Fr
Traverse avec échelles latérales
Pendant le montage de la benne du véhicule souder la
traverse (1) livrée à la structure de la benne, en la centrant
par rap port à la benne et en la gardant avec les fentes
tournées vers les côtés inférieur et postérieur, comme le
montre la figure.
ATTENTION
Puisque la traverse postérieure sert aussi de dis po si tif
de fin de course mécanique pour les bras du hayon, on
devra garantir une fixation assez robuste, à même de
soutenir une poussée vers le haut de la part des bras
d'environ 3300 lb (REP 33/2) ou 4400 lb (REP 44/2).
38
En
Crosspiece with lateral staircase
During the installation of the vehicle loading platform weld
the sup plied crosspiece (1) in the middle of the platform
frame and with the holes turned to the lower and back side
as shown in figure.
ATTENTION
As the back crosspiece is used as mechanical limit
stop for the tail-lift arms, it is important to fasten it so
strongly, that it can stand an upward thrust by the arms
of nearly 3300 lb (REP 33/2) or 4400 lb (REP 44/2).
Es
Travesaño con escaleras laterales
Durante la instalación de la caja del vehículo, soldar el
travesaño (1) proporcionado a la estructura de la caja,
centrándolo con respecto a ella y orien tan do las ranuras hacia
los la dos inferior y posterior como se mues tra en la figura.
ATENCIÓN
Puesto que el travesaño posterior también sirve de
fi nal de carrera mecánico para los brazos de la com-
puerta, la fijación debe ser lo suficientemente ro bus ta
como para soportar un empuje hacia arriba por parte
de los brazos mismos de aprox. 3300 lb (REP 33/2)
o 4400 lb (REP 44/2).