Dichiarazioni Normative; Legislative Statements; Declarations Normatives; Normativerklärungen - brevini RDF159 Manual De Instalación Y Mantenimiento

Reductores de movimiento para vehiculos sobre neumáticos y orugas
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

15. DICHIARAZIONI NORMATIVE - LEGISLATIVE STATEMENTS - DECLARATIONS
NORMATIVES - NORMATIVERKLÄRUNGEN - DECLARACIONES NORMATIVAS

Dichiarazione del fabbricante

(direttiva CEE 98/37/CE - allegato IIB)
Manufacturer's statement
(European Council "Machinery" Directive 98/37/EC - annex IIB)
Declaration du fabricant
Réf. directive 98/37/CE - annexe IIB
Herstellererklärung
(gemäß Richtlinie 98/37/EWG - Anlage IIB)
Declaración del fabricante
(Réf. directiva 98/37/CEE - anexo IIB)
BREVINI POWER TRANSMISSION S.p.A.
via U. Degola, 14 - 42100 Reggio Emilia (Italy) Tel. 0039 05229281 Fax. 0039 0522928200
Dichiara - Hereby declares - Déclare - Erklärt - Declara - Declara
sotto la propria responsabilità che la macchina è nuova ed è destinata ad essere incorporata
in macchine sulle quali si applica la Direttiva 98/37/CEE.
under its own responsibility that the machine described below is of new construction and intended to be
assembled with other machinery to constitute machinery covered by the provisions of Directive 98/37/EC.
sous sa propre responsabilité que la machine est nouvelle, et est destinée à être incorporée
dans des machines sur lequelles s'applique la Directive 98/37 CEE.
eigenverantwortlich, dass die Maschine neu und zum Einbau in Maschinen bestimmt ist, fur welche
die Richtlinie 98/37 EWG angewandt wird.
bajo su responsabilidad que la máquina es nueva y está destinada a ser incorporada en
máquinas a las cuales se aplica la Directiva 98/37/CEE.
Viene vietata la messa in servizio prima che la macchina in cui venga incorporata sia stata
dichiarata conforme alle disposizioni della direttiva.
No BREVINI RIDUTTORI S.p.A. machine shall be put into service until the machinery into which it is
incorporated has been declared compliant with the provisions of the Machinery Directive 98/37/EC.
Il est absolument interdit la mise en service avant que la machine dans laquelle elle est
incorporée ait été déclarée conforme aux dispositions de la Directive.
Es ist verboten, die Maschine in Betrieb zu nehmen, bevor die komplette Maschine, in welche sie
eingebaut wird, der genannten Richtlinie entspricht.
Està prohibida la puesta en servicio antes de que la máquina en la que será incorporada haya
sido declarada conforme a las disposiciones de la Directiva 98/37/CEE.
BREVINI POWER TRANSMISSION S.p.A.
Comm. Renato Brevini
Presidente-The Chairman-Président
Präsident-Presidente
www.comoso.com
96

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido