Ocultar thumbs Ver también para Saturn:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

C
P
C
P
Manuale d'uso / User Manual ( IT, GB, F, D, E )
CPS
20 - 30kVA Input 3Phases / Output 3phases
20 - 30kVA Ingresso Trifase / Uscita Trifase
S
S
(
C
e
n
(
C
e
n
(Saturn Model)
t
r
a
l
P
o
w
t
r
a
l
P
o
w
e
r
S
u
p
p
e
r
S
u
p
p
l
y
)
l
y
)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gtec Saturn

  • Página 1 Manuale d’uso / User Manual ( IT, GB, F, D, E ) (Saturn Model) 20 - 30kVA Input 3Phases / Output 3phases 20 - 30kVA Ingresso Trifase / Uscita Trifase...
  • Página 3 - 0MNC1TK20RU5LUA - NTRODUZIONE Vi ringraziamo per la scelta del nostro prodotto. La nostra azienda è specializzata nella progettazione, nello sviluppo e nella produzione di gruppi statici di continuità (UPS) e apparecchiature di backup per sistemi di emergenza (CPS). Il CPS descritto in questo manuale è un prodotto di alta qualità, attentamente progettato e costruito allo scopo di garantire le migliori prestazioni.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    NDICE PRESENTAZIONE 20 – 30 ENTRAL OWER YSTEM ISTE ANTERIORI ISTA CONNESSIONI ISTA POSTERIORE ISTA PANNELLO DI CONTROLLO NGRESSO YPASS EPARATO INSTALLAZIONE MMAGAZZINAMENTO DEL ’ REDISPOSIZIONE ALL INSTALLAZIONE NFORMAZIONI PRELIMINARI OMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA ’ MBIENTE D INSTALLAZIONE IMOZIONE DEL DAL PALLET ONTROLLO PRELIMINARE DEL CONTENUTO OSIZIONAMENTO DEL ’...
  • Página 5 UTILIZZO ESCRIZIONE PERAZIONI PRELIMINARI E PRIMA ACCENSIONE CCENSIONE DA RETE PEGNIMENTO DEL ISPLAY GRAFICO ENU DISPLAY ODALITÀ DI FUNZIONAMENTO (SWMB) YPASS PER MANUTENZIONE LIMENTATORE AUSILIARIO RIDONDANTE PER BYPASS AUTOMATICO RESE AUSILIARIE OPZIONALI NERGY HARE UX OUTPUT OWER WALK 200/208V ECLASSAMENTO DELLA POTENZA PER CARICHI FASE NEUTRO ONFIGURAZIONE...
  • Página 6: Presentazione

    PRESENTAZIONE 20 – 30 ENTRAL OWER YSTEM I CPS sono progettati in conformità con la normativa EN 50171 e rappresentano quindi la soluzione ideale per l’installazione in edifici soggetti a norme di sicurezza antincendio, in particolare per l’alimentazione di sistemi d’illuminazione di emergenza; Oltre a questo risultano assolutamente idonei per l’alimentazione di altri sistemi di emergenza (antincendio automatici, impianti d’allarme, aspirazione fumi, sistemi di rilevazioni d’emergenza, ecc.) I CPS 20 –...
  • Página 7: Viste Anteriori Cps

    ISTE ANTERIORI Pannello di controllo con display grafico Ruote per la movimentazione del CPS Porta frontale con serratura Piedino Griglia di aerazione...
  • Página 8 Da sinistra: Sezionatore di ingresso / Sezionatore di bypass Slot per schede accessorie di comunicazione separato / Sezionatore di bypass manuale / Sezionatore di uscita Da sinistra: Pulsante per partenza da batteria COLD START (sopra) / Connettore R.E.P.O. (Remote Emergency Pannello copri-morsetti Power Off) / Porta contatti per AS400 / Porta comunicazione USB / Porta comunicazione RS232...
  • Página 9: Vista Connessioni Cps

    ISTA CONNESSIONI Connessioni di potenza: BATTERIA ESTERNA, INGRESSO, BYPASS SEPARATO, USCITA Connessione per segnale di sincronismo esterno Connessione per comando bypass di manutenzione remoto Connessione per sonda di temperatura esterna Battery Box...
  • Página 10: Vista Posteriore Cps

    ISTA POSTERIORE Alloggiamento scheda relè potenza Ventole schede di potenza (opzionale) Prese EnergyShare / Aux Output (10A max.) e Ventola carica batterie relativa protezione (opzionale)
  • Página 11: Vista Pannello Di Controllo

    ISTA PANNELLO DI CONTROLLO LED funzionamento da rete • Acceso fisso: funzionamento da rete con linea bypass buona e inverter sincronizzato • Lampeggiante: funzionamento da rete con linea bypass non buona o disabilitata e/o inverter non sincronizzato • Lampeggiante in Stand-by: funzione di riaccensione programmata attiva e rete presente LED funzionamento da batteria •...
  • Página 12: Ingresso Bypass Separato

    NGRESSO YPASS EPARATO I NOSTRI CPS SONO EQUIPAGGIATI CON “DUAL INPUT” DI SERIE SU TUTTI I MODELLI, QUESTO SIGNIFICA CHE LA LINEA DI BYPASS È SEPARATA DA QUELLA DI INGRESSO. Questa caratteristica consente un collegamento distinto tra la linea d’ingresso e la linea di bypass. L’uscita del CPS sarà...
  • Página 13: Installazione

    INSTALLAZIONE TUTTE OPERAZIONI DESCRITTE QUESTA SEZIONE DEVONO ESSERE ESEGUITE ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE QUALIFICATO. L’Azienda non si assume nessuna responsabilità per danneggiamenti causati da collegamenti errati o da operazioni non descritte in questo manuale. MMAGAZZINAMENTO DEL Il locale d'immagazzinamento dovrà rispettare le seguenti caratteristiche: Temperatura: 0°÷40°C (32°÷104°F) Grado di umidità...
  • Página 14: Compatibilità Elettromagnetica

    OMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA Questo CPS è un prodotto che rispetta le normative vigenti di compatibilità elettromagnetica (categoria C2). In ambiente domestico può provocare interferenze radio. L’utilizzatore potrebbe dover adottare provvedimenti supplementari. Questo prodotto è dedicato ad un uso professionale in ambienti industriali e commerciali. Il collegamento ai connettori USB e RS232 deve essere realizzato con i cavi in dotazione o comunque con cavi schermati e di lunghezza inferiore ai 3 metri.
  • Página 15: Rimozione Del Cps Dal Pallet

    IMOZIONE DEL DAL PALLET ATTENZIONE: PER EVITARE DANNI A PERSONE E/O ALL'APPARECCHIATURA SEGUIRE SCRUPOLOSAMENTE LE SEGUENTI INDICAZIONI. ALCUNE DELLE SEGUENTI OPERAZIONI NECESSITANO IL LAVORO DI DUE PERSONE. ▪ ▪ Tagliare le regge e sfilare dall'alto la scatola di Rimuovere le 2 staffe che fissano il CPS al pallet svitando le cartone.
  • Página 16: Controllo Preliminare Del Contenuto

    ONTROLLO PRELIMINARE DEL CONTENUTO Dopo l’apertura dell’imballo, per prima cosa procedere alla verifica del contenuto: scivoli in lamiera, cartolina di garanzia, manuale d'uso, manuale di sicurezza, certificato di collaudo, cavo di collegamento seriale, nr. 4 fusibili di batteria (da inserire nei portafusibili "SWBATT"), chiave della porta. OSIZIONAMENTO DEL Nel posizionamento si dovrà...
  • Página 17: Schemi Di Connessione All Impianto Elettrico

    OLLEGAMENTI ELETTRICI ATTENZIONE: è richiesto un sistema di distribuzione trifase a 4 fili. IL CPS deve essere collegato ad una linea di alimentazione 3 fasi + neutro + PE (terra di protezione) di tipo TT, TN o IT; è pertanto necessario rispettare la rotazione delle fasi. Sono disponibili TRANSFORMER BOX (opzionali) per convertire gli impianti di distribuzione da 3 fili a 4 fili.
  • Página 18 Bypass separato su linee separate: se è presente l'opzione del bypass separato si dovranno posizionare i dispositivi di protezione sia sulla linea principale di alimentazione che sulla linea dedicata al bypass. Nota: il neutro della linea di ingresso e quello di bypass sono accomunati all’interno dell’apparecchiatura, pertanto dovranno essere riferiti allo stesso potenziale.
  • Página 19: Protezioni Interne Al Cps

    ROTEZIONI INTERNE AL Nella tabella sottostante sono riportate le taglie di sezionatori e dei fusibili di batteria (SWBATT) accessibili sul fronte del CPS. Sono inoltre indicate le correnti massime d'ingresso e le correnti nominali d'uscita. La sostituzione di un fusibile deve avvenire con un uno della stesso tipo e portata indicati in tabella. Sezionatori e Correnti Mod.
  • Página 20: Battery Low

    ATTERY LOW Durante il funzionamento da batteria, quando l’autonomia si riduce ad un tempo stimato di circa 10 min. prima dell’intervento della protezione contro la scarica completa, il CPS emette una segnalazione acustica per avvisare l’imminente stacco del carico (circa 10 min. dall’avvenuta segnalazione). ISPOSITIVI DI PROTEZIONE ESTERNI MAGNETOTERMICO Per la predisposizione della linea di alimentazione installare a monte del CPS un interruttore magnetotermico con curva di...
  • Página 21 DIFFERENZIALE In assenza di trasformatore di separazione in ingresso, il neutro proveniente dalla rete d'alimentazione è collegato al neutro d’uscita del CPS, non viene modificato il regime di neutro dell’impianto: IL NEUTRO D'INGRESSO E’ COLLEGATO AL NEUTRO D'USCITA IL SISTEMA DI DISTRIBUZIONE CHE ALIMENTA IL CPS NON È MODIFICATO DAL CPS ATTENZIONE: assicurare il corretto collegamento al neutro di ingresso perché...
  • Página 22: Sezione Dei Cavi

    EZIONE DEI CAVI Si consiglia di far passare i cavi di INGRESSO/USCITA e di BATTERIA sotto il CPS. Per il dimensionamento della sezione dei cavi d’ingresso e uscita fare riferimento alla seguente tabella: Sezione cavi (mmq) INGRESSO USCITA BATTERIA ESTERNA ** (opzionale) rete / bypass separato L1/L2/L3 L1/L2/L3...
  • Página 23: Instradamento Dei Cavi

    NSTRADAMENTO DEI CAVI Si consiglia di cablare i cavi di potenza instradandoli dal retro, sotto il CPS, verso il fronte della macchina facendoli risalire in zona morsetti come indicato di seguito: Nella parte bassa della carpenteria sono inoltre presenti delle fessurazioni che possono essere utilizzate per un saldo ancoraggio dei cavi tramite fascette di opportuna misura.
  • Página 24: R.E.P.O

