Descargar Imprimir esta página

Service-Clients; Pièces De Rechange Et Accessoires - saro 1500 Manual De Instrucciones De Operacion E Instalacion

Publicidad

Nous vous rappelons que la corrosion (formation de rouille) sur les surfaces en
PROBLEMA
acier n'est pas créée à elle seule mais elle est toujours due à l'usage d'un moyen
No se seca la vajilla
de nettoyage impropre (par exemple, un moyen de blanchissage ou un moyen de
(platos, vasos, etc)
nettoyage particulièrement caustique à base de chlorite).
Après l'écoulement d'une certaine période d'usage, des dépôts de calcium ou de
magnésium sont formés dans les parois internes de la cuve (en raison d'éléments
PROBLEMA
PROBLEMA
minéraux contenus dans l'eau) qui peuvent affecter le bon fonctionnement de
l'appareil. Pour cela, un dessalage régulier est exigé.
No se seca la vajilla
No se seca la vajilla
Nous vous conseillons de confier le travail de décalcification au personnel
spécialisé (ou à un atelier du concessionnaire local auquel l'appareil a été acheté).
(platos, vasos, etc)
(platos, vasos, etc)

2.10 Service-clients

Si la aver
í
contacto con el representante local autorizado donde Ud. s
Au cas où vous auriez des problèmes en utilisant votre appareil, nous vous prions
mente con la empresa. Nos reservamos el derecho de cam
de vous adresser à la notre société (ou au concessionnaire local
auquel l'appareil a été acheté).
NOTA: LA EMPRESA SE RESERVA EL DERE
2.11 Pièces de rechange et accessoires
Vous pouvez vous procurer toutes les pièces de rechange et accessoires au
2.13 Reparaciones / trabajos llevados a cabo en est
concessionnaire local auquel l'appareil a été acheté ou directement à notre société.
En cas de demandes ou de plaintes, vous devez indiquer le type et le numéro de
série de l'appareil. Ceux-ci se trouvent sur l'étiquette du type de l'appareil.
MODELO ...................................................... N ú m. de Se
Si la aver
Si la aver
a no se debe a ninguna de las razones anteriores, le rogamos que se ponga en
í
í
2.12 Restitution d'anomalies de fonctionnement
FECHA
contacto con el representante local autorizado donde Ud. se compr
contacto con el representante local autorizado donde Ud. s
mente con la empresa. Nos reservamos el derecho de cambios técnicos sin previo aviso.
mente con la empresa. Nos reservamos el derecho de cam
PROBLEME
Le lave-vaisselle ne
fonctionne pas du tout
NOTA: LA EMPRESA SE RESERVA EL DERECHO DE CAMBIOS
NOTA: LA EMPRESA SE RESERVA EL DERE
Y MODIFICACIONES EN LOS APARATOS SIN PREVIO
AVISO
www.info@saro.de
www.info@saro.de
CAUSA
En el dep
ó
abrillantador
La v á lvula del abrillanta-
a no se debe a ninguna de las razones anteriore
dor es defectuosa
El interruptor del pro-
Y MODIFICACIONES EN LOS APARA
grama es defectuoso
AVISO
No giran los brazos de
aspersi
n de aclarado
ó
El cesto no se gira
a no se debe a ninguna de las razones anteriore
EMPRESA - TÉCHNICO
CAUSE
Interruption de
branchement
Vous n'avez pas
Y MODIFICACIONES EN LOS APARA
appuyé sur le bouton
N1 de l'appareil
AVISO
En el dep
abrillantador
La v á lvula del abrillanta-
dor es defectuosa
El interruptor del pro-
grama es defectuoso
No giran los brazos de
sito no queda
En el dep
Eche abrillantador en el
aspersi
abrillantador
dep
El cesto no se gira
La v á lvula del abrillanta-
Dir
dor es defectuosa
tante local autorizado
donde Ud. se compr
El interruptor del pro-
aparato o directamente a
grama es defectuoso
la empresa
No giran los brazos de
aspersi
El cesto no se gira
Contrôlez le
branchement
Appuyez sur le bouton
N1
50
www.info@sar
www.info@sar
CAUSA
sito no queda
ó
SOLUCIÓN
CAUSA
ó
sito no queda
ó
n de aclarado
ó
sito
jase a un represen-
í
ó
n de aclarado
ó
PROBLEM
el aparato o directa-
ó
SOLUTION
92
el

Publicidad

loading

Productos relacionados para saro 1500