1.1
Allgemeine sicher-
heitstechnische Hin-
weise
Diese Betriebsanleitung gilt für
die Maschine UTC 7-R.
Nur qualifiziertes Personal darf
die Maschine handhaben.
WARNUNG Lesen Sie alle
Sicherheitshinweise und An-
weisungen. Versäumnisse bei
der Einhaltung der Sicherheits-
hinweise und Anweisungen kön-
nen elektrischen Schlag, Brand
und/oder schwere Verletzungen
verursachen zur Folge haben.
Bewahren Sie alle Sicher-
heitshinweise
sungen für die Zukunft auf.
1.2
Bestimmungsgemässe
Verwendung
Die Maschine ist bestimmt zum
Satinieren, Mattieren, Struktu-
rieren, Polieren und Glätten von
Rohren.
4
DE
1.1
Indications générales
de sécurité
Ce dossier technique est va-
lable pour la machine UTC 7-R.
Seul le personnel qualifié peut
opérer sur la machine.
AVERTISSEMENT Lisez l'en-
semble des consignes de
sécurité et des instructions.
Les négligences dans le res-
pect des consignes de sécurité
peuvent provoquer des électro-
cutions, des incendies et/ou de
graves blessures.
Conservez
und
Anwei-
l'ensemble des consignes de
sécurité et des instructions.
1.2
Utilisation conforme à
la destination
La machine est conçue pour le
satinage, le matage, la structu-
ration, le polissage et le lissage
de tubes.
FR
1.1
General notes on
safety
This operation manual is appli-
cable for the machine UTC 7-R.
The machine may only be han-
dled by personnel who are qual-
ified.
Hold power tools by insulated
gripping surfaces when per-
forming an operation where the
cutting tool may contact hidden
wiring or its own cord. Contact
with a «live» wire will make ex-
posed metal parts of the tool
«live» and shock the operator.
WARNING Read all safety
warnings and all instruc-
tions. Failure to follow the warn-
ings and instructions may result
in electric shock, fire and/or seri-
ous injury.
soigneusement
Save all warnings and in-
structions for future refer-
ence.
1.2
Use of the machine for
purposes for which it
is intended
The machine is designed to
satin-finish, mat, texture, polish,
and smooth pipes.
GB