Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price T3646 Instrucciones De Uso página 20

Publicidad

Seat
Assento
Siège
Istuinosa
Sitz
Sete
Stoeltje
Sits
Seggiolino
Κάθισμα
Asiento
Koltuk
Sæde
Седалка
Swing Seat Base
Base de la balancelle
Schaukelsitz-Basis
Onderstuk schommelstoeltje
Base del seggiolino dell'altalena
Base del asiento del columpio
Underdel til gyngesæde
Note: The swing seat base is attached to the seat to fit in the package. Please
remove the seat from the swing seat base (see page 23).
Remarque : La base de la balancelle est fixée au siège pour faciliter l'emballage.
Retirer le siège de la base de la balancelle (voir page 23).
Hinweis: Die Schaukelsitz-Basis ist am Sitz angebracht, damit sie in die
Verpackung passt. Bitte nehmen Sie den Sitz von der Schaukelsitz-Basis ab (siehe
Seite 23).
NB: Het onderstuk van het schommelstoeltje is aan het stoeltje bevestigd om in
de verpakking te passen. Maak het stoeltje los van het onderstuk (zie bladzijde 23).
Nota: la base del seggiolino dell'altalena è stata agganciata al seggiolino per il
confezionamento. Rimuovere il seggiolino dalla base (vedi pagina 23).
Atención: por razones de espacio, la base del asiento del columpio viene fijada
al asiento, dentro de la caja del producto. Al sacar el asiento de la caja, debe
desmontarse de la base (ver página 23).
Bemærk: Underdelen til gyngesæde er monteret på sædet for at kunne være
i pakken. Fjern venligst sædet fra underdelen til gyngesæde (se side 23).
Atenção: a base do assento do baloiço está presa ao assento para caber na
embalagem. É favor retirar o assento da base do baloiço (ver página 23).
Huom.: Keinun istuinosan jalusta on kiinnitetty istuinosaan, jotta se mahtuisi
pakettiin. Irrota istuinosa keinun istuinosan jalustasta (ks. sivu 23).
Merk: Gyngesetesokkelen festes til setet slik at det skal passe i esken. Fjern setet
fra sokkelen til gyngesetet (se side 23).
Obs: Gungans basdel är fastsatt på sitsen för att få plats i förpackningen. Ta bort
sitsen från gungans basdel (se sidan 23).
Σημείωση: Η βάση είναι προσαρμοσμένη στο κάθισμα για να χωράει στο κουτί.
Αφαιρέστε το κάθισμα από τη βάση του καθίσματος.
Not: Salıncak koltuğu tabanı ambalaja sığması için koltuğa takılmıştır. Lütfen
koltuğu, salıncak koltuğu tabanından çıkarın (bkz. sayfa 23).
Забележка: Основата на седалката на люлката е закрепена към седалка,
така че да се побира в опаковката. Моля свалете седалката от основата на
седалката на люлката ( вижте стр. 23).
Base do assento do baloiço
Keinun istuinosan jalusta
Gyngesetesokkel
Gungans basdel
Βάση Καθίσματος
Salıncak Koltuğu Tabanı
Основа на седалката на люлката
Note: Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not
over-tighten the screws.
Remarque : serrer et desserrer toutes les vis à l'aide d'un tournevis
cruciforme. Ne pas trop les serrer.
Hinweis: Alle Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
festziehen oder lösen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie
nicht überdrehen.
N.B.: Alle schroeven los- en vastdraaien met een kruiskopschroevendraaier.
Niet te strak vastdraaien.
Nota: stringere o allentare tutte le viti con un cacciavite a stella. Non forzare
le viti.
Atención: apretar y aflojar los tornillos con un destornillador de estrella.
No apretarlos en exceso.
Bemærk: Alle skruer spændes og løsnes med en stjerneskruetrækker.
Pas på ikke at spænde skruerne for hårdt.
Atenção: Aparafusar e desaparafusar com uma chave de fendas Phillips.
Não apertar excessivamente os parafusos.
Huom.: Kiristä ja löysää ruuvit ristipäämeisselillä. Älä kiristä ruuveja liikaa.
Merk: Bruk stjerneskrujernet til å stramme eller løsne alle skruer. Ikke skru
dem for hardt til.
OBS: Dra åt och lossa alla skruvar med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt
för hårt.
Σημείωση: Σφίξτε ή χαλαρώστε τις βίδες με ένα σταυροκατσάβιδο. Μην τις
βιδώσετε υπερβολικά σφιχτά.
Not: Tüm vidaları yıldız tornavidayla sıkın ve gevşetin. Vidaları çok
fazla sıkmayın.
Забележка: Завиването и развиването на всички винтове се извършва
с отверка тип "Звезда" Не стягайте прекалено винтове.
#8 x 2,5 cm Screw – 20
Vis n° 8 de 2,5 cm - 20
Nr. 8 x 2,5 cm Schraube – 20
Nr. 8 x 2,5 cm schroef - 20
20 - vite #8 x 2,5 cm
20 Tornillos nº 8 de 2,5 cm
#8 x 2,5 cm skrue – 20 stk
20 parafusos nº 8 de 2,5cm
20 kpl #8 x 2,5 cm:n ruuvia
20 skruer (8 x 2,5 cm)
#8 x 2,5 cm skruv – 20
20 Βίδες - #8 x 2,5 εκ
8 x 2,5 cm Vida – 20
Винт - #8 x 2,5 cm - 20
20
Shown Actual Size
Illustration à taille réelle
In Originalgröße abgebildet
Afbeelding op ware grootte
Dimensione reale
Mostrado a tamaño real
Vist i naturlig størrelse
Mostrado em Tamanho Real
Todellisessa koossa
Vist i naturlig størrelse
Verklig storlek
Φυσικό Μέγεθος
Gerçek Ölçülerde Gösterilmiştir
Показани в реален размер

Publicidad

loading