3
OFF
ON
START
7. Ignition Lock
There are three different positions for the ignition key:
OFF
All electric current broken.
ON
Electric current connected.
START
Start motor connected.
WARNING!
Never leave the key in the ignition lock when leaving the
machine on its own.
_)
7. Z_indschloB
Der ZSndschlDssel hat drei Rasten:
OFF
Strom ausgeschaltet
ON
Strom eir_jeschaltet
START
Anlasser eingeschaltet
WARNUNGI
Niemals den ZSndschl0ssel im Z0ndschlol3 lassen, wenn die
Maschine unbeaufsichtigt
verlassen wird.
(_)
7. CId de contact et de d_marrage
La cle de contactposs6detroispositions:
OFF
Le circuit _lectrique eat coup_ (6_.eint)
ON
Le circuit electrique est ferme (allum_)
START
Le demarreur du moteur est alimente (Des
le d6marrage clu moteur,
rel&cher la cle qui
reviendra automatiquement
sur la position
"ON")
ATTENTION!
Lorsque la machine doit rester sans surveillance,
m_me pour
un court instant, toujours arr6ter le moteur, mettre le levier
de commande de vitesse au point mort (Neutre) et retirer la
cl_ de contact.
(_
7. Cerradura
de encendido
La Ilave de encendido
puede hallarse en tres posiciones
diferentes:
OFF
Corriente el_'trica cortada
ON
Corriente el_trica conectada
START
Motor de arranque acoplado
ADVERTENCIA!
Si abandona la m_quina sin vigilancia, no deie nunca la llave
en la cerradura.
(_
7. Chiave
di accensione
La chiave ha Ire posizioni:
OFF
I cimuiti elettrici sono interrotti
ON
Attivazione del cisrcuito elettrico
START
Inserimento del motorino di awiamento.
PERICOLO!
Prima di lasciare la macchina, togliere sempre la chiave.
_)
7. StuurslotJcontact
De sleutel voor he! stuurslot/contact kan in drie standen
worden gezet:
OFF
Alle elektrische streom uitgeschakeld
ON
De elektrische stroom ingeschakeld
START Star!motor ingeschaketd
WAARSCHUWING!
Laat nooit de sleutel in he! contact zitten, wanneer de machine
zonder toezicht wordt achtergelaten,
32