• Svuotare il circuito del liquido di raffreddamento servendosi dei tappi predisposti.
• Dopo aver svuotato completamente il motore dal liquido di raffreddamento, bisogna scollegare tutti i manicotti d'ingresso ed uscita del liquido di
raffreddamento.
• Rimuovere il tappo di distribuzione.
• Portare l'albero motore al punto morto superiore (PMS) in fase di compressione. Per verificare l'esatta posizione del PMS bisogna allineare la tacca A
presente sul volano con la tacca B presente sul carter (Fig. 1).
Nota: il PMS in fase di compressione si ottiene quando i lobi degli alberi a camme sono scostati tra loro.
• Rimuovere il tendicatena di distribuzione e la relativa guarnizione.
• Rimuovere i cappelli degli alberi a camme e le spine di riferimento.
• Drain the coolant out of the circuit using the drain plugs.
• After having completely drained the coolant out of the engine, all of the coolant inlet and outlet couplings on the engine must be disconnected.
• Remove the timing mark plug.
• Bring the crankshaft to top dead centre on the compression stroke. To check the exact position of top dead centre you have to align notch A on the
flywheel with the notch B on the crankcase (Fig. 1).
Note: TDC on the compression stroke is obtained when the camshaft lobes are opposing each other.
• Remove the timing chain tensioner and its gaskets.
• Remove the camshaft covers and locating pins.
• Videz le circuit de son liquide de refroidissement en utilisant les bouchons prévus à cet effet.
• Après avoir vidé le moteur de tout son liquide de refroidissement, vous devez déconnecter tous les manchons d'entrée et de sortie du liquide de
refroidissement du moteur.
• Enlever le bouchon de distribution.
• Déplacez le vilebrequin au point mort haut de la phase de compression. Pour vérifier la position exacte du point mort haut , vous devez aligner le cran
A sur le volant avec le cran B sur le carter (Fig.1).
Note : Le PMI en phase de compression s'obtient ques les lobbes des arbres à cames sont décalés entre eux.
• Enlevez le tendeur de chaine de distribution ainsi que le joint.
• Enlever les coupelles des arbres à cames et les axes de référence.
• Vacíe el circuito del líquido de refrigeración a través de los tapones previstos.
• Después de haber eliminado por completo el líquido de refrigeración, es preciso desconectar los manguitos de entrada y salida del líquido refrigerante.
• Quite el tapón de distribución.
• Lleve el árbol motor en el punto muerto superior (PMS) en fase de compresión. Para verificar la correcta posición del PMS es preciso alinear la muesca
A, situada en el volante, con la muesca B, situada en el cárter (Fig. 1).
Nota: el PMS en fase de compresión, se consigue cuando los lóbulos de los árboles de levas resultan apartados el uno del otro.
• Quite el tensor de la cadena de distribución y la respectiva junta.
• Quite los sombreretes de los árboles de levas y las clavijas de referencia.
- 14 -
Smontaggio alberi a camme ORIGINALI
RIGINAL crankshafts disassembly
Démontage des arbres à cames d'ORIGINE
Desmontaje de los árboles de levas ORIGINALES