— 22.1
ANTA ScORREVOLE VETRO
Accostare sotto le basi lo zoccolo inferiore con i carrelli già inseriti ed avvitarlo agli inserti
fig. 37. prendere l'anta posizionarla e fissarla ai due carrelli inferiori fig. 38-39.
— 22.1
gLASS SLIDINg DOOR
place the lower plinth with tracks inserted under the base and screw into the inserts
fig. 37. place the door and fix it to the two lower tracks fig. 38-39.
— 22.1
gLASSchIEBETüR
Den unteren Sockel mit bereits eingefügten Gleitvorrichtungen unter die Unterschränke
setzen und an den Einsätzen festschrauben Abb. 37. Die Tür nehmen, in position
bringen und an den beiden unteren Gleitvorrichtungen befestigen Abb. 38-39.
— 22.1
PORTE cOULISSANTE VERRE
Assembler sous les éléments bas la plinthe inférieure avec les chariots déjà insérés et la
visser aux inserts fig. 37. Mettre en place la porte et la fixer aux deux chariots inférieurs
fig. 38-39.
— 22.1
SchUIFDEUR VAN gLAS
plaats de onderste plint onder de basiselementen, de karren moeten al zijn ingevoegd
en aan de inzetstukken geschroefd fig. 37. Neem de deur en zet deze op zijn plaats,
bevestigen aan de twee onderste karren fig. 38-39.
— 22.1
PUERTA cORREDERA DE cRISTAL
Acerque bajo las bases el zócalo inferior con los carros que ha introducido y enrósquelo
en los elementos fig. 37. Tome la puerta, colóquela y fíjela a los dos carros inferiores
fig. 38-39.
78
fIG. 37
ABB. 37
fIG. 38
ABB. 38
fIG. 39
ABB. 39
79