der Vorgänge, die in
den voRmaXerigen Abschnitten angegeben
wird, auf die folgende Weise weitermachen
(Abb. 14):
- Bauen Sie die Verfeinerungsstange H ein,
in dem Sie sie durch die Bolzen L festma-
chen. Bauen Sie anschliessend den Bügel
Mod. RM
P41
SP5N - G5N - PK5 - P5N
Fig. 13