D
Der Freiraum nach Anhang VII. Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten.
GB
The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EG must be guaranteed.
F
La zone de dégagement doit être garantie conformément à l'annexe VII, illustration 30 de la Directive 94/20/CE.
I
Deve essere garantito lo spatio libero secondo l'allegato VII, figura 30 della direttiva 94/20/CE.
NL
De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijne 94/20/EG moet in acht Worden genomen.
S
Spelrummet enligt bilaga VII, figur 30 i riktlinje 94/20/EG skall garanteras.
E
Debe garantizarse el espacio libre, conforme al anexo VII, figura 30 de la directiva comunitaria CE/94/20.
CZ
Volny prostor ve smyslu Poilohy VII, obr. 30 Smirnice e. 94/20/EG musi byt zarueen.
m a x . 1 0 0
m i n . 6 5
D
Bei zulässigem Gesamtgewicht des Fahrzeuges
GB
At laden weight of the vehicle.
F
Pour poids total en charge autorisé du véhicule
I
Per un peso complessivo ammesso del veicoloE.
NL
Bij toelaatbaar totaal gewicht van het voertuig.
S
Vid fordonets tillåtna totalvik.
E
Con peso total autorizado del vehiculo.
CZ
Poi celkove poipustne hmotnosti vozidlan.
13