PROBLEEM
PROBLEMA
De vaatwasmachine
No se seca la vajilla
werkt helemaal niet
(platos, vasos, etc)
PROBLEMA
PROBLEMA
No se seca la vajilla
No se seca la vajilla
(platos, vasos, etc)
(platos, vasos, etc)
Het apparaat werkt
Si la aver
í
maar het controlelampje
contacto con el representante local autorizado donde Ud. s
brandt niet
mente con la empresa. Nos reservamos el derecho de cam
De boiler warmt niet op
NOTA: LA EMPRESA SE RESERVA EL DERE
2.13 Reparaciones / trabajos llevados a cabo en est
MODELO ...................................................... N ú m. de Se
Si la aver
Si la aver
a no se debe a ninguna de las razones anteriores, le rogamos que se ponga en
í
í
FECHA
contacto con el representante local autorizado donde Ud. se compr
contacto con el representante local autorizado donde Ud. s
mente con la empresa. Nos reservamos el derecho de cambios técnicos sin previo aviso.
mente con la empresa. Nos reservamos el derecho de cam
NOTA: LA EMPRESA SE RESERVA EL DERECHO DE CAMBIOS
NOTA: LA EMPRESA SE RESERVA EL DERE
De boiler verwarmt het
Y MODIFICACIONES EN LOS APARATOS SIN PREVIO
water maar het lampje
gaat niet branden
AVISO
www.info@saro.de
www.info@saro.de
OORZAAK
De knop N1/S1 ? van het
apparaat is defect
De watertoevoerklep is
defect
CAUSA
Deur van de vaatwasser
is niet goed dicht
En el dep
ó
De waterkraan is niet
opengedraaid
abrillantador
Het lampje is defect
La v á lvula del abrillanta-
a no se debe a ninguna de las razones anteriore
dor es defectuosa
De knop N1 van het
apparaat of de hoofd-
El interruptor del pro-
schakelaar (of de zeker-
Y MODIFICACIONES EN LOS APARA
grama es defectuoso
ing) van de meterkast is
AVISO
niet ingeschakeld
No giran los brazos de
De beveiligingsthermo-
staat van de boiler is
aspersi
n de aclarado
ó
defect
El cesto no se gira
De smeltzekering
99°C/93°C van de boiler
is defect
a no se debe a ninguna de las razones anteriore
EMPRESA - TÉCHNICO
De drukregelaar is defect Wendt u tot de lokale
Het relais voor de boiler-
verwarming is defect
De weerstand van de
boiler is stuk
Controlelampje is defect Vervang het lampje
Y MODIFICACIONES EN LOS APARA
AVISO
En el dep
Wendt u tot de lokale
abrillantador
dealer bij wie u het ap-
paraat hebt aangekocht
La v á lvula del abrillanta-
of neem rechtstreeks
dor es defectuosa
contact op met de fabriek
El interruptor del pro-
Sluit de deur van de
grama es defectuoso
vaatwasser
No giran los brazos de
sito no queda
En el dep
Eche abrillantador en el
Draai de waterkraan
aspersi
open
abrillantador
dep
El cesto no se gira
Vervang het lampje van
La v á lvula del abrillanta-
Dir
de schakelaar
dor es defectuosa
tante local autorizado
Controleer knop N1
donde Ud. se compr
van het apparaat en
El interruptor del pro-
de hoofdschakelaar
aparato o directamente a
grama es defectuoso
(of de zekering) van de
la empresa
meterkast
No giran los brazos de
Wendt u tot de lokale
dealer bij wie u het ap-
aspersi
paraat hebt aangekocht
El cesto no se gira
of neem rechtstreeks
contact op met de fabriek
dealer bij wie u het ap-
paraat hebt aangekocht
of neem rechtstreeks
contact op met de fabriek
70
www.info@sar
www.info@sar
OPLOSSING
CAUSA
sito no queda
ó
SOLUCIÓN
CAUSA
ó
sito no queda
ó
n de aclarado
ó
sito
jase a un represen-
í
ó
n de aclarado
ó
PROBLEM
el aparato o directa-
ó
92
el