Avertissements à caractère général :
MCRW... : prévoir un circuit d'alimenta-
tion en eau conforme aux spécifications
suivantes :
- pression max. de 10 bars ;
- température d'amenée max. de 20 °C ;
- débit minimal Q
tel qu'indiqué par
H2O
le tableau :
Q
H2O
MCRA... : laisser un espace vide suffi-
sant autour de l'échangeur afin de garan-
tir un flux d'air circulant librement.
Les centrales sont installées sur les
réducteurs comme le montre le schéma
ci-dessous.
B3
A
B6
A
A
B
MCRW5
360
415
730
MCRW9
360
380
870
MCRW21
400
425
780
MCRW34
430
650
1000
MCRW51
520
650
1250
Les dimensions d'encombrement hors
tout A, B, C, D, E sont indicatives.
Advertencias de carácter general:
MCRW...: es preciso disponer de un cir-
cuito de alimentación de agua que cum-
pla los siguientes requisitos:
- presión máxima 10 bares
- temperatura de salida máx. 20°C
- caudal mínimo de Q
con la tabla:
MCRW5
MCRW9
[l/min]
10
MCRA... : para garantizar la libre circu-
lación del aire, deje espacio suficiente
alrededor del intercambiador.
Los circuitos se instalan en los reduc-
tores como se muestra en el esquema
siguiente.
D
H
O
2
C
D
H
O
2
C
D
E
HDP 100 - HDP 110
2x
365
230
435
195
390
240
325
500
465
625
465
Las dimensiones de empacho máximo
A, B, C, D y E, son indicativas
de acuerdo
H2O
MCRW21
MCRW34
18
31
MCRW...
B7
C
A
V5
A
HDP 120
3x/4x
2x
3x/4x
270
350
300
Advertências de caráter geral:
MCRW... : prever um circuito de alimen-
tação de água que respeite as seguintes
especificações:
- pressão máxima de 10 bar
- temperatura máx. de saída de 20°C
- fluxo mínimo Q
como indicado na
H2O
tabela:
MCRW51
56
81
MCRA... : deixar um espaço livre adequa-
do ao redor do trocador de calor para ga-
rantir um fluxo de ar livre.
As centrais são instaladas nos redutores
como representado no esquema indicado
abaixo.
H
O
2
H
O
2
F
HDP 130 - HDP 140
HDP 150 - HDP 160
2x
3x/4x
2x
420
380
475
As dimensões A, B, C, D e E são ape-
nas indicativas.
D
C
C
D
3x/4x
395
33