    R.E.P.O. Questo ingresso isolato è utilizzato per spegnere il CPS a distanza in caso di emergenza. IL CPS viene fornito dalla fabbrica con i morsetti di “Remote Emergency Power Off” (R.E.P.O.) cortocircuitati (vedi "Vista connessione CPS"). Per l'eventuale installazione rimuovere il cortocircuito e collegarsi al contatto normalmente chiuso del dispositivo d'arresto tramite un cavo che garantisca una connessione con doppio isolamento.
  • Página 25: Collegamento Del Bypass Di Manutenzione Remoto

    OLLEGAMENTO DEL BYPASS DI MANUTENZIONE REMOTO E' possibile installare un bypass di manutenzione aggiuntivo su un quadro elettrico periferico (vedi schema seguente), per consentire, ad esempio, la sostituzione del CPS senza interrompere l'alimentazione al carico. Nota: l'azienda mette a disposizione questo accessorio già preassemblato in box plastico IP65. E' assolutamente necessario collegare il morsetto "SERVICE BYPASS"...
  • Página 26: Connessione Cps Al Battery Box ( Opzionale )

    ONNESSIONE ATTERY OPZIONALE IL COLLEGAMENTO TRA CPS E BATTERY BOX DEVE ESSERE ESEGUITO CON APPARECCHIATURE SPENTE E SCOLLEGATE DALLA RETE ELETTRICA PROCEDURA DI SPEGNIMENTO DEL CPS: ➢ Spegnere tutte le apparecchiature connesse al CPS o utilizzare (se installata) l'opzione di bypass remoto. ➢...
  • Página 27: Impostazione Della Capacità Nominale Di Batteria - Configurazione Software

    MPOSTAZIONE DELLA CAPACITÀ NOMINALE DI BATTERIA CONFIGURAZIONE SOFTWARE Dopo aver installato un BATTERY BOX è necessario configurare il CPS per aggiornare il valore di capacità nominale (Ah totali batterie interne al CPS + batterie esterne). Per eseguire tale operazione è necessario utilizzare il software di configurazione dedicato. ENSORE DI TEMPERATURA ESTERNO Questo ingresso NON ISOLATO è...
  • Página 28: Sinottico Remoto ( Opzionale )

    INOTTICO REMOTO OPZIONALE Il Sinottico remoto consente di monitorare a distanza il CPS e di avere quindi una panoramica dettagliata, in tempo reale, dello stato della macchina. Tramite questo dispositivo è possibile tenere sotto controllo le misure elettriche di rete, uscita, batteria, ecc.
  • Página 29: Utilizzo

    UTILIZZO ESCRIZIONE La nostra serie di CPS è sviluppata in modo da risultare idonea all’uso negli impianti di emergenza, in conformità con la normativa EN 50171. Lo scopo del CPS è quello di garantire una perfetta tensione di alimentazione alle apparecchiature ad esso collegate, sia in presenza che in assenza di rete.
  • Página 30: Operazioni Preliminari E Prima Accensione

    PERAZIONI PRELIMINARI E PRIMA ACCENSIONE ▪ Controllo visivo della connessione Verificare che tutte le connessioni siano state effettuate seguendo scrupolosamente quanto riportato nel paragrafo "Collegamenti elettrici". Verificare che tutti i sezionatori siano aperti. ▪ Chiusura portafusibili di batteria Chiudere i 4 portafusibili di batteria (SWBATT) mostrati nella figura sottostante. Nota: L’apparecchiatura è...
  • Página 31 ➢ Dopo alcuni secondi, verificare che si accenda il display e che il CPS si predisponga in modalità "STAND-BY". Se a display compare un messaggio indicante l’errato senso ciclico delle fasi di ingresso, eseguire le seguenti operazioni: ▪ aprire tutti i sezionatori e d’ingresso e uscita ▪...
  • Página 32: Accensione Da Rete

    CCENSIONE DA RETE ➢ Chiudere i sezionatori d'ingresso SWIN e SWBYP e lasciare aperto il sezionatore di manutenzione SWMB. Dopo qualche istante il CPS si attiva, viene effettuata la precarica dei condensatori e lampeggia il led "Blocco / stand-by": Il CPS è...
  • Página 33: Display Grafico

    ISPLAY GRAFICO Al centro del pannello di controllo è situato un ampio display grafico, che consente di avere sempre in primo piano ed in tempo reale una panoramica dettagliata dello stato del CPS. La prima pagina segnala in modo schematico gli stati di funzionamento del CPS: Input Line Battery Charger Line...
  • Página 34 Inoltre, direttamente dal pannello di controllo l’utente può accendere/spegnere il CPS, consultare le misure elettriche di rete, uscita, batteria, ecc., ed eseguire le principali impostazioni di macchina. Il display è suddiviso in quattro zone principali, ognuna con un suo ruolo specifico. Videate di esempio del display grafico (videate a scopo dimostrativo, la situazione raffigurata potrebbe differire dalla realtà) Zona del display dove vengono permanentemente visualizzate data e ora impostate, e,...
  • Página 35: Menu Display

    ENU DISPLAY...
  • Página 36: Modalità Di Funzionamento

    ODALITÀ DI FUNZIONAMENTO È possibile scegliere tra quattro modalità di funzionamento: ➢ ON LINE MODO SENZA INTERRUZIONE: Il carico è alimentato costantemente dall’inverter del CPS (uscita di tipo sempre alimentata “SA”). In caso di guasto dell’alimentazione la batteria fornisce energia all’inverter assicurando l’autonomia richiesta senza interruzione alcuna).
  • Página 37: Alimentatore Ausiliario Ridondante Per Bypass Automatico

    LIMENTATORE AUSILIARIO RIDONDANTE PER BYPASS AUTOMATICO IL CPS è dotato di un alimentatore ausiliario ridondante che consente il funzionamento su bypass automatico anche in caso di guasto dell’alimentazione ausiliaria principale. In caso di guasto del CPS, che comporti anche la rottura dell’alimentazione ausiliaria principale, il carico rimane comunque alimentato tramite il bypass automatico.
  • Página 38: Declassamento Della Potenza Per Carichi 200/208V Fase

    200/208V ECLASSAMENTO DELLA POTENZA PER CARICHI FASE NEUTRO Nel caso in cui la tensione di uscita venga impostata a 200V o 208V FASE-NEUTRO (vedi paragrafo “Configurazione CPS”), la potenza massima erogabile dal CPS subisce un declassamento rispetto alla nominale, come mostrato nel grafico seguente: ONFIGURAZIONE Nella seguente tabella sono elencate le configurazioni che possono essere modificate dall’utente tramite il pannello di controllo.
  • Página 39 Nella seguente tabella sono elencate le configurazioni che possono essere modificate tramite il software di configurazione in dotazione ai centri assistenza. FUNCTION DESCRIPTION DEFAULT Operating mode Modalità di funzionamento del CPS ON LINE Tensione nominale di uscita Output voltage 230V (fase - neutro) Frequenza nominale di uscita Output nominal frequency...
  • Página 40 FUNCTION DESCRIPTION DEFAULT Disabled (load NOT Bypass active in stand-by Alimentazione del carico da bypass con CPS in stand-by supplied) Range ammesso per la frequenza di ingresso per il passaggio su Bypass frequency tolerance ± 5% bypass e per la sincronizzazione dell’uscita Low: 180V Bypass min.-max.
  • Página 41: Porte Di Comunicazione

    ORTE DI COMUNICAZIONE Nella parte superiore del CPS, dietro la porta (vedi "Viste CPS") sono presenti le seguenti porte di comunicazione: ➢ Porta seriale, disponibile con connettore RS232 e connettore USB. NOTA: l’utilizzo di un connettore esclude automaticamente l’altro. ➢ Slot di espansione per schede di interfaccia aggiuntive COMMUNICATION SLOT ➢...
  • Página 42: Cheda Ulti Com

    COM 392 CHEDA ULTI I CPS sono provvisti di serie di scheda contatti MultiCOM 392, grazie alla quale è possibile monitorare costantemente alcuni stati critici del CPS come richiesto dalla norma 50171 (per la lista allarmi fare riferimento al programma di configurazione). MultiCOM 392 rende disponibili 8 uscite configurabili a contatti puliti ed ingressi per il controllo del CPS e dell’accessorio opzionale EOS.
  • Página 43: Uscite

    SCITE A ciascuna delle otto uscite (OUT1 – OUT8) può essere associato un evento quale uno stato di funzionamento, un comando EOS o una condizione di allarme del CPS. È possibile inoltre configurare la logica di funzionamento del relè e impostare un eventuale ritardo di segnalazione dell’evento.
  • Página 44: Configurazione

    ONFIGURAZIONE MultiCOM 392 può essere configurato utilizzando il software di configurazione del CPS (versione 1.5.3 o superiore). Per ciascuna delle otto uscite può essere selezionato: l’evento associato (Output mode), la logica di funzionamento del relè (Logic) ed un eventuale ritardo (Delay, espresso in secondi) nella segnalazione dell’evento. Solo le uscite 1÷4 possono essere configurate per comandare l’accessorio opzionale EOS.
  • Página 45 Delay Power Off: è possibile configurare il ritardo di spegnimento dei carichi alimentati dal CPS conseguente al ritorno della normale tensione di alimentazione. L’impostazione del parametro ha effetto sia sui carichi alimentati dagli EOS che sui carichi alimentati dal CPS se configurato in modalità Emergency Only...
  • Página 46: Configurazione Di Default

    ESEMPIO 1 - Impostando una uscita con: Output mode Logic Delay (s) Battery working Normal OFF il relativo contatto sarà: CPS in funzionamento da rete CPS in funzionamento da batteria ESEMPIO 2 - Impostando una uscita con: Output mode Logic Delay (s) Battery working Normal ON...
  • Página 47: Segnalatore Acustico (Buzzer )

    EGNALATORE ACUSTICO UZZER Lo stato e le anomalie del CPS vengono segnalate dal buzzer, il quale emette un suono modulato secondo le diverse condizioni di funzionamento del CPS. I diversi tipi di suoni sono descritti qui di seguito: Suono A: La segnalazione viene fatta quando si accende o si spegne il CPS attraverso gli appositi pulsanti.
  • Página 48: Software

    OFTWARE OFTWARE DI MONITORAGGIO E CONTROLLO garantisce un’efficace ed intuitiva gestione del CPS, visualizzando tutte le più importanti informazioni Il software PowerShield come tensione di ingresso, carico applicato, capacità delle batterie. E’ inoltre in grado di eseguire in modo automatico operazioni di shutdown, invio e-mail, sms e messaggi di rete al verificarsi di particolari eventi selezionati dall’utente.
  • Página 49: Risoluzione Problemi

    RISOLUZIONE PROBLEMI Un funzionamento non regolare del CPS molto spesso non è indice di guasto ma è dovuto solamente a problemi banali, inconvenienti oppure distrazioni. Si consiglia pertanto di consultare attentamente la tabella sottostante che riassume informazioni utili alla risoluzione dei problemi più...
  • Página 50 PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE MANCA IL PONTICELLO SUL CONNETTORE R.E.P.O. (vedi Montare il ponticello o verificare il corretto inserimento “VISTE ANTERIORI CPS”) IL DISPLAY INDICA C01 dello stesso. OPPURE NON È INSERITO CORRETTAMENTE SEZIONATORE BYPASS Aprire il sezionatore (SWMB) posto dietro la porta. (SWMB) PER MANUTENZIONE CHIUSO IL DISPLAY INDICA C05...
  • Página 51 PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Ripristinare la protezione a monte. ATTENZIONE: APERTURA DELLA verificare che non sia presente un sovraccarico o PROTEZIONE A MONTE IL DISPLAY VISUALIZZA DELLA LINEA DI BYPASS cortocircuito in uscita al CPS UNO O PIÙ DEI SEGUENTI CODICI: A13, A14, A15 SEZIONATORE BYPASS Chiudere il sezionatore posto dietro la porta.
  • Página 52 PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE IL DISPLAY VISUALIZZA UNO O PIÙ DEI Si consiglia la sostituzione delle batterie del CPS in SEGUENTI CODICI: quanto non sono più in grado di mantenere la carica LE BATTERIE NON HANNO A39, A40 SUPERATO IL CONTROLLO per una sufficiente autonomia.
  • Página 53: Codici Di Stato / Allarme

    ODICI DI STATO ALLARME Utilizzando un sofisticato sistema di autodiagnosi, il CPS è in grado di verificare e segnalare sul pannello display il proprio stato ed eventuali anomalie e/o guasti che si dovessero verificare durante il suo funzionamento. In presenza di un problema il CPS segnala l’evento visualizzando sul display il codice ed il tipo di allarme attivo.
  • Página 54 ➢ Anomaly: sono problemi “minori” che non comportano il blocco del CPS ma riducono le prestazioni o impediscono l’utilizzo di alcune sue funzionalità. CODICE DESCRIZIONE Inverter non sincronizzato Sincronismo esterno fallito Sovratensione su linea d’ingresso Fase1 Sovratensione su linea d’ingresso Fase2 Sovratensione su linea d’ingresso Fase3 Sottotensione su linea d’ingresso Fase1 Sottotensione su linea d’ingresso Fase2...
  • Página 55 ➢ Fault: sono problemi più critici rispetto alle “Anomaly” perché il loro perdurare può provocare, anche in un tempo molto breve, il blocco del CPS. CODICE DESCRIZIONE Errore di comunicazione interno Senso ciclico delle fasi d’ingresso errato Fusibile d’ingresso Fase1 rotto o relè d’ingresso bloccato (non chiude) Fusibile d’ingresso Fase2 rotto o relè...
  • Página 56 ➢ Lock: indicano il blocco del CPS o di una sua parte e sono solitamente precedute da una segnalazione di allarme. Nel caso di guasto e conseguente blocco dell’inverter, si avrà lo spegnimento dello stesso e l’alimentazione del carico attraverso la linea di bypass (tale procedura è esclusa per i blocchi da sovraccarico forti e persistenti e per il blocco per corto circuito).
  • Página 57: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Modelli CPS CPS 20 CPS 30 STADIO DI INGRESSO Tensione Nominale 380-400-415 Vac Trifase con neutro (4 wire) Frequenza Nominale 50-60Hz  20% @ 100% load Tolleranza accettata tensione ingresso per non intervento da batteria (riferita a 400Vac) -40% +20% @50% load ...
  • Página 58 Modelli CPS CPS 20 CPS 30 STADIO CARICA BATTERIE 240Vdc Tensione nominale Corrente massima di ricarica Tolleranza tensione di ingresso per ricarica 345-480Vac alla massima corrente MODALITÀ ED EFFICIENZA ON LINE Modalità di funzionamento EMERGENCY ONLY Rendimento AC/AC in modalità on line Fino a 96.5% ...
  • Página 59: Environmental Protection

    NTRODUCTION Thank you for choosing our product. Our company is specialised in the design, development and manufacture of uninterruptible power supplies (UPS) and backup equipment for emergency systems (CPS). The CPS described in this manual is a high quality product which has been carefully designed and built in order to guarantee the highest levels of performance.
  • Página 60 In order to make improvements, the manufacturer reserves the right to modify the product described at any moment and without notice.
  • Página 61 ONTENTS OVERVIEW 20 – 30 ENTRAL OWER YSTEM RONT VIEWS OF THE IEWS OF THE CONNECTIONS EAR VIEW OF THE IEW OF THE CONTROL PANEL EPARATE BYPASS INPUT INSTALLATION TORAGE OF THE REPARATION FOR INSTALLATION PRELIMINARY INFORMATION LECTROMAGNETIC COMPATIBILITY NSTALLATION ENVIRONMENT EMOVING THE FROM THE PALLET RELIMINARY CONTENT CHECK...
  • Página 62 ESCRIPTION RELIMINARY OPERATIONS AND FIRST START AINS START WITCHING OFF THE RAPHIC DISPLAY ENU DISPLAY PERATING MODE (SWMB) AINTENANCE BYPASS EDUNDANT AUXILIARY POWER SUPPLY FOR AUTOMATIC BYPASS UXILIARY SOCKETS OPTIONAL NERGY HARE UX OUTPUT OWER WALK 200/208V OWER REDUCTION FOR PHASE NEUTRAL LOADS ONFIGURING THE...
  • Página 63: Overview

    OVERVIEW 20 – 30 ENTRAL OWER YSTEM The CPS range are designed in compliance with standard EN 50171 and are therefore the ideal solution for installations in buildings subject to fire safety regulations, in particular for supplying emergency lighting systems; in addition, they are also perfectly suited for supplying other emergency systems (automatic fire extinguishing systems, alarm systems, fume extraction systems, emergency detection systems, etc.) The CPS 20 –...
  • Página 64: Front Views Of The Cps

    RONT VIEWS OF THE Control panel with graphic display Wheels for moving the CPS Front door with lock Brake rod Ventilation grid...
  • Página 65 From the left: Slot for auxiliary communication board Input isolator / Separate bypass isolator / Manual bypass isolator / Output isolator From the left: Battery start button COLD START (above) / R.E.P.O. (Remote Emergency Power Off) connector / Contact Terminal cover holder for AS400 / USB communication port / RS232 communication port Battery fuse holder isolator...
  • Página 66: Views Of The Cps Connections

    IEWS OF THE CONNECTIONS Power connections: EXTERNAL BATTERY, INPUT, SEPARATE BYPASS, OUTPUT Connection for external synchronization signal Connection for remote maintenance bypass command Connection for external Battery Box temperature probe...
  • Página 67: Rear View Of The Cps

    EAR VIEW OF THE Power relay board slot (optional) Power board fans EnergyShare / Aux Output sockets (10A max.) and Battery charger fan relative protection (optional)
  • Página 68: View Of The Control Panel

    IEW OF THE CONTROL PANEL Mains operation LED • On steady: mains operation with good bypass line and synchronised inverter • Flashing: mains operation with bad or disabled bypass line and/or non-synchronised inverter • Flashing in standby: programmed restart function active and mains present Battery operation LED •...
  • Página 69: Separate Bypass Input

    EPARATE BYPASS INPUT OUR CPS ARE EQUIPPED WITH “DUAL INPUT” AS STANDARD ON ALL MODELS, SO THAT THE BYPASS LINE IS SEPARATE FROM THE INPUT LINE. This feature allows for separate connections between the input line and bypass line. The CPS output is synchronised with the bypass line to prevent incorrect switching between counterphase voltages in the event the automatic bypass is activated or the manual bypass (SWMB) is closed.
  • Página 70: Installation

    INSTALLATION ALL OPERATIONS DESCRIBED IN THIS SECTION MUST BE CARRIED OUT BY QUALIFIED PERSONNEL ONLY. The company assumes no responsibility for any damage caused by flawed connections or by operations that are not described in this manual. TORAGE OF THE The storage area must respect the following characteristics: Temperature: 0°÷40°C (32°÷104°F)
  • Página 71: Electromagnetic Compatibility

    LECTROMAGNETIC COMPATIBILITY This CPS product conforms to the current electromagnetic compatibility (EMC) regulations (C2 class). It may cause radio interference in the home environment. The user may have to adopt supplementary measures. This product is for professional use in industrial and commercial environments. Connections to USB and RS232 connectors must be made with the cables provided, or at least with shielded cables less than 3 metres long.
  • Página 72: Removing The Cps From The Pallet

    EMOVING THE FROM THE PALLET CAUTION! TO AVOID HARMING PEOPLE AND/OR DAMAGING THE EQUIPMENT, FOLLOW CAREFULLY THE FOLLOWING INSTRUCTIONS. SOME OF THESE INSTRUCTIONS NEED TO BE CARRIED OUT BY TWO PEOPLE. ▪ ▪ Cut the straps and remove the cardboard box by Remove the 2 brackets securing the CPS to the pallet by sliding it upwards.
  • Página 73: Preliminary Content Check

    RELIMINARY CONTENT CHECK After opening the package, first check the content: metal chutes, warranty card, user manual, safety manual, inspection certificate, serial connection cable, 4 x battery fuses (to be inserted in the “SWBATT” fuse holders), door key. OSITIONING THE When positioning the equipment, the following points should be taken into account: ▪...
  • Página 74: Electrical Connections

    LECTRICAL CONNECTIONS WARNING: a 4-wire three-phase distribution system is required. The CPS must be connected to a power supply line made up of 3 phases + neutral + PE (protective earth) of TT, TN or IT type. Therefore, the phase rotation must be respected. Optional TRANSFORMER BOXES to convert the distribution systems from 3 wires to 4 wires are available.
  • Página 75 Separate bypass on separate lines: When the separate bypass option is present, protective devices should be placed on both the main power supply line and the bypass line. Note: The neutral of the input line and that of the bypass are commoned inside the equipment, therefore they must refer to the same potential.
  • Página 76: Cps Internal Protections

    INTERNAL PROTECTIONS The table below shows the sizes of the CPS isolators and the battery fuses (SWBATT) which are all accessible from the front of the CPS. Moreover, the table shows the maximum input and the nominal output currents. Fuses must be replaced with ones of the same type and of the same rating, as shown in the table. Isolators and currents Non-automatic switches Battery isolator...
  • Página 77: Battery Low

    ATTERY LOW During battery operation, when autonomy is down to an estimated 10 minutes, before the deep discharge protection cuts in, the CPS emits an acoustic signal to warn of the imminent interruption to the load (approximately 10 minutes after the warning). XTERNAL PROTECTION DEVICES CIRCUIT BREAKER When setting up the power supply line, install a circuit breaker with trip curve C (or D depending on the type of load) upstream...
  • Página 78 DIFFERENTIAL In the absence of an input separating transformer, the neutral from the mains power supply is connected to the neutral of the CPS output. This way the neutral regime of the equipment is not modified. THE INPUT NEUTRAL IS CONNECTED TO THE OUTPUT NEUTRAL THE DISTRIBUTION SYSTEM THAT POWERS THE CPS IS NOT MODIFIED BY THE CPS WARNING: make sure that the equipment is connected correctly to the input neutral, or else damages to the CPS may be caused.
  • Página 79: Ross Section Of The Cables

    ROSS SECTION OF THE CABLES We recommend that the INPUT/OUTPUT and the BATTERY cables pass under the CPS. As for the dimensioning of the cross section of the input and output cables, please refer to the following table: Cross section of cables (mm INPUT mains / OUTPUT...
  • Página 80: Cable Routing

    ABLE ROUTING It is recommended to wire the power cables routing them from the back, under the CPS, to the front of the machine, ensuring they come up in the terminal area as shown: The lower part of the structure also has slots that can be used to secure the cables using suitably sized clamps. N.B.
  • Página 81: R.E.P.O

    R.E.P.O. This isolated input is used to turn off the CPS remotely in case of emergency. This CPS is provided from the factory with “Remote Emergency Power Off” (R.E.P.O.) terminals short-circuited (see "Views of the CPS connections"). If it is to be installed, remove the short-circuit and connect to the normally closed contact of the stopping device by using a cable that ensures a double isolation connection.
  • Página 82: Remote Maintenance Bypass Connection

    EMOTE MAINTENANCE BYPASS CONNECTION An additional maintenance bypass may be installed on a peripheral switchboard (see diagram below), for example, o allow replacing the CPS without interrupting the power supply to the load. Note: The Company provides this accessory already pre-assembled in an IP65 plastic box. It is essential to connect the "SERVICE BYPASS"...
  • Página 83: Connecting The Cps To The Battery Box ( Optional )

    ONNECTING THE TO THE ATTERY OPTIONAL THE CONNECTION BETWEEN THE CPS AND THE BATTERY BOX MUST BE MADE WITH THE DEVICES SWITCHED OFF AND UNPLUGGED FROM THE MAINS CPS SHUTDOWN PROCEDURE: ➢ Turn off all the devices connected to the USP, or use (if installed) the remote bypass option. ➢...
  • Página 84: Setting The Nominal Battery Capacity - Software Configuration

    – ETTING THE NOMINAL BATTERY CAPACITY SOFTWARE CONFIGURATION Once the BATTERY BOX has been installed, it is necessary to configure the CPS to update the nominal capacity value (total Ah of batteries inside the CPS + external batteries). To perform this operation, use the dedicated configuration software. XTERNAL TEMPERATURE PROBE This NON-ISOLATED input can be used to measure the temperature inside a remote Battery Box.
  • Página 85: Remote Synoptic Panel ( Optional )

    EMOTE SYNOPTIC PANEL OPTIONAL The remote synoptic panel allows remote monitoring of the CPS and therefore, ensures a detailed real-time overview of the machine status. With this device, it is possible to keep the mains, the output and the battery measurements under control, and detect any alarm.
  • Página 86 ESCRIPTION Our range of CPS has been developed for use in emergency systems, in compliance with Standard EN 50171. The purpose of this CPS is to ensure a perfect power supply voltage for the devices connected to it, whether mains power is present, or not. Once it has been connected and powered, the CPS generates a sinusoidal alternating voltage with stable amplitude and frequency, regardless of any sudden change or variation in the mains supply.
  • Página 87 RELIMINARY OPERATIONS AND FIRST START ▪ Visual check of the connection Make sure that all the connections have been made by following carefully the instructions given in the "Connections" paragraph. Check that all the isolators are open. ▪ Closure of the battery fuse holders Close the 4 battery fuse holders (SWBATT) as shown in the figure below.
  • Página 88 ➢ After a few seconds, check that the display is turned on and that the CPS enters STAND-BY mode. If an error message appears on display indicating a wrong cyclic sense of the input phases, perform the following operations: ▪ Open all the input and output isolators ▪...
  • Página 89: Mains Start - Up

    AINS START ➢ Close the SWIN and SWBYP (if present) and leave the SWMB maintenance isolator open. After a few moments the CPS will be activated. The condensers are pre-charged and the "Lock / stand-by" led will start to flash: The CPS is in stand-by mode. ...
  • Página 90: Graphic Display

    RAPHIC DISPLAY At the centre of the control panel is a wide graphic display for a constant detailed, real-time overview of CPS status. The first page is a schematic view of CPS operating status: Input Line Battery Charger Line PFC Converter Battery Line Inverter % Load...
  • Página 91: Key Symbols

    In addition, the user can switch the CPS on/Off directly from the control panel, consult network, output, battery measurements, etc. and make the main machine settings. The display is sub-divided into four main zones, each with its own specific role. Graphic display sample screens (screens for demonstration purposes;...
  • Página 92 ENU DISPLAY...
  • Página 93: Operating Mode

    PERATING MODE There are four possible operating modes: ➢ ON LINE INTERRUPTION-FREE MODE: The load is supplied constantly by the CPS inverter (always supplied “AS” output). In the event of power supply failure the battery provides power to the inverter, ensuring the required runtime with no interruptions at all).
  • Página 94: Redundant Auxiliary Power Supply For Automatic Bypass

    EDUNDANT AUXILIARY POWER SUPPLY FOR AUTOMATIC BYPASS This CPS is provided with a redundant auxiliary power supply which allows the CPS to run on an automatic bypass, even in the event of faults on the main auxiliary power supply. If a fault occurs in the CPS, shutting off the main auxiliary power supply, the load will be powered anyway by the automatic bypass.
  • Página 95 200/208V OWER REDUCTION FOR PHASE NEUTRAL LOADS In case the output voltage is set to 200V or 208V PHASE-NEUTRAL (see the “Configuring the CPS” paragraph), the maximum power output of the CPS is reduced compared to its nominal value, as shown in the diagram below: ONFIGURING THE Configurations which can be modified by the user from the control panel are listed in the table below.
  • Página 96 Configurations which can be modified by means of configuration software available at service centres are listed in the following table. FUNCTION DESCRIPTION DEFAULT Operating mode Selects one of five different operating modes ON LINE Selects the rated output voltage Output voltage 230V (Phase - Neutral) Output nominal frequency...
  • Página 97 FUNCTION DESCRIPTION DEFAULT Disabled (load NOT Bypass active in stand-by Load supply from bypass with CPS in stand-by supplied) Selects the accepted range for the input frequency for Bypass frequency tolerance switching to the bypass and for the synchronisation of the ±...
  • Página 98: Communication Ports

    OMMUNICATION PORTS In the upper part of the CPS, behind the door (see "Views of the CPS") there are the following communication ports: ➢ Serial port, available with RS232 connector and USB connector. NOTE: the choice of one connector automatically excludes the other. ➢...
  • Página 99 COM 392 ULTI BOARD CPS are equipped as standard with MultiCOM 392 contact boards, which can be used to constantly monitor several critical CPS states as required by Standard 50171 (for a list of alarms please refer to the configuration program). MultiCOM 392 provides 8 configurable clean contact outputs and inputs for controlling the CPS and the optional EOS accessory.
  • Página 100: Remote Off

    UTPUTS Each one of the eight outputs (OUT1 – OUT8) can be associated with an event such as an operating state, an EOS command or a CPS alarm condition. It is also possible to configure the relay's operating logic and if necessary set up a delay in reporting the event.
  • Página 101: Output Mode

    ONFIGURATION MultiCOM 392 can be configured using the CPS configuration software (version 1.5.3 or later). The following can be selected for each of the eight outputs: the associated event (Output mode), the relay operating logic (Logic) and any delay required (Delay, expressed in seconds) in reporting the event. Only outputs 1-4 can be configured to control the optional EOS accessory.
  • Página 102 Power Off Delay: it is possible to configure the power off delay for loads supplied by the CPS once normal power has been restored. Setting this parameter affects loads supplied by the EOS as well as loads supplied by the CPS if configured to Emergency Only mode...
  • Página 103: Default Configuration

    EXAMPLE 1 - Setting one output with: Output mode Logic Delay (s) Battery working Normal OFF the associated contact is: CPS during mains operation CPS during battery operation EXAMPLE 2 - Setting one output with: Output mode Logic Delay (s) Battery working Normal ON the associated contact is:...
  • Página 104 UZZER The status and the faults of the CPS are signalled by the buzzer, which will emit a sound according to the various operating conditions of the CPS. The various kinds of sounds are described below: Sound A: This signal is emitted when the CPS is turned on or off using the apposite buttons. A single beep confirms the start- up, the activation of the system test, and the cancellation of the programmed switch-off.
  • Página 105: Monitoring And Control Software

    OFTWARE ONITORING AND CONTROL SOFTWARE The PowerShield software guarantees an effective and user-friendly management of the CPS, by displaying all the most important information such as input voltage, load applied, and battery capacity. It can also perform automatically shutdown operations, send e-mails, sms and network messages when specific user-selected events occur.
  • Página 106 TROUBLESHOOTING An irregular operation of the CPS is frequently not due to malfunctions, but to simple problems, inconveniences or distractions. Therefore, the user is advised to consult the table below providing useful information on how to solve the most common problems.
  • Página 107 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION THE JUMPER IS MISSING FROM THE R.E.P.O. THE DISPLAY SHOWS Assemble the jumper or make sure that it is inserted CONNECTOR (see “FRONT correctly. VIEWS OF THE CPS”) OR IT IS NOT INSERTED CORRECTLY MAINTENANCE BYPASS Open the isolator (SWMB) located behind the door.
  • Página 108 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Restore the protection device upstream. WARNING: PROTECTION DEVICE check that there is no overload or short circuit at the UPSTREAM FROM THE THE DISPLAY SHOWS BYPASS LINE OPEN output of the CPS ONE OR MORE OF THE FOLLOWING CODES: A13, A14, A15 BYPASS ISOLATOR OPEN...
  • Página 109 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION THE DISPLAY SHOWS ONE OR MORE OF THE It is recommended to replace the batteries of the CPS, FOLLOWING CODES: since they ate no longer able to maintain the charge for THE BATTERIES HAVE A39, A40 FAILED THE PERIODIC a sufficient autonomy.
  • Página 110: Status / Alarm Codes

    TATUS ALARM CODES By using a sophisticated self-diagnostic system, this CPS can check and indicate on the display panel its status and any error and/or fault occurred during operation. Whenever a problem arises, the CPS signals the event by showing the code and the corresponding alarm on the display.
  • Página 111 ➢ Anomalies: these are “minor” problems, which do not bring the CPS to a halt, but can reduce its performance or inhibit the use of some of its functions. CODE DESCRIPTION Inverter not synchronised External synchronism failed Overvoltage on input line of Phase1 Overvoltage on input line of Phase2 Overvoltage on input line of Phase3 Undervoltage on input line of Phase1...
  • Página 112 ➢ Faults: These are more critical problems compared to the “Anomalies”, as if they persist they may bring the CPS to a halt even in a very short time. CODE DESCRIPTION Internal communication error Wrong cyclic sense of the input phases Phase1 input fuse broken or input relay locked (will not close) Phase 2 input fuse broken or input relay locked (will not close) Phase3 input fuse broken or input relay locked (will not close)
  • Página 113 ➢ Locks: these codes indicate that the CPS, or one of its parts, is locked. Usually, they are preceded by an alarm signal. In case of faults and consequent locking of the inverter, the latter will be turned off and the load will be powered via the bypass line (this procedure is excluded for locks caused by serious and persistent overloads and for those caused by a short circuit).
  • Página 114: Technical Data

    TECHNICAL DATA CPS Models CPS 20 CPS 30 INPUT STAGE Nominal voltage 380-400-415 Vac 3-phase with neutral (4 wire) Nominal frequency 50-60Hz  20% @ 100% load Accepted input voltage tolerance due to no intervention of the battery (referred to 400Vac) -40% +20% @50% load ...
  • Página 115 CPS Models CPS 20 CPS 30 BATTERY CHARGER STAGE 240Vdc Nominal voltage Maximum recharge current Input voltage tolerance for recharging at 345-480Vac maximum current MODES AND EFFICIENCY ON LINE Operating modes EMERGENCY ONLY AC/AC performance in on line mode Up to 96.5% ...
  • Página 116 INLEITUNG Wir danken Ihnen, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben. Unser Unternehmen ist auf die Planung, Entwicklung und Herstellung von unterbrechungsfreien Stromversorgungen (CPS- Einheiten) und Backup-Geräten für Notfallsysteme (CPS) spezialisiert. Unser Unternehmen Planung, Entwicklung Herstellung unterbrechungsfreien Stromversorgungsanlagen (CPS) spezialisiert. Das im vorliegenden Handbuch beschriebene CPS ist ein hochwertiges Produkt, das entwickelt und hergestellt wurde, um Ihnen bestmögliche Leistungen zu garantieren.
  • Página 117 NHALT VORSTELLUNG 20 – 30 ENTRAL OWER YSTEM ORDERANSICHTEN DES NSICHT DER NSCHLÜSSE DES ÜCKANSICHT DES NSICHT DES EDIENFELDS EPARATER YPASS INGANG INSTALLATION AGERUNG DES NSTALLATIONS ORBEREITUNG ORAB NFORMATIONEN LEKTROMAGNETISCHE OMPATIBILITÄT NSTALLATIONS NTFERNUNG DES VON DER ALETTE ORLÄUFIGE ONTROLLE DES NHALTS UFSTELLUNG DES UGANG ZU DEN...
  • Página 118 GEBRAUCH ESCHREIBUNG ORBEREITUNGSSCHRITTE UND ERSTES INSCHALTEN INSCHALTEN IM ETZBETRIEB BSCHALTEN DES RAPHIK ISPLAY ISPLAY ENÜ ETRIEBSMODUS (SWMB) YPASS FÜR ARTUNG EDUNDANTES ILFS ETZTEIL FÜR AUTOMATISCHEN YPASS ILFSSTECKERBUCHSE PTIONAL NERGY HARE UX OUTPUT OWER WALK 200/208V P EKLASSIERUNG DER EISTUNG FÜR ASTEN HASE ULLLEITER...
  • Página 119: Vorstellung

    VORSTELLUNG 20 – 30 ENTRAL OWER YSTEM Die CPS wurden gemäß der Norm EN 50171 geplant und konzipiert und stellen daher die ideale Lösung für Installationen in Gebäuden dar, die Brandschutzbestimmungen unterliegen und spezielle Notfallbeleuchtungssysteme benötigen. Darüber hinaus sind diese Geräte aber auch zur Speisung anderer Notfallsysteme (wie etwa automatische Brandschutzanlagen, Alarm- und Notfallanlagen, Rauchabzugsvorrichtungen, Melder etc.) sehr gut geeignet.
  • Página 120: Vorderansichten Des Cps

    ORDERANSICHTEN DES Bedienfeld mit Graphik-Display Rollen zur Bewegung des CPS Frontblech mit Verschluss Standfuß Lüftungsgitter...
  • Página 121 Von links: Eingangstrennschalter / Trennschalter für Steckplätze für zusätzliche Kommunikationskarten getrennten Bypass / Trennschalter für manuellen Bypass / Ausgangstrennschalter Von links: Batteriestart-Taste COLD START (oben) / R.E.P.O.- Anschluss (Remote Emergency Power Off) Klemmenabdeckung Anschlussport für AS400 / USB-Kommunikationsport / Kommunikatuionsport RS232 Batteriesicherungshalter-Trennschalter Fach für Parallel-Karte (auf Wunsch)
  • Página 122: Ansicht Der Anschlüsse Des Cps

    NSICHT DER NSCHLÜSSE DES Leistungsanschlüsse: EXTERNE BATTERIE, EINGANG, GETRENNTER BYPASS, AUSGANG Anschluss für das Signal der externen Synchronisierung Anschluss für Bypass-Fernsteuerung der Wartung Anschluss für Außentemperatursonde der Battery Box.
  • Página 123: Rückansicht Des Cps

    ÜCKANSICHT DES Fach für die Karte des Leistungsrelais (auf Wunsch) Lüfter für Leistungskarten Buchsen EnergyShare / Aux Output (10A max.) und Batterieladungs-Lüfter entsprechende Sicherung (Option)
  • Página 124: Ansicht Des Bedienfelds

    NSICHT DES EDIENFELDS LED Netzbetrieb • Leuchtet: Netzbetrieb mit gut funktionierender Bypassleitung und synchrongeschaltetem Inverter • Blinkt: Netzbetrieb mit fehlerhaft funktionierender oder deaktivierter Bypassleitung bzw. nicht synchrongeschaltetem Inverter • Blinkt im Stand-by: Programmierte Einschaltfunktion aktiv, Netzversorgung vorhanden LED Batteriebetrieb • Leuchtet: Batteriebetrieb •...
  • Página 125: Separater Bypass -Eingang

    EPARATER YPASS INGANG ALLE UNSERE CPS-MODELLE VERFÜGEN SERIENMÄSSIG ÜBER DIE "DUAL INPUT"-FUNKTION. DIES BEDEUTET, DASS DIE BYPASS-LEITUNG VON DER EINGANGSLEITUNG GETRENNT IST. Diese Eigenschaft ermöglicht einen unterschiedlichen Anschluss zwischen Eingangsleitung und Bypass-Leitung. Der Ausgang des CPS wird mit der Bypass-Leitung synchronisiert, sodass bei einem Eingriff des automatischen Bypass oder bei Schließung des manuellen Bypass (SWMB) keine nicht ordnungsgemäßen Umschaltungen zwischen gegenphasigen Spannungen entstehen.
  • Página 126: Installation

    INSTALLATION ALLE DIESEM ABSCHNITT BESCHRIEBENEN ARBEITSSCHRITTE SIND AUSSCHLIESSLICH DURCHFACHPERSONAL AUSZUFÜHREN. Das Unternehmen übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die durch falsche Anschlüsse oder durch nicht im vorliegenden Handbuch beschriebene Arbeitsschritte verursacht werden. AGERUNG DES Der Lagerungsraum muss folgende Eigenschaften einhalten: Temperatur: 0°÷40°C (32°÷104°F) Relative Luftfeuchtigkeit Max.
  • Página 127: Elektromagnetische Kompatibilität

    LEKTROMAGNETISCHE OMPATIBILITÄT Diese unterbrechungsfreie Stromversorgungseinheit ist ein Produkt, das die geltenden Vorschriften für elektromagnetische Verträglichkeit einhält (Kategorie C2). In einer Haushaltsumgebung kann es Radiointerferenzen verursachen. Der Benutzer könnte zusätzliche Vorkehrungen treffen müssen. Dieses Erzeugnis ist für einen professionellen Gebrauch in Industrie- und Gewerbeumgebung gedacht. Die Verbindung an die Anschlüsse USB und RS232 muss mit den mitgelieferten Kabeln oder jedenfalls mit abgeschirmten Kabeln von weniger als 3 Meter Länge erfolgen.
  • Página 128 NTFERNUNG DES VON DER ALETTE ACHTUNG: UM SCHÄDEN AN PERSONEN ODER DEM GERÄT ZU VERMEIDEN, FOLGENDE ANWEISUNGEN STRIKT BEFOLGEN. EINIGE DIESER ARBEITSSCHRITTE ERFORDERN DIE BETEILIGUNG ZWEIER PERSONEN. ▪ ▪ Die Verpackungsbänder zerschneiden und den Die beiden Spannbügel, mit denen der CPS an die Palette Karton nach oben...
  • Página 129: Vorläufige Kontrolle Des Inhalts

    ORLÄUFIGE ONTROLLE DES NHALTS Nach der Öffnung der Verpackung, kontrollieren Sie als Erstes den Inhalt: Gleitbahnen Blech, Garantiekarte, Sicherheitshandbuch, Abnahmezertifikat, serielles Verbindungskabel, Batteriesicherungen (in den Sicherheitsträger "SWBATT" einzusetzen), Klappenschlüssel. UFSTELLUNG DES Bei der Aufstellung ist zu berücksichtigen: ▪ Die Rollen dienen ausschließlich der genauen Aufstellung, anschließend für kurze Ortsveränderungen. ▪...
  • Página 130: Elektrische Anschlüsse

    LEKTRISCHE NSCHLÜSSE ACHTUNG: Es ist ein Drehstromverteilersystem mit 4 Drähten erforderlich. Der CPS ist an eine Versorgungsleitung mit drei Phasen + Nullleiter + PE (Erdschutz) des Typs TT, TN oder IT anzuschließen; es ist daher erforderlich, die Rotation der Phasen zu beachten. Es stehen TRANSFORMER BOXEN zur Verfügung (auf Wunsch), um 3-Draht-Verteileranlagen auf 4-Draht umzustellen.
  • Página 131 Getrennter Bypass bei getrennten Leitungen: Liegt die Option getrennter Bypass vor, sind die Schutzvorrichtungen sowohl auf der Hauptversorgungsleitung als auch der dem Bypass gewidmeten Leitung anzubringen. Hinweis: Der Nullleiter der Eingangsleitung und der des Bypass sind im Inneren des Geräts zusammengelegt, daher müssen sie das gleiche Potential aufweisen.
  • Página 132: Innere Schutzvorrichtungen Des Cps

    NNERE CHUTZVORRICHTUNGEN DES In der untenstehenden Tabelle sind die Größen der Trennschalter und der Batteriesicherungen (SWBATT) aufgeführt, die auf der Vorderseite des CPS zugänglich sind. Darüber hinaus sind die Höchsteingangsströme und die Ausgangsnennströme angegeben. Der Austausch einer Sicherung muss mit einer desselben Typs und Leistung, wie in der Tabelle angegeben, erfolgen. Trennschalter und Ströme Mod.
  • Página 133: Entladungsschutz

    NTLADUNGSSCHUTZ Die Vorrichtung und die Batterien des CPS-Systems verfügen, wie von der Norm 50171 vorgeschrieben, über einen Schutz gegen die vollständige Entladung der Batterien Bei Eingreifen dieser Schutzvorrichtung, startet das CPS-System bei Wiedereinschaltung der normalen Versorgung automatisch die Ladung der Batterien. Die Steuerung der Schutzvorrichtung gegen die vollständige Entladung muss jedenfalls manuell wiederhergestellt werden;...
  • Página 134 DIFFERENTIALSCHALTER In Ermangelung eines Trenntransformators am Eingang, ist der von der Versorgungsleitung kommende Nulleiter mit dem Nullleiter des Ausgangs des CPS verbunden; die Betriebsart des Nullleiters der Anlage wird nicht verändert: DER EINGANGSNULLLEITER IST MIT DEM AUSGANGSNULLLEITER VERBUNDEN DAS VERTEILERSYSTEM, DAS DEN CPS VERSORGT, WIRD VOM CPS NICHT VERÄNDERT. ACHTUNG: Den ordnungsgemäßen Anschluss an den Eingangsnullleiter sicherstellen, da ein Fehlen desselben den CPS schädigen könnte.
  • Página 135: Kabelquerschnitte

    ABELQUERSCHNITTE Es wird empfohlen, die EIN-AUSGANGS- und die BATTERIEKABEL unter dem CPS durchlaufen zu lassen. Für die Bemessung des Querschnitts der Eingangs- und Ausgangskabel, sich auf folgende Tabelle beziehen: Kabelquerschnitte (mm²)* NETZEINGANG AUSGANG Externe Batterie (auf Wunsch)** Getrennter Bypass-Eingang L1/L2/L3 L1/L2/L3 Die in der Tabelle aufgeführten Querschnitte sind auf eine Länge von höchstens 10 Meter bezogen ** Die Höchstlänge der Verbindungskabel zur Battery Box (auf Wunsch) beträgt 3 Meter...
  • Página 136: Leitwegführung Der Kabel

    EITWEGFÜHRUNG DER ABEL Es wird empfohlen die Stromkabel von hinten, unter der CPS hindurch zur Vorderseite der Maschine hin zu verkabeln, indem sie im Klemmbereich aufwärts geführt werden, wie im Folgenden dargestellt: Im unteren Teil des Aufbaus befinden sich zudem Einkerbungen, die für eine feste Verankerung der Kabel mittels Kabelschellen in passender Größe benutzt werden können.
  • Página 137: R.E.P.O

    R.E.P.O. Dieser isolierte Eingang wird für das Fernabschalten des CPS im Notfall verwendet. Der CPS wird ab Werk mit den kurzgeschlossenen Klemmen „Remote Energy Power Off" (R.E.P.O.) ausgeliefert (siehe „Ansicht Anschluss CPS“). Für die eventuelle Installation, den Kurzschluss beseitigen und sich mit einem Kabel, das eine Verbindung mit doppelter Isolierung gewährleistet, an den gewöhnlich geschlossenen Kontakt der Abschaltvorrichtung anschließen.
  • Página 138: Anschluss Des Fernwartungs -Bypass

    NSCHLUSS DES ERNWARTUNGS YPASS Es ist möglich, einen zusätzlichen Wartungs-Bypass auf einem peripherischen Schaltbrett (siehe folgendes Schaltbild) zu installieren, um zum Beispiel den Austausch des CPS zu ermöglichen, ohne die Versorgung der Last zu unterbrechen. Hinweis: Der Hersteller stellt dieses Zubehör bereits vormontiert in einer Kunststoffbox mit IP65 zur Verfügung. Es ist unbedingt erforderlich, die Klemme „SERVICE BYPASS“...
  • Página 139: Anschluss Des Cps An Die Battery Box ( Auf Wunsch )

    NSCHLUSS DES AN DIE ATTERY UNSCH DER ANSCHLUSS DES CPS AN DIE BATTERY BOX HAT MIT ABGESTELLTEN UND VOM NETZ GETRENNTEN GERÄTEN ZU ERFOLGEN. ABSCHALTVERFAHREN DES CPS: ➢ Alle an den CPS angeschlossenen Geräte abschalten oder (falls installiert) die Option Fern-Bypass verwenden. ➢...
  • Página 140: Einstellung Der Nennkapazität Der Batterie - Software -Konfiguration

    INSTELLUNG DER ENNKAPAZITÄT DER ATTERIE OFTWARE ONFIGURATION Nach der Installation einer BATTERY BOX ist die Konfigurierung des CPS erforderlich, um den Wert der Nennkapazität (Gesamt-Ah der CPS-internen + externen Batterien) auf den neuesten Stand zu bringen.Um diese Arbeit vorzunehmen, muss die Konfigurationssoftware benutzt werden.
  • Página 141: Ferndisplay ( Auf Wunsch )

    ERNDISPLAY UNSCH Das Ferndisplay ermöglicht die Fernüberwachung des CPS und damit eine detaillierte Übersicht in Echtzeit des Zustands des Geräts. Mittels dieser Vorrichtung können die elektrischen Netz-, Ausgangs-, Batterie-Messungen, usw. unter Kontrolle gehalten werden und eventuelle Alarme festgestellt werden. Für die Details der Verwendung und der Anschlüsse, siehe das entsprechende Handbuch.
  • Página 142: Gebrauch

    GEBRAUCH ESCHREIBUNG Unsere CPS-Serie wurde für eine einwandfreie Eignung in Notfallanlagen gemäß der Norm EN 50171 entwickelt. Der Zweck des CPS ist, für die an ihn angeschlossenen Geräte eine perfekte Spannung zu gewährleisten, sowohl bei Vorliegen als auch bei Fehlen von Netzstrom. Einmal angeschlossen und versorgt, erzeugt der CPS eine Sinuswechselspannung von stabiler Amplitude und Frequenz, unabhängig von den im Netz vorkommenden Sprüngen und Veränderungen.
  • Página 143: Vorbereitungsschritte Und Erstes Einschalten

    ORBEREITUNGSSCHRITTE UND ERSTES INSCHALTEN ▪ Sichtprüfung des Anschlusses Prüfen, dass alle Anschlüsse unter strikter Befolgung der Anweisungen im Absatz „Elektroanschlüsse“ erfolgt sind. Prüfen, dass alle Trennschalter geöffnet sind. ▪ Verschließen der Batterie-Sicherungshalter Die 4 Batterie-Sicherungshalter (SWBATT) in der untenstehenden Abbildung schließen. Hinweis: Gerät gegen...
  • Página 144 ➢ Nach einigen Sekunden prüfen, dass das Display aufleuchtet und sich der CPS in den STAND-BY-Modus versetzt. Wenn im Display eine Meldung erscheint, die die falsche Drehrichtung der Eingangsphasen anzeigt, folgende Schritte vornehmen: ▪ Alle Eingangs- und Ausgangstrennschalter öffnen ▪ Das Abschalten des Displays abwarten ▪...
  • Página 145: Einschalten Im Netzbetrieb

    INSCHALTEN IM ETZBETRIEB ➢ Die Eingangstrennschalter SWIN und SWBYP (falls vorhanden) schließen und den Wartungstrennschalter SWMB geöffnet lassen. Nach einigen Augenblicken springt der CPS an, erfolgt die Vorladung der Kondensatoren und die LED „Sperre /Stand-By“ blinkt. Der CPS befindet sich im Stand-By-Zustand. ...
  • Página 146: Graphik -Display

    RAPHIK ISPLAY In der Mitte des Bedienpults befindet sich ein großes, graphisches Display, das dem Nutzer in Echtzeit einen detaillierten Überblick über den Betriebsstatus der CPS bietet. Auf der ersten Seite wird die Funktionsweise der CPS schematisch dargestellt: Eingangsleitung Leitung des Batterieladegeräts PFC Wandler Batterieleitung Umrichter...
  • Página 147: Allgemeine Informationen

    Des Weiteren kann der Nutzer die CPS direkt vom Bedienpult aus ein- und abschalten und die gemessenen Stromwerte von Netz, Ausgang, Batterie, usw. abrufen und die wichtigsten Einstellungen vornehmen. Das Display ist in vier Hauptbereich untergliedert, von denen jeder eine spezifische Aufgabe erfüllt. Beispiel-Displayanzeigen des graphischen Displays (Abbildung dient der Veranschaulichung und ist keine wirklichkeitsgetreue Wiedergabe) Displaybereich, in dem durchgehend Datum und Uhrzeit und, je nach Bildschirmseite,...
  • Página 148: Display -Menü

    ISPLAY ENÜ...
  • Página 149: Betriebsmodus

    ETRIEBSMODUS Es ist möglich, unter folgenden vier Betriebsmodalitäten zu wählen: ➢ ON LINE UNTERBRECHUNGSFREIER BETRIEBSMODUS: Die Last wird konstant vom Inverter des CPS-Systems gespeist (Ausgang des Typs immer gespeist "SA"). Bei einem Versorgungsausfall liefert die Batterie Energie an den Inverter und gewährleistet die erforderliche Autonomie ohne die geringste Unterbrechung.
  • Página 150: Redundantes Hilfs -Netzteil Für Automatischen Bypass

    EDUNDANTES ILFS ETZTEIL FÜR AUTOMATISCHEN YPASS Der CPS ist mit einem redundanten Hilfsnetzteil versehen, das den Betrieb über automatischen Bypass auch im Fall einer Störung der Haupt-Hilfsversorgung zulässt. Im Falleiner Störung des CPS, die auch den Ausfall der Haupt-Hilfsversorgung bewirkt, bleibt die Last auf jeden Fall durch den automatischen Bypass versorgt. Die Multiprozessorkarte und das Bedienfeld sind nicht versorgt, daher sind die LED und das Display abgestellt.
  • Página 151: Deklassierung Der Leistung Für Lasten 200/208V Phase

    200/208V P EKLASSIERUNG DER EISTUNG FÜR ASTEN HASE ULLLEITER Im Fall, dass die Ausgangsspannung auf 200V oder 208V PHASE-NULLLEITER (sehe Absatz „Konfigurierung CPS“) eingestellt wird, erleidet die höchste Ausgabeleistung des CPS gegenüber der Nennleistung eine Deklassierung, wie in der folgenden Graphik dargestellt: ONFIGURIERUNG DES In der nachstehenden Tabelle sind alle Konfigurationsmöglichkeiten aufgeführt, die der Nutzer vom Bedienpult aus einstellen...
  • Página 152 In der nachstehenden Tabelle sind alle Konfigurationsmöglichkeiten aufgeführt, die mit der Konfigurationssoftware bearbeitet werden können. FUNCTION DESCRIPTION DEFAULT Wählt eine der fünf Betriebsarten aus Operating mode ON LINE Auswahl der Nennausgangsspannung Output voltage 230V (Phase - Neutral) Auswahl der Nennausgangsfrequenz Output nominal frequency 50Hz Wartezeit für autom.
  • Página 153 FUNCTION DESCRIPTION DEFAULT Lastversorgung über Bypass mit Wechsel-richter in Disabled (load NOT Bypass active in stand-by supplied) Stand-by Auswahl der akzeptierten Frequenz zur Umschaltung auf Bypass und für die Synchronisation des CPS- Bypass frequency tolerance ± 5% Ausgangs Low: 180V Auswahl des akzeptierten Spannungsbereiches für Bypass min.-max.
  • Página 154: Kommunikations -Ports

    OMMUNIKATIONS ORTS Im oberen Teil des CPS, liegen hinter der Tür (siehe "Ansichten CPS") folgende Kommunikationsports: ➢ Serieller Port, mit den Anschlüssen RS232 und USB. HINWEIS: Die Verwendung des einen Anschlusses schließt automatisch den anderen Anschluss aus. ➢ Erweiterungssteckplätze für zusätzliche Schnittstellen-Steckkarten COMMUNICATION SLOT ➢...
  • Página 155: Platine Multi Com

    COM 392 LATINE ULTI Die CPS verfügen über eine Reihe von Kontaktplatinen MultiCOM 392, mit deren Hilfe die kontinuierliche Überwachung einiger kritischer CPS-Status, wie von der Norm 50171 vorgeschrieben, möglich ist (für die Alarmliste siehe Konfigurationsprogramm). MultiCOM 392 bietet 8 verfügbare konfigurierbare Ausgänge mit sauberen Kontakten für die Steuerung des CPS-Systems und des optionalen Zubehörs EOS.
  • Página 156: Verkabelung Multi Com

    USGÄNGE Mit jedem der acht Ausgänge (OUT1 – OUT8) kann ein Ereignis oder Vorfall, wie z. B. ein Betriebsstatus, ein EOS- Steuerungsbefehl oder eine Alarmbedingung des CPS-Systems verknüpft werden. Es ist darüber hinaus möglich, die Betriebslogik des Relais zu konfigurieren und eine etwaige Signalverzögerung für ein Ereignis einzustellen. Die Ausgänge können mithilfe der CPS-Konfigurationssoftware (siehe "Konfiguration") konfiguriert werden.
  • Página 157: Konfiguration

    ONFIGURATION MultiCOM 392 kann mithilfe der CPS-Konfigurationssoftware (Version 1.5.3 oder höher) konfiguriert werden. Für jeden der acht Ausgänge kann folgendes ausgewählt werden: das verknüpfte Ereignis (Output mode), die Funktionslogik des Relais (Logic) sowie eine etwaige Verzögerung (Delay, in Sekunden ausgedrückt) bei der Signalisierung eines Ereignisses. Nur die Ausgänge 1÷4 können zur Steuerung des optionalen Zubehörs EOS konfiguriert werden.
  • Página 158 Delay Power Off: Es ist möglich, die Ausschaltverzögerung der durch CPS gespeisten Ladungen nach der Wiederherstellung der normalen Versorgungsspannung zu konfigurieren. Die Einstellung des Parameters wirkt sich sowohl auf die durch EOS als auch auf die durch CPS gespeiste Last aus, wenn der Modus "Emergency Only"...
  • Página 159: Default -Konfiguration

    BEISPIEL 1 - Bei Einstellung eines Ausgangs mit: Output mode Logic Delay (s) Battery working Normal OFF ist der entsprechende Kontakt: CPS in Netzbetrieb CPS in Batteriebetrieb BEISPIEL 2 - Bei Einstellung eines Ausgangs mit: Output mode Logic Delay (s) Battery working Normal ON ist der entsprechende Kontakt:...
  • Página 160: Signalgeber (Summer )

    IGNALGEBER UMMER Der Zustand und die Störungen des CPS werden vom Summer gemeldet, der einen den unterschiedlichen Betriebsbedingungen des CPS entsprechenden modulierten Ton ausgibt. Die unterschiedlichen Tonarten sind nachfolgend beschrieben: Ton A: Die Meldung erfolgt, wenn der CPS mit den entsprechenden Tasten ein- oder ausgeschaltet wird. Ei einzelner beep bestätigt das Einschalten, die Aktivierung des Systemtests, das Löschen des programmierten Abschaltens.
  • Página 161: Software

    OFTWARE Ü BERWACHUNGS ONTROLL OFTWARE Die Überwachungssoftware PowerShield gewährleistet eine wirksame und intuitive Handhabung des CPS, indem er alle wichtigsten Informationen wie Eingangsspannung, angelegte Last, Batteriekapazität anzeigt. Sie ist darüber hinaus in der Lage, automatisch Shutdown-Operationen durchzuführen, E-Mails, SMS und Netzmeldungen zu versenden bei besonderen vom Benutzer gewählten Ereignissen.
  • Página 162: Problemlösungen

    PROBLEMLÖSUNGEN Ein nicht ordnungsgemäßer Betrieb des CPS ist oft kein Hinweis auf eine Störung, sondern beruht auf banalen Problemen, Unannehmlichkeiten oder Flüchtigkeitsfehlern. Es wird daher empfohlen, die untenstehende Tabelle genau durchzulesen, die nützliche Lösungen für die gemeinsten Probleme zusammenfasst. ACHTUNG: In der folgenden Tabelle wird oft die Verwendung des Wartungsbypass genannt. Es wird daran erinnert, dass vor Wiederherstellen des ordnungsgemäßen Betriebs des CPS dieser eingeschaltet sein muss und sich nicht in STAND-BY befinden darf.
  • Página 163 PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG FEHLEN DER BRÜCKE AM R.E.P.O.-SCHALTER (siehe DAS DISPLAY ZEIGT C01 Die Brücke einsetzen und deren richtigen Sitz „VORDERANSICHTEN DES überprüfen. CPS“) ODER IST NICHT RICHTIG EINGESETZT WARTUNGSBYPASS (SWMB) Den Trennschalter hinter der Tür (SWMB) öfffnen. GESCHLOSSEN DAS DISPLAY ZEIGT C05 FEHLEN DER BRÜCKE AN DEN KLEMMEN FÜR...
  • Página 164 PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Den Schutz vor dem CPS wiederherstellen. ACHTUNG: ÖFFNUNG DES SCHUTZES Überprüfen, dass keine Überlastung oder Kurzschluss DER BYPASSLEITUNG VOR DAS DISPLAY ZEIGT DEM CPS am Ausgang des CPS vorliegt. EINEN ODER MEHRERE DER FOLGENDEN CODES AN: BYPASS-TRENNSCHALTER A13, A14, A15 Den Trennschalter hinter der Tür schließen.
  • Página 165 PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG DAS DISPLAY ZEIGT EINEN ODER MEHRERE Es wird der Austausch der Batterien des CPS DER FOLGENDEN empfohlen, da sie nicht mehr in der Lage sind, die DIE BATTERIEN HABEN DEN CODES AN: Ladung für eine ausreichende Autonomie aufrecht zu REGELMÄSSIGEN A39, A40 WIRKSAMKEITSTEST NICHT...
  • Página 166: Zustands -/Alarm -Codes

    USTANDS LARM ODES Mithilfe eines hoch entwickelten Selbstdiagnosesystems ist der CPS in der Lage, seinen Zustand und eventuelle Anomalien oder Störungen festzustellen und auf dem Display anzuzeigen, die sich während des Betriebs ereignen können. Bei Vorliegen eines Problems meldet der CPS das Ereignis und zeigt auf dem Display den Code und den aktiven Alarmtyp an. ➢...
  • Página 167 ➢ Anomaly: Es handelt sich um „mindere“ Probleme, die keine Blockierung des CPS verursachen, jedoch dessen Leistungen verringern und die Verwendung einiger seiner Funktionalitäten verhindern. CODICE DESCRIZIONE Inverter nicht synchronisiert Fehlgeschlagene externe Synchronisierung Überspannung auf Eingangsleitung Phase 1 Überspannung auf Eingangsleitung Phase 2 Überspannung auf Eingangsleitung Phase 3 Unterspannung auf Eingangsleitung Phase 1 Unterspannung auf Eingangsleitung Phase 2...
  • Página 168 ➢ Fault: Es handelt sich gegenüber den „Anomalies“ um kritischere Probleme, da ihr Fortdauern, auch in kurzer Zeit zur Blockierung des CPS führen kann. CODE BESCHREIBUNG Interner Kommunikationsfehler Falscher Zyklus der Eingangsphasen Eingangssicherung Phase 1 kaputt oder Eingangrelais blockiert (schließt nicht) Eingangssicherung Phase 2 kaputt oder Eingangrelais blockiert (schließt nicht) Eingangssicherung Phase 3 kaputt oder Eingangrelais blockiert (schließt nicht) Eingangsrelais Phase 1 blockiert (öffnet nicht)
  • Página 169 ➢ Lock: Geben die Sperre des CPS oder eines Teils desselben an und folgen gewöhnlich einer Alarmmeldung. Im Fall der Störung und der folgenden Sperre des Inverters, schaltet dieser ab und die Versorgung der Last erfolgt über die Bypassleitung (dieses Vorgehen ist ausgeschlossen bei Sperre wegen starken und andauernden Überlastungen oder wegen Sperre aufgrund eines Kurzschlusses).
  • Página 170: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN CPS-Modelle CPS 20 CPS 30 EINGANGSSTADIUM Nennspannung 380-400-415 Vac Drehstrom mit Nullleiter (4 wire) Nennfrequenz 50-60Hz  20% @ 100% load Zulässige Eingangsspannungstoleranz für mangelnden Batterieeingriff (bezogen auf 400 Vac) -40% +20% @50% load  20% Zulässige Eingangsfrequenztoleranz für mangelnden Batterieeingriff (bezogen auf 50/60Hz) 40-72Hz Eingriffsschwelle im Helfer-Modus (Emergency...
  • Página 171 CPS-Modelle CPS 20 CPS 30 BATTERIE-LADESTADIUM 240Vdc Nennspannung Max. Ladestrom Eingangsspannungstoleranz für Ladung bei 345-480Vac Höchststrom BETRIEBSWEISEN UND WIRKSAMKEIT ON LINE Betriebsarten EMERGENCY ONLY Wirkungsgrad AC/AC in ON-LINE-Modus Bis zu 96.5%  99% Wirkungsgrad AC/AC in Eco-Modus GRÖßE UND GEWICHT B x T x H 440 x 850 X 1320 mm Gewicht...
  • Página 172 NTRODUCTION Nous vous remercions pour avoir choisi notre produit. Notre entreprise est spécialisée dans la conception, le développement et la production d'alimentations sans interruption (ASI) et d'appareils de réserve pour les dispositifs d'urgence (CPS). Le CPS décrit dans ce manuel est un produit d’une qualité élevée, conçu de façon attentive et fabriqué dans le but de garantir les meilleures performances.
  • Página 173 ABLE DES MATIERES PRESENTATION 20 – 30 ENTRAL OWER YSTEM UES DE FACE UES CONNEXIONS UE ARRIÈRE UE PANNEAU DE COMMANDE NTRÉE BY PASS SÉPARÉE INSTALLATION MMAGASINAGE DE LE ’ RÉDISPOSITION POUR L INSTALLATION NFORMATIONS PRELIMINAIRES OMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE ’ NVIRONNEMENT D INSTALLATION ETRAIT DE LE DE LA PALETTE...
  • Página 174 UTILISATION ESCRIPTION PÉRATIONS PRÉLIMINAIRES ET PREMIÈRE MISE EN MARCHE ISE EN MARCHE SUR RÉSEAU RRÊT DE LE FFICHEUR GRAPHIQUE ENU AFFICHEUR ODES DE FONCTIONNEMENT (SWMB) PASS DE MAINTENANCE ’ LIMENTATION D APPOINT REDONDANTE POUR BY PASS AUTOMATIQUE RISE AUXILIAIRE OPTIONNELLES NERGY HARE UX OUTPUT...
  • Página 175: Presentation

    PRESENTATION 20 – 30 ENTRAL OWER YSTEM Les CPS ont été conçus conformément à la norme EN 50171 et représentent par conséquent, la solution idéale pour être installée dans des bâtiments sujets à des normes de sécurité anti-incendie et plus particulièrement, en ce qui concerne l'alimentation des systèmes d'éclairage d'urgence.
  • Página 176: Vues De Face Cps

    UES DE FACE Panneau de commande avec afficheur graphique Route pour le déplacement de le CPS Ports frontale avec serrure Pied de blocage Grille de ventilation...
  • Página 177 A partir de la gauche : Interrupteur d’entrée / Interrupteur de by-pass Slots pour cartes accessoires de communication séparé / Interrupteur de by-pass manuel / Interrupteur de sortie A partir de la gauche : Bouton de mise en marche de la batterie COLD START (ci-dessus) / Connecteur R.E.P.O.
  • Página 178: Vues Connexions Cps

    UES CONNEXIONS Connexions de puissance : BATTERIE EXTERNE, ENTRÉE, BY-PASS SÉPARÉ, SORTIE Connexion pour signal de synchronisme externe Connexion pour commande by-pass de maintenance distant Connexion pour sonde de température externe Pack Batterie...
  • Página 179: Vue Arrière Cps

    UE ARRIÈRE Emplacement pour carte relais de puissance (en Ventilateurs pour cartes de puissance option) Prises EnergyShare / Aux Output (10A max.) et Ventilateur pour chargeur de batteries protection correspondante (en option)
  • Página 180: Vue Panneau De Commande

    UE PANNEAU DE COMMANDE LED Fonctionnement avec réseau • Allumée fixe: fonctionnement avec réseau avec bonne ligne bypass et CPS synchronisé • Clignotante: fonctionnement avec réseau avec ligne bypass pas bonne ou désactivée et/ou CPS non synchronisé • Clignotante en Stand-by: fonction de redémarrage programmé activée et présence de réseau LED Fonctionnement avec batterie •...
  • Página 181: Entrée By - Pass Séparée

    NTRÉE BY PASS SÉPARÉE NOS CPS SONT ÉQUIPÉS DE “DUAL INPUT” DE SÉRIE SUR TOUS LES MODÈLES, CELA SIGNIFIE QUE LA LIGNE DE BY-PASS EST SÉPARÉE DE LA LIGNE D'ENTRÉE. Cette caractéristique permet un raccordement distinct entre la ligne d'entrée et la ligne de by-pass. La sortie du CPS sera synchronisée à...
  • Página 182: Prédisposition Pour Linstallation

    INSTALLATION TOUTES LES OPERATIONS DECRITES DANS CETTE SECTION DOIVENT ETRE EXECUTEES PAR UN PERSONNEL QUALIFIE. Le fabricant décline toute responsabilité relative aux dommages dérivants de branchements incorrects ou d’opérations non décrites dans ce manuel. MMAGASINAGE DE LE Le local d’emmagasinage devra respecter les caractéristiques suivantes : Température : 0°÷40°C (32°÷104°F) Degré...
  • Página 183: Compatibilite Electromagnetique

    OMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE Cet CPS est un produit conforme aux normes en vigueur en matière de compatibilité électromagnétique (classe C2). En milieu domestique il peut provoquer des interférences radio. L’utilisateur pourrait être contraint d’adopter des mesures supplémentaires. Ce produit est dédié à un usage professionnel en milieux industriels et commerciaux. Le branchement aux connecteurs USB et RS232 doit être réalisé...
  • Página 184: Retrait De Le Cps De La Palette

    ETRAIT DE LE DE LA PALETTE ATTENION : AFIN D’EVITER DES DOMMAGES CORPORELS ET/OU MATERIELS, SUIVRE SCRUPULEUSEMENT LES INDICATIONS SUIVANTES. CERTAINES DES OPERATIONS SUIVANTES NECESSITENT L’INTERVENTION DE DEUX PERSONNES. ▪ ▪ Couper les feuillards et enlever la boîte en cation Enlever les 2 étriers qui fixent le CPS à...
  • Página 185: Operations Pour L ' Accès Aux Bornes De Le Cps

    ONTRÔLE PRELIMINAIRE DU CONTENU Après le déballage de l’appareil, procéder tout d’abord au contrôle du contenu : Glissières en tôle, fiche de garantie, manuel d’utilisation, manuel de sécurité, certificat de test, câble de branchement, 4 fusibles de batterie (à insérer dans le boîtier à fusibles "SWBATT"), clé de la porte. OSITIONNEMENT DE LE Lors du positionnement, il faudra tenir compte des aspects suivants : ▪...
  • Página 186: Raccordements Electriques

    ACCORDEMENTS ELECTRIQUES ATTENTION : un système de distribution triphasé à 4 fils est requis. Le CPS devra être branché à une ligne d’alimentation triphasée + neutre + PE (terre de protection), de type TT, TN ou IT; il est donc nécessaire de respecter la rotation des phases. Des PACK TRANSFORMATEURS sont disponibles (en option, pour convertir les systèmes de distribution de 3 à...
  • Página 187 By-pass séparé sur lignes séparées : En présence de by-pass séparé, il faudra positionner les dispositifs de protection aussi bien sur la ligne principale que sur la ligne dédiée au by-pass. Remarque : le neutre de la ligne d’entrée et celui du by-pass sont réunis à l’intérieur de l’appareil, par conséquent ils devront se référer au même potentiel.
  • Página 188: Protections Internes De Le Cps

    ROTECTIONS INTERNES DE LE Le tableau ci-dessous reporte les capacités des sectionneurs et des fusibles de batterie (SWBATT), accessibles sur le devant de le CPS. Les courants maximums d'entrée et les courants nominaux de sortie sont également indiqués. Le remplacement d’un fusible doit se faire avec un fusible de même type et capacité, comme indiqué dans le tableau. Sectionneurs et Courants Mod.
  • Página 189: Protection Contre Le Déchargement Complet

    ROTECTION CONTRE LE DÉCHARGEMENT COMPLET Pour protéger les batteries et le dispositif en lui-même, le CPS est équipé d'une protection contre le déchargement complet des batteries, conformément aux exigences de la norme 50171. En cas d'intervention de la protection, au retour de l'alimentation normale, le CPS réactivera la charge des batteries automatiquement.
  • Página 190 INTERRUPTEUR DIFFERENTIEL En absence de transformateur de séparation en entrée, le neutre provenant du réseau d'alimentation est relié au neutre de sortie de le CPS, le régime de neutre de l’installation n’est pas modifié. LE NEUTRE D'ENTRÉE ESTRELIÉ AU NEUTRE DE SORTIE LE SYSTÈME DE DISTRIBUTION QUI ALIMENTE LE CPS N’EST PAS MODIFIE PAR CELUI-CI ATTENTION : s’assurer du branchement correct au neutre d’entrée car l’absence de ce branchement pourrait endommager le CPS.
  • Página 191: Section Des Câbles

    ECTION DES CÂBLES Il est conseillé de faire passer les câbles d’ENTRÉE/SORTIE et de BATTERIE sous le CPS. Pour le dimensionnement de la section des câbles d’entrée et de sortie, faire référence au tableau suivant : Section câbles (mm ENTRÉE réseau / SORTIE BATTERIE EXTERNE ** (en option)
  • Página 192: Parcours Des Câbles

    ARCOURS DES CÂBLES Nous conseillons de disposer les câbles de puissance en les faisant passer par derrière, sous le CPS, vers la façade de l’appareil en les faisant remonter dans la zone des bornes comme indiqué dans la figure suivante: Dans la partie basse de la structure se trouvent par ailleurs des fentes pouvant être utilisées pour ancrer solidement les câbles à...
  • Página 193: R.E.P.O

    R.E.P.O. Cette entrée isolée est utilisée pour arrêter le CPS à distance en cas d’urgence. Le CPS sort de l’usine avec les bornes de “Remote Emergency Power Off” (R.E.P.O.) court-circuitées (voir "Vue connexions CPS"). Pour l’éventuelle installation, enlever le court-circuit et se brancher au contact normalement fermé du dispositif d'arrêt à l’aide d’un câble garantissant une connexion à...
  • Página 194: Raccordement Duby - Pass De Maintenance Distant

    ACCORDEMENT DUBY PASS DE MAINTENANCE DISTANT Il est possible d’installer un by-pass de maintenance supplémentaire sur un tableau électrique périphérique (voir schéma suivant), afin de permettre, par exemple, le remplacement de le CPS sans interrompre l'alimentation à la charge. Remarque : le fabricant met cet accessoire à disposition déjà préassemblé en boîte plastique IP65. Il faut absolument raccorder la borne "SERVICE BY-PASS"...
  • Página 195: Connexion De Le Cps Au Pack Batteries ( En Option )

    ONNEXION DE LE ATTERIES EN OPTION LE RACCORDEMENT ENTRE LE CPS ET LE PACK BATTERIES DOIT ETRE EXECUTE LORSQUE LES APPAREILS SONT ARRETES ET DEBRANCHES DU RÉSEAU ELECTRIQUE PROCEDURE D’ARRET DE LE CPS : ➢ Arrêter tous les appareils branchés à le CPS ou utiliser (si elle est installée), l'option de by-pass distant. ➢...
  • Página 196: Capteur De Temperature Exterieure

    APTEUR DE TEMPERATURE EXTERIEURE Cette entrée NON ISOLEE peut être utilisée pour enregistrer la température à l’intérieur d’un Pack Batteries distant. Il faut exclusivement utiliser le kit spécial fourni par le constructeur : toute utilisation non conforme aux indications spécifiées peut causer un mauvais fonctionnement ou l’endommagement définitif de l’appareil. Pour l’installation éventuelle, brancher le câble contenu dans le kit spécial (en option), au connecteur "EXT T_BATT"...
  • Página 197: Synoptique Distant ( En Option )

    YNOPTIQUE DISTANT EN OPTION Le synoptique distant permet le monitorage a distance de le CPS et donc d’avoir une vue d’ensemble détaillée, en temps réel, de l’état de fonctionnement du matériel. AU moyen de ce dispositif, il est possible de contrôler les mesures électriques du réseau, en sortie, batterie…...
  • Página 198: Utilisation

    UTILISATION ESCRIPTION Notre série de CPS a été développée de façon à être adaptée à l'utilisation dans les installations d'urgence, conformