metri del controllo di qualità (Qua-
lity, Fig. 7.2.5.a) e delle WPS (WPS,
Fig. 7.2.6).
La comparsa dei tasti
dipende dalla posizione del selettore
Approved nella pagina di Fig. 7.2.2.c.
7.2.4
Parametri di processo.
Dopo aver premuto il tasto
lativo ad un singolo job si entra in una
schermata di modica per i parametri
di processo (Process) (Fig. 7.2.4), dei
parametri del controllo qualità (Qua-
lity) (Fig. 7.2.5.a) e delle WPS (WPS,
Fig. 7.2.6).
Attualmente i parametri di processo
sono solo visualizzabili; per modifi-
carli è necessario agire direttamente
dal pannello di controllo del genera-
tore e rileggere nuovamente i valori
con il comando Receive.
3.300.112/C
trol parameters (Quality, Fig. 7.2.5.a)
and the WPS parameters (WPS, Fig.
7.2.6).
o
The appearance of the
keys depends on the Approved selec-
tor position in the page of Fig. 7.2.2.c.
7.2.4
Process parameters.
re-
After pressing the
ed a single job you are entered in a
double screen to modify the process
parameters (Process) (Fig. 7.2.4), the
quality control parameters (Quality)
(Fig. 7.2.5.a) and the WPS parame-
ters (WPS, Fig. 7.2.6).
Currently the process parameters are
only displayed and in order to modify
them you need to act directly on the
power source control panel and read
newly the values with the Receive
command.
or
key relat-
Fig. 7.2.4
de calidad (Quality, Fig. 7.2.5.a) y de
las WPS (WPS, Fig. 7.2.6).
La apariencia de las teclas
depende de la posición del se-
lector Approved en la página de Fig.
7.2.2.c.
7.2.4
Parámetros de proceso.
Después de haber tocado la tecla
relativa a un solo job se en-
tra en una doble pantalla de modifica
de los parámetros de proceso (Pro-
cess) (Fig. 7.2.4), de los parámetros
del control de calidad (Quality) (Fig.
7.2.5.a) y de las WPS (Fig. 7.2.6).
Actualmente los parámetros del pro-
ceso son solamente visualizados y
para editarlos se necesita actuar di-
rectamente en el panel de control del
generador y volver de nuevo a leer los
valores con el mando Receive.
o
29