WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG WAARSCHUWING
To prevent serious injury or death:
Fall Hazard
•
Never use on any elevated surface, since child's
-
movement may cause the product to slide or tip
over. Use only on a floor.
Never release seat from base with child in seat.
-
Use only with a child who is able to get in and out
•
of the seat unassisted. Do not use restraint system.
Never use as a carrier or lift while child is seated.
•
Never attach toddler seat to a chair.
•
Pour éviter tout risque de blessure grave
ou mortelle :
Risque de chute
•
Ne jamais utiliser sur une surface en hauteur
-
car les mouvements de l'enfant pourraient faire
glisser ou basculer le produit. Utiliser uniquement
sur le sol.
Ne jamais libérer le siège de la base lorsque
-
l'enfant est assis.
Utiliser uniquement pour un enfant capable de
•
s'asseoir et de se relever tout seul. Ne pas utiliser
de système de retenue.
Ne jamais utiliser pour le transport et ne jamais
•
soulever lorsque l'enfant y est assis.
Ne jamais fixer la chaise enfant à une chaise.
•
Um schwere Verletzungen oder Verletzungen mit
möglicher Todesfolge zu vermeiden:
Sturzgefahr
•
Das Produkt niemals auf einer erhöhten Oberfläche
-
benutzen, da es durch die Bewegungen des
Kindes rutschen oder umstürzen könnte. Nur auf
dem Fußboden benutzen.
Den Sitz niemals von der Basis lösen, wenn das
-
Kind in ihm sitzt.
Nur für ein Kind benutzen, das sich ohne Hilfe
•
sicher in den Sitz hineinsetzen und aus ihm
aufstehen kann. Das Schutzsystem nicht benutzen.
Das Produkt niemals als Tragesitz benutzen oder
•
hochheben, während das Kind im Sitz sitzt.
Den Kleinkind-Sitz niemals an einem
•
Stuhl befestigen.
Om ernstig of dodelijk letsel te voorkomen:
Voorkom omvallen
•
Nooit gebruiken op een verhoogde ondergrond,
-
aangezien het stoeltje dan door de bewegingen
van uw baby kan gaan schuiven en kan omvallen.
Uitsluitend op de vloer gebruiken.
Stoeltje nooit losmaken van het onderstuk met
-
kind er nog in.
AVVERTENZA ADVERTENCIA ADVARSEL
Uitsluitend geschikt voor een kind dat zonder hulp
•
in en uit het stoeltje kan klimmen. Veiligheidstuigje
niet gebruiken.
Nooit als draagstoeltje gebruiken of optillen als uw
•
kind in het stoeltje zit.
Peuterstoeltje nooit op een stoel bevestigen.
•
Per prevenire le lesioni gravi o i decessi:
Rischio di cadute:
•
Non usare mai su superfici rialzate. I movimenti
-
del bambino potrebbero far scivolare o ribaltare il
prodotto. Da usare solo su solide basi d'appoggio.
Non sganciare mai il seggiolino dalla base
-
quando il bambino vi è seduto.
Usare solo con i bambini in grado di scendere
•
e salire dal seggiolino da soli. Non usare il sistema
di bloccaggio.
Non usare mai come seggiolino da trasporto
•
o sollevare quando il bambino è posizionato
nel prodotto.
Non agganciare mai il seggiolino ad una sedia.
•
Para prevenir posibles accidentes
y lesiones graves:
Peligro de caídas:
•
Es peligroso utilizar esta trona en una superficie
-
elevada, ya que el movimiento del niño podría
hacerla volcar. Utilizarla exclusivamente en
el suelo.
No debe desmontarse el asiento de la base con el
-
niño sentado en él.
Usar solo con niños que sepan sentarse en la silla
•
y salir de ella por sí solos. No usar los cinturones de
sujeción en la posición de sillita.
No utilizarla como cuco ni levantarla cuando el
•
niño esté sentado en ella.
No fijarla en una silla normal.
•
Undgå, at barnet kommer alvorligt til skade
eller dør:
Risiko for fald
•
Brug aldrig stolen på et forhøjet underlag,
-
da barnets bevægelser kan få den til at glide
eller vælte. Må kun bruges på gulvet.
Udløs aldrig sædet fra underdelen, mens barnet
-
sidder i sædet.
Må kun bruges til børn, som selv kan komme ind
•
og ud af sædet uden hjælp. Spænd ikke barnet fast
med sikkerhedsbæltet.
Brug aldrig produktet som lift eller bærestol,
•
mens barnet sidder i det.
Fastgør aldrig stolen til en almindelig stol.
•
15