PRESS
PRESS
APPUYER
APPUYER
DRÜCKEN
DRÜCKEN
DRUK
DRUK
PREMERE
PREMERE
APRETAR
APRETAR
TRYK
TRYK
PRESSIONAR
PRESSIONAR
PAINA
PAINA
TRYKK
TRYKK
TRYCK
TRYCK
ΠΙΕΣΤΕ
ΠΙΕΣΤΕ
BASTIRIN
BASTIRIN
НАТИСНЕТЕ
НАТИСНЕТЕ
1
Hint: If you are converting to a high chair from swing mode, follow steps 1 and 2.
•
Press the release buttons on each side of the seat.
•
Lift the seat off the swing seat base.
Conseil : En cas de transformation de balancelle en chaise haute, suivre les
étapes 1 et 2.
•
Appuyer sur les boutons de déverrouillage situés de chaque côté du siège.
•
Soulever le siège de la base de la balancelle.
Hinweis: Befolgen Sie bitte die Schritte 1 und 2, wenn Sie die Babyschaukel zum
Hochstuhl umbauen.
•
Drücken Sie die auf beiden Seiten des Sitzes befindlichen Entriegelungsknöpfe.
•
Nehmen Sie den Sitz von der Schaukelsitz-Basis ab.
Tip: Als u het product van babyschommel verandert in kinderstoel, moet u stap
1 en 2 volgen.
•
Druk op de knopjes aan weerszijden van het stoeltje.
•
Til het stoeltje van het onderstuk van de babyschommel.
Suggerimento: per trasformare il prodotto in seggiolone dalla modalità altalena,
seguire i punti 1 e 2.
•
Premere i pulsanti situati su entrambi i lati del seggiolino.
•
Rimuovere il seggiolino dell'altalena dalla base.
Atención: para transformarla en trona desde la posición de columpio, seguir los
pasos 1 y 2.
•
Apretar los botones de cada lado del asiento y levantar o bajar el respaldo,
poniéndolo en posición vertical o reclinada.
•
Separar la trona del armazón.
Tip: Hvis du vil omdanne produktet til høj stol fra babygynge, skal du følge trin
1 og 2.
•
Tryk på udløserknapperne på hver side af sædet.
•
Løft sædet af underdelen til gyngesæde.
Atenção: Se pretender converter em cadeira da papa a partir do baloiço, siga os
passos 1 e 2.
•
Pressionar os botões de abertura em cada um dos lados do assento.
•
Levantar o assento da base do baloiço.
Vihje: Jos olet tekemässä syöttötuolia keinusta, toimi kohdissa 1 ja 2 annettujen
ohjeiden mukaisesti.
•
Paina istuinosan kummallakin sivulla olevia vapautuspainikkeita.
•
Nosta istuin irti keinun istuinosan jalustasta.
PRESS
PRESS
APPUYER
APPUYER
Tips: Hvis du skifter til en barnestol fra en gynge, kan du følge trinn 1 og 2.
DRÜCKEN
DRÜCKEN
•
Trykk på utløserknappene på hver side av setet.
DRUK
DRUK
•
Løft setet fra gyngesokkelen.
PREMERE
PREMERE
APRETAR
APRETAR
Tips: Om du gör om gungan till hög barnstol, följ stegen 1 och 2.
TRYK
TRYK
•
Tryck på frigörningsknapparna på vardera sidan av sitsen.
PRESSIONAR
PRESSIONAR
PAINA
PAINA
•
Lyft sitsen från gungans basdel.
TRYKK
TRYKK
TRYCK
TRYCK
Σημαντικό: Εάν η μετατροπή σε καρέκλα φαγητού γίνεται από κούνια,
ΠΙΕΣΤΕ
ΠΙΕΣΤΕ
ακολουθήστε τα βήματα 1 και 2.
BASTIRIN
BASTIRIN
•
Πατήστε τα κουμπιά απελευθέρωσης που βρίσκονται στις δυο πλευρές
НАТИСНЕТЕ
НАТИСНЕТЕ
του καθίσματος.
•
Σηκώστε το κάθισμα από τη βάση του καθίσματος κούνιας.
İpucu: Salıncağı mama sandalyesine çeviriyorsanız 1. ve 2. adımları izleyin.
•
Koltuğun her iki yanında bulunan serbest bırakma düğmelerine basın.
•
Koltuğu salıncak koltuğu tabanından çıkarın.
Съвет: Когато преобразувате люлката в столче за хранене, следвайте стъпка
1 и 2.
•
Натиснете бутона за освобождаване на всяка от страните на седалката.
•
Вдигнете седалката от основата на седалката на люлката.
56