Επείγουσα ανάγκη
Urgenţă
Hitan slučaj
Аварийна ситуация
Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης:
■
Απενεργοποιήστε τη μηχανή
■
Περαιτέρω βοήθεια
■
Χρησιμοποιήστε αμέσως τα αναγνωρισμένα μέσα πρώτων βοηθειών
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σε περίπτωση κάποιου γεγονότος έκτακτης ανάγκης, μη θέσετε εκ νέου τη μηχανή
σε λειτουργία, πριν αυτή ελεγχθεί από την εταιρία Wetrok ή από κάποιον
εξουσιοδοτημένο συνεργάτη της εταιρίας Wetrok.
În caz de urgenţă:
Opriţi maşina
■
Alertare pentru asistenţă suplimentară
■
Aplicaţi imediat măsurile de prim ajutor recunoscute
■
AVERTISMENT
După incidente, nu puneţi din nou maşina în funcţiune fără verificarea
prealabilă a firmei Wetrok sau a unui partener aflat în contract cu firma Wetrok.
U hitnom slučaju:
Isključite stroj
■
Alarmirajte druge službe pomoći
■
Odmah pružite odgovarajuće mjere prve pomoći
■
UPOZORENJE
Nakon nezgoda stroj ne pokrećite prije nego što tvrtka Wetrok ili ovlašteni
partner tvrtke Wetrok ne obavi provjeru.
При авариен случай:
■
Изключете машината
■
Обадете се за допълнителна помощ
■
Приложете веднага съответните мерки за първа помощ
ОПАСНОСТ
След инциденти не пускайте машината отново в експлоатация преди
проверка от Wetrok или от дистрибутор на Wetrok.
Κανονισμοί εγγύησης
Prevederi privind garanţia
Jamstvene odredbe
Гаранционни условия
■
Οι ρυθμίσεις εγγύησης εμπεριέχονται στους γενικούς όρους παράδοσης του εταίρου.
Prevederile privind garanţia sunt prevăzute în Condiţiile Generale de Livrare ale
■
Titularului de Contract.
Jamstvene odredbe sadržane su u Općim uvjetima isporuke ugovornog partnera.
■
■
Гаранционните условия са описани в Общите условия на доставката на доставчика.
Για ζημιές που προκλήθηκαν από παράβλεψη των οδηγιών χειρισμού και από ακατάλληλο χειρισμό
■
ή από χρήση που δε συμφωνεί με τον προορισμό, η εγγύηση εκπίπτει. Για επακόλουθες ζημιές που
προκύπτουν ως αποτέλεσμα των παραπάνω απορρίπτονται οποιεσδήποτε αξιώσεις ευθύνης.
În cazul defecţiunilor datorate nerespectării acestui Manual de Utilizare, a folosirii
■
neadecvate sau în alt mod decât destinaţia aparatului garanţia nu este valabilă. Pentru
daunele rezultate din acestea toate revendicările de garanţie vor i respinse.
U slučaju oštećenja koja nastanu zbog nepoštivanja ovog priručnika za uporabu i
■
neispravnog rukovanja ili zlouporabe prestaje valjanost jamstva. Odričemo se svake
odgovornosti za posljedične štete koje iz toga proiziđu.
■
При щети, възникнали поради неспазване на настоящето ръководство за експлоатация или
некомпетентно боравене или употреба не по предназначение, претенциите за гаранция
стават невалидни. За последващи щети, които са резултат от това, отпадат всякакви искове
с претенции.
■
Ζημιές που οφείλονται σε φυσική φθορά, υπερφόρτιση ή ακατάλληλο χειρισμό, αποκλείονται
επίσης από την εγγύηση.
Daunele, ce se datorează uzurii, suprasolicitării sau folosirii necorespunzătoare se vor
■
exclude şi acestea din garanţie.
Štete koje su uzrokovane prirodnim trošenjem/habanjem, preopterećenjem ili neisprav-
■
nim rukovanjem također nisu obuhvaćene jamstvom.
■
Щети, които са предизвикани от естествено износване, претоварване или некомпетентно
боравене, също са изключени от гаранцията.
EL
RO
HR
BG
11