IT
Tirando verso il lato posteriore stac-
care l'anello per imbutitura inversa.
Togliere il flessibile per l'aria di
scarico. Montare il nuovo flessibile
per l'aria di scarico in modo che sia a
livello e coprire di nuovo l'anello per
imbutitura inversa.
4.1.2 Sostituzione del tubo di
alimentazione dell'aria
Togliere il flessibile per l'aria
di scarico (vedere punto 4.1.1).
Svitare il dado per flessibili.
Estrarre il flessibile aria di alimentazi-
one dal dado per flessibili.
Inserire il nuovo flessibile aria di
alimentazione nel dado per flessibili
in modo che sia a livello.
Avvitare il dado per flessibili con il
flessibile aria di alimentazione sul
corpo della valvola.
ES
Tirar del anillo inverso hacia atrás.
Retirar la manguera de escape.
Montar la nueva manguera de es-
cape a ras y cubrir de nuevo el anillo
inverso.
4.1.2 Substitución de la man-
guera de suministro
Retirar la manguera de escape
(véase el punto 4.1.1).
Desenroscar la tuerca de manguera.
Extraer la manguera de suministro de
la tuerca de manguera.
Introducir la nueva manguera de
suministro en la tuerca de manguera
al ras.
Desenroscar la tuerca de manguera
junto con la manguera de suministro
del cuerpo de válvula.
PT
Sacar o anel de fixação puxando-o
para trás. Remover a mangueira de
escape. Montar a mangueira de es-
cape nova de modo a ficar bem justa
e apertar o anel de fixação por cima.
4.1.2 Substituição da man-
gueira de alimentação
Remover a mangueira de
escape (ver ponto 4.1.1).
Desapertar e tirar a porca da man-
gueira.
Sacar da porca a respectiva man-
gueira de alimentação .
Enfiar a mangueira de alimentação
nova na porca da mangueira de
modo a ficar bem justa.
Enroscar a porca da mangueira
juntamente com a mangueira de
alimentação no corpo da válvula.
17