Malossi Super T-Max Manual Del Usuario página 17

Yamaha t max 500 ie 4t lc 2004-2007 yamaha t max 500 ie 4t lc 2008-2011 yamaha t max (carb.) 500 4t lc 2001-2003 yamaha t max 530 ie 4t lc 2012 (j409e)
Tabla de contenido

Publicidad

Montando le valvole Malossi in abbinamento al cilindro originale è necessario modificare leggermente il cielo del pistone per evitare la collisione delle valvole.
Montando le valvole in abbinamento al cilindro Malossi è necessario modificare il pistone come da Fig. 12.
ATTENZIONE: dopo la modifica del pistone procedere ad un montaggio di prova. Far ruotare l'albero motore manualmente per verificare che le valvole non urtino
il pistone.
NB: è consigliabile posizionare sul cielo del pistone una piccola quantità di stucco in corrispondenza delle valvole per controllare lo spazio rimanente fra valvola
e pistone.
To assembly the Malossi 4-stroke valve with the original cylinder, it will be necessary to slightly machine the piston's valve area to avoid valve collision.
To assembly the 4-stroke valve with the Malossi cylinder, it will be necessary to slightly machine the piston as shown in Fig. 12.
ATTENTION: After modifying the piston, proceed with an assembly test. Manually rotate the crankshaft to determine if the piston collides with the valves.
Note: It is advisable to place a small piece of moulding putty on the piston crown to determine the piston/valve clearances.
Si les soupapes Malossi sont montées avec le cylindre d'origine, il est nécessaire de modifier légèrement la tête du piston pour éviter les collisions avec les
soupapes.
Si les soupapes sont montées avec le cylindre Malossi, il est nécessaire de modifier légèrement la tête du piston comme indiqué dans la Fig. 12.
ATTENTION: après la modification du piston procéder à un montage d'essais. Faire tourner le vilebrequin manuellement afin de vérifier que les soupapes ne
touchent pas le piston.
NB: il est conseillé de mettre sur la tête du piston une petite quantité de stuc en correspondance des soupapes afin de contrôler l'espace présent entre soupapes
et piston.
Cuando se montan válvulas Malossi en combinación con el cilindro original, es preciso modificar ligeramente la cabeza del pistón para evitar la colisión de las
válvulas.
Cuando se montan las válvulas en combinación con el cilindro Malossi, es necesario modificar el pistón como muestra la Fig. 12.
ATENCIÓN: después de modificar el pistón, efectúe un montaje de prueba. Gire manualmente el árbol motor para verificar que las válvulas no choquen contra
el pistón.
NB: se recomienda colocar en la cabeza del pistón, una pequeña cantidad de masilla, a la altura de las válvulas, para verificar el espacio restante entre la válvula
y el pistón.
- 17 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido