Aesculap Caiman 5 Instrucciones De Manejo/Descripción Técnica página 20

Instrumentos de corte, sellado y articulación
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
Aesculap
®
Artikulační, uzavírací a řezné nástroje Caiman 5
Legenda
Nástroj
1 Aktivační tlačítko VF
2 Otočná hvězdice
3 Artikulace čelisti
4 Pohyblivá čelist s označením
5 Ovládací páčka artikulace
6 Ovládací páka čepele
7 Ovládací páka čelisti
8 VF kabel se zástrčkou
Generátor
9 VIZ NÁVOD K POUŽITÍ VF GENERÁTORU LEKTRAFUSE
10 Připojovací zásuvka nožního ovladače
11 Kontrolka Regrasp
12 Ukazatel
13 Kontrolka chyby
14 Připojovací zásuvka nástroje
15 Kontrolka síť ZAP
16 Nožní ovladač
Symboly na produktu a na balení
Sterilizace ozářením
Není určeno k opětovnému použití ve smyslu výrobcem stanoveného použití podle
určení
Použitelné do
Pozor, všeobecný varovný symbol
Pozor, respektujte průvodní dokumentaci
Postupujte podle návodu k použití
Datum výroby
Rozsah použití
Artikulační, uzavírací a řezné nástroje Caiman 5 Aesculap. Nástroje Caiman 5 tvoří s VF generátorem Aesculap
Lektrafuse VF systém pro aplikaci VF energie. Nástroje Caiman 5 lze používat výhradně s VF generátorem Lektrafuse.
S použitím nástrojů Caiman 5 může uživatel uzavírat a řezat tkáně do délky 26,5 mm. Vstup energie do tkáně je řízen
softwarem generátoru Lektrafuse.
Návody k použití konkrétních výrobků a informace k materiálové snášenlivosti viz též extranet Aesculap na adrese
www.extranet.bbraun.com
Účel použití
Indikace
Nástroje Caiman 5 se používají k uchopení, disekci, uzavření a řezání tkáně při otevřených a laparoskopických chi-
rurgických procedurách.
Nástroje Caiman 5 lze používat na na cévách o průměru do 7 mm včetně.
Kontraindikace
Neexistuje žádný důkaz, že by byly nástroje Caiman 5 vhodné pro sterilizaci vaječníků, koagulaci vejcovodů, atd.
Proto se důrazně doporučuje výrobek nepoužívat ke sterilizačním procedurám.
Používejte na cévách o průměru do 7 mm. Zvláštní pozornost je nutno věnovat v případě patologických změn na
cévách o průměru menším než 7 mm, např. aterosklerózy.
Vzhedem k tomu, že bezpečné a efektivní použití elektrochirurgického instrumentaria v zásadě závisí na vlivech, které
může ovlivnit pouze uživatel, mohou výše uvedené údaje představovat pouze rámcové podmínky. Klinicky úspěšné
použití těchto výrobků závisí na znalostech a zkušenostech chirurga, který rozhoduje o tom, které struktury mají být
odůvodněně ošetřeny, při zohlednění bezpečnostních a varovných upozornění, uvedených v tomto návodu k použití.
Bezpečná manipulace a příprava k použití
Riziko pro pacienta a/nebo uživatele při používání nástrojů Caiman 5 s VF zdroji
jinými než je VF generátor Lektrafuse!
Nerespektování může mít za následek zdravotní újmu nebo smrt a omezení funkce
nástrojů Caiman 5.
NEBEZPEČI
Používejte nástroje Caiman 5 pouze s VF generátorem Lektrafuse.
Riziko úmrtí nebo zranění pacienta v důsledku nedodržování následujících pokynů!
Používejte nástroje Caiman 5 s opatrností u pacientů s kardiostimulátory a
defibrilátory.
NEBEZPEČI
Nebezpečí zranění v důsledku odpaření tekutiny z tkáně!
V průběhu procesu uzavírání může být tekutina z tkáně přeměněna VF energií na
páru. Tím může dojít ke kolaterálnému poškození přímo přiléhající tkáně.
Postup uzavírání pečlivě pozorujte.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění v důsledku nesprávné manipulace s výrobkem!
Neaktivujte VF proud před úplným zavřením přístroje Caiman 5 a aktivací
zámku.
Neotvírejte nástroje Caiman 5 v průběhu VF procesu jako je tento se tím auto-
VAROVÁNÍ
maticky přeruší proces uzavírání.
Nebezpečí úrazu v důsledku vznícení nebo exploze hořlavých plynů!
Při používání VF generátoru Lektrafuse podle pokynů mohou vznikat jiskry.
Respektujte bezpečnostní upozornění k použití VF generátoru Lektrafuse.
VAROVÁNÍ
Riziko nedostatečného uzavření z důvodu kontaminovaných povrchů elektrody!
Uchovávejte kontaktní povrchy výrobku v průběhu chirurgického zákroku čisté.
Odstraňte vrstvu zbytků tkání nebo tělesných tekutin navlhčeným tamponem.
Při čištění elektrod:
VAROVÁNÍ
Neaktivujte VF proud.
Neponořujte čelisti prostředku do kapalin, včetně fyziologického roztoku.
Nečistěte čelisti prostředku brusnými přípravky.
Riziko poraněná pacienta nebo poškození nástroje při odstranění nástroje
Caiman 5 s distálně uchycenou částí čelisti!
Zkontrolujte kompatibilitu trokaru a nástroje Caiman 5.
Před zaváděním či odstraňováním nástroje Caiman 5 umístěte tvarovací
VAROVÁNÍ
mechanismus do neutrální polohy.
Vlože nástroj Caiman 5 do trokaru, odstraňte jej pouze když je uzamčený a
postupujte opatrně.
Zajistěte, aby výrobek a jeho příslušenství používaly pouze osoby s patřičnými znalostmi a zkušenostmi.
Prostudujte si návod k použití, postupujte podle něj a uschovejte si ho.
Používejte výrobek až po prostudování návodu k použití VF generátoru Lektrafuse GN200.
Výrobek používejte pouze k určenému účelu použití, viz Účel použití.
Výrobek před každým použitím prohlédněte, zda neobsahuje: uvolněné, zprohýbané, zlomené díly a odlomené
nebo trhlinkami poškozené díly.
Nikdy nepoužívejte poškozený a nebo vadný výrobek. Poškozený výrobek okamžitě vyřaďte.
Tento výrobek je sterilizovaný zářením a je sterilně zabalený.
Výrobek se nesmí používat opakovaně.
Nepoužívejte nikdy výrobek z otevřeného nebo poškozeného sterilního balení.
Výrobek po uplynutí doby použitelnosti již nepoužívejte.
Dimenzované napětí příslušenství je 240 Vp.
Aby se předešlo vzniku VF popálenin:
V průběhu aktivace VF držte pracovní konec výrobku vždy v zorném poli uživatele.
Před aktivováním VF generátoru Lektrafuse zkontrolujte, zda se pracovní povrch výrobku nedotýká elektricky
vodivého příslušenství.
Výrobek nikdy neodkládejte na pacienta nebo přímo vedle něho.
Obsluha
Nebezpečí poranění při použití výrobku mimo zorné pole!
Výrobek používejte pouze pod vizuální kontrolou.
Před aktivací výrobku zajistěte, aby se nedotýkal žádných elektricky vodivých
předmětů.
VAROVÁNÍ
Výrobek nikdy neodkládejte na pacienta nebo přímo vedle něho.
Riziko poškození tkáně nebo nástroje v důsledku nesprávného používání nástroje s
aktivovaným zámkem!
Při aktivovaném blokování se vyhněte následujícím manipulacím.
Rotace dříku otočnou hvězdicí
VAROVÁNÍ
Artikulace čelistí
Riziko nedostatečného uzavření nebo transekce tkáně!
Uzavíranou a oddělovanou tkáň nespojujte do svazku, nepřehýbejte ani neupí-
nejte do čelistí ve více vrstvách.
Tkáň, která má být uzavřena, upněte do středu mezi elektrody.
POZOR
Nezahajujte proces, když jsou čelisti nástroje ve vodivé kapalině (např. v krvi
nebo ve fyziologickém roztoku).
Nezahajujte proces, pokud jsou mezi čelistmi nástroje vodivé předměty (např.
svorky, cévní svorky, spony, atd.).
Software VF generátoru Lektrafuse rozpoznává nástroje Caiman 5 a používá příslušné nastavení zařízení. Doba pro-
cesu uzavírání je řízena softwarem generátoru.
Proces uzavírání se spouští jedním ťuknutím na tlačítko VF. Proces uzavírání se přeruší opětovným ťuknutím na tla-
čítko aktivace VF.
Upozornĕní
V případě neúspěšného nebo neúplného uzavření a nedostatečného fungování nástrojů bude generátor generovat
vizuální a akustický alarm.
Upozornĕní
V případě viditelně nedostatečného uzavření tkáně lze kvalitu uzavření zlepšit opětovným spuštěním VF procesu.
Manipulace s tkání, uzavírání cév a svazků tkáně a oddělování tkáně
Vyjměte nástroj Caiman 5 ze sterilního obalu.
Zasuňte zástrčku 8 výrobku Caiman 5 do připojovací zásuvky 14 VF generátoru Lektrafuse.
Otáčením otočné hvězdice 2 umístěte čelisti do požadované polohy. Přitom dbejte na to, aby černá čárka na
otočné hvězdici 2 udávala středovou polohu.
Umístěte přístroj do požadované polohy pro chirurgický zákrok otáčením dříku a aplikací kloubového pohybu na
páku aktivace kloubového pohybu 5.
Uchopte tkáň, která má být uzavřena a/nebo odříznuta mezi čelistní díly.
Uzamkněte pohyblivou část čelisti 4 s použitím aktivační páky 7.
Pro uzavření zachycené tkáně spusťte tlačítko aktivace VF 1 na nástroji nebo nožní spínač 16.
Upozornĕní
Další možnosti jsou popsány v návodu k použití VF generátoru Lektrafuse GN200.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido