same Welle)
STEP
Sicherheitsvorrichtung
SAM
Winkelschleifer für Scheiben
max. 230 mm
2.1
Montage
Vergewissern Sie sich, dass die
Netzspannung mit der auf dem
Leistungsschild übereinstimmt.
2.1.1 Maschine mit Strom
versorgen
Netzstecker in die Steckdose
stecken.
Das Netzkabel ist mit einem
passenen Netzstecker mit der
richtigen Phasenlage (Motoren-
Drehrichtung
einem ausgewiesenen Fach-
mann zu konfektionieren.
2.1.2 Auswahl und Wechsel
des gewünschten Wellen-
anschlusses
10
DE
STEP
SAM
2.1
Veuillez vous assurer que la ten-
sion du réseau corresponde à
celle indiquée sur la fiche signa-
létique.
2.1.1 Alimenter la machine
Placer la fiche du cordon d'ali-
mentation dans la prise du sec-
teur.
Le câble de réseau est à faire
confectionner par un spécia-
liste autorisé, avec une fiche de
beachten)
von
réseau adaptée et respectant
le champ tournant des phases
(observer les sens de rotation
des moteurs).
2.1.2 Choix et échange du
FR
(arbre flexible)
Dispositif de sécurité
Meule d'angle pour disques
de max. 230mm
Montage
avec du courant électri-
que
raccord d'arbre désiré
1)
2)
3)
GB
ible shaft)
STEP
Safety device
SAM
Angle grinder for grinding
wheels max. 230 mm
2.1
Installation
Make sure that the power volt-
age agrees with the data on the
rating plate.
2.1.1 Supply machine with
power
Plug power connector into pow-
er outlet.
The power cable is to be fitted
with a matching power connec-
tor with the correct phase con-
figuration (making sure that the
direction of rotation of the motor
is correct) by an licensed electri-
cian.
2.1.2 Selection and changing
of desired shaft connec-
tion