3.2
Schleifmittel
• Drehzahlangabe auf dem
Schleifmittel muss gleich
oder grösser sein als die
eingestellte Drehzahl an der
Maschine.
• Ausschliesslich Schleifmittel
aus dem
verwenden.
• Schleifmittel sorgsam behan-
deln und lagern
• Beschädigte Schleifmittel
dürfen nicht mehr eingesetzt
werden
3.3
Sicherheitsvorrichtung
«step» G28 bzw. G35
(Option)
Die
Sicherheitsvorrichtung
«step»
dient
zum Stoppen des Antriebes
vom Handstück aus bei einem
Notfall.
1) Hebel
2) Sperre
3) Adapter
4) Stecker
28
DE
3.2
• Indication de la vitesse de
rotation sur l'abrasif soit égal
ou supérieur au régime de
rotations sélectioné sur la
machine.
• N'utiliser que des agents
- Katalog
abrasifs du catalogue
• Manipuler et entreposer les
agents abrasifs avec soin
• Les agents abrasif endom-
magés ne doivent plus être
utilisés
3.3
Le dispositif de sécurité
ausschliesslich
« step » sert exclusivement à l'ar-
rêt de l'entraînement de la partie
manuelle en cas d'urgence.
1) Levier
2) Verrou
3) Adaptateur
4) Fiche
FR
Agent abrasif
Dispositif de sécurité
« step » G28 resp. G35
(option)
1)
2)
3)
4)
GB
3.2
Abrasives
• Speed rating on the abrasive
is equal to or greater than
the speed adjusted on teh
machine.
• Exclusively abrasives from
the
catalog are to be
used
• Threat and store abrasives
appropriately
• Damaged abrasives discs
may not be used
3.3
«step» G28 or G35
safety device (option)
The «step» safety device serves
exclusively for stopping the
hand tool drive in case of an
emergency.
1) Lever
2) Latch
3) Adapter
4) Plug connector