WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG WAARSCHUWING
To prevent serious injury or death from falls or
sliding out:
Always secure child with restraint belts adjusted
•
to fit your child snugly. The tray is not designed to
hold child in high chair.
Use only with a child who has enough upper body
•
control to sit unassisted.
Never leave child unattended.
•
Never release seat from base with child in high
•
chair. Never carry child in seat.
Do not use the high chair unless all components
•
are correctly fitted and adjusted.
Prevent injury from burns: Do not place high chair
near open fires or any hot surfaces.
Pour éviter les blessures graves ou mortelles qui
pourraient survenir si l'enfant tombait ou glissait
de la chaise :
Toujours sécuriser l'enfant à l'aide des courroies
•
réglées de façon à bien maintenir l'enfant. Le
plateau n'est pas conçu pour maintenir l'enfant en
place dans la chaise.
Utiliser uniquement lorsque l'enfant a développé
•
une maîtrise suffisante du haut de son corps pour
rester assis sans se pencher vers l'avant.
Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
•
Ne jamais libérer le siège de la base lorsque l'enfant
•
est assis dans la chaise haute. Ne jamais porter
l'enfant dans le siège.
Ne pas utiliser cette chaise haute tant que tous les
•
éléments ne sont pas correctement assemblés et fixés.
Pour éviter tout risque de brûlure : Ne pas placer
la chaise haute près d'un feu ou d'une surface chaude.
Um schwere Verletzungen oder Verletzungen mit
Todesfolge durch Stürze oder Herausrutschen
zu verhindern:
Das Kind mit den Schutzgurten immer so sichern,
•
dass diese sicher und fest am Kind sitzen. Die
Ablage ist nicht dafür vorgesehen oder konstruiert,
das Kind im Hochstuhl zu halten.
Nur für ein Kind benutzen, das seinen Oberkörper
•
soweit unter Kontrolle hat, dass es ohne Hilfe
sitzen kann.
Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen.
•
Den Sitz niemals von der Basis lösen, wenn das Kind
•
im Hochstuhl sitzt. Das Kind niemals im Sitz tragen.
Den Hochstuhl erst dann benutzen, wenn alle Teile
•
sachgemäß angebracht und eingestellt wurden.
Verletzungen durch Verbrennungen vermeiden:
Den Hochstuhl niemals in die Nähe von offenen
Feuerstellen oder heißen Oberflächen stellen.
WAARSCHUWING: Uit de stoel vallen of
glijden kan ernstig en zelfs fataal letsel
tot gevolg hebben. Daarom de volgende
veiligheidsmaatregelen nemen:
Zet uw kind altijd vast met de veiligheidsriempjes.
•
Zorg ervoor dat de riempjes goed passen. Het blad
is niet bedoeld om uw kind in de kinderstoel
te houden.
Uitsluitend te gebruiken door een kind dat al
•
zonder hulp rechtop kan zitten.
Nooit uw kind zonder toezicht laten.
•
Stoeltje nooit losmaken van het onderstuk met
•
kind er nog in. Nooit uw kind in het stoeltje dragen.
De kinderstoel alleen gebruiken als alle onderdelen
•
op de juiste manier zijn bevestigd en afgesteld.
Voorkom brandwonden: Zet deze kinderstoel
niet in de buurt van de open haard of
hete oppervlakken.
11