ANTEO REP 33/2 Instrucciones Para La Instalación página 46

Tabla de contenido

Publicidad

Fr
Pratiquer sur chaque plaque, face aux longerons, aussi bien
ceux du châssis que ceux du contre-châssis du véhicule,
des trous [écartement (x et y) et diamètre: conférer tableau].
Fixer les plaques à l'aide des boulons fournis, en serrant les
vis à l'aide d'une clef dynamométrique et en respectant les
couples de serrage.
ATTENTION
La fixation peut être contrôlée en retirant un des deux
axes maintenant l'articulation au gabarit: les trous de
l'articulation doivent restés alignés sur les trous du
gabarit.
Une bonne fixation s'obtient en enlevant l'un des
deux axes qui tiennent l'articulation fixée au gabarit:
les trous de l'articulation doivent rester alignés sur les
trous du gabarit.
Enlever les deux axes des articulations, puis ôter le
gabarit et les entretoises.
46
En
Make holes in each plate and in the corresponding side
members of the vehicle frame and subframe. The diameter
and the centre distances (x and y) of these holes are shown
in the table.
Fix the plates with the bolts provided, tightening them with
a torque wrench to the required settings.
ATTENTION
To check that the connection is firm and secure,
remove one of the two bolts connecting the articula-
tion to the template: the holes of the articulation must
remain lined up with the holes on the template.
A good fixing can be obtained by removing one of the
two pins which fasten the articulation to the template:
the holes of the articulation have to be aligned with
the holes of the template.
Take both pins out of the articulations, then remove
the template and the spacers.
Es
En cada placa y en la posición correspondiente de los
largueros del chasis y del contra-chasis del vehículo, realizar
orificios con un diámetro (x) y distancia entre ejes (y) como
se indica en la tabla.
Fijar las placas con los tornillos proporcionados, apretando
los tornillos con una llave dinamométrica y respetando los
pares de apriete.
ATENCIÓN
Antes de hacer los orificios y poner los tornillos para
fijar las placas al chasis, y después soldarlas al tra-
vesaño de la compuerta, puede resultar útil quitar
momentáneamente la unidad hidráulica para facilitar
el acceso.
Para comprobar se han fijado bien, quitar uno de
los dos pernos que fijan la articulación al gálibo: los
orificios de la articulación deben permanecer alineados
con los orificios del gálibo.
Sacar los dos pernos de las articulaciones y después
quitar el gálibo y los distanciadores.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rep 44/4

Tabla de contenido