2. Assembly.
2. Zusammenbau.
2. Montage.
2. Montaje
2. Montaggio.
2. Montering.
_
Before the tractor can be used certain parts must be as-
sembled, which for transportation reasons are enclosed in
the packing.
_Vor
der Anwendung des Aufsitzm&hers mQssen gewisseTeile
eingebaut werden, die aus TransportgrQnden in der Verpack-
ung lose beigefQgt sind.
(_) Avant d'utiliser la tondeuse
autoport6e, certains dldments
livr_s dans remballage
doivent 6tre montds.
(_)
Antes de poder utilizar el tractor, hay que montar algunas
piezas que, por razones de transporte, van empaquetadas
en el embalaje.
(_
Prima di usare il trattore, montare aioune parti che per ragioni
di trasporto sono confezionate a porte.
(_
Voordat de traktor gebruikt kan worden, moeten sommige
onderdelen worden gemonteerd, die vanwege bet transport
apart verpakt zijn in de emballage.
f
I
h
I
@
STEERING
WHEEL
Mount extension shaft (1). Tighten securely.
Mount the main shaft cover. Make sure that the guide
tabs in the cover fit the cover in respective holes.
Remove steering wheel adapter from steering wheel and
slide adapter onto steering shaft. Check that the front
wheels are aligned forward and place the wheel on the
hub.
Assemble large flat washer and 1/2 hex nut. Tighten
securely.
Snap insert into center of steering wheel.
1. EXTENSION
SHAFT
@
LENKRAD
DieVerlhngerungswelle
(1). Gut festziehen.
Lenkweltengeh&use einbauen. Daf{3rsorgen, daP_ die Fi3h-
rungsbolzen in diejeweils dafQrvorgesehenen Bohrungen
ein- greifen.
Nehmen Sie den Lenkradadapter
vom Lenkrad ab und
schioben Sie diesen auf die Lenksfiulenverlhngerung
auf.
Pr(_fen, dab die Vorderr&der gerade stehen, und
das Lenkrad auf der Nabe anbringen.
Die grol3e Unterlegscheibe
und die 1/2 kontermutter.
Sicher festziehen.
Den Einsatz in die Mitte des Lenkrades eindrQcken.
1. VERLANGERUNGSWELLE
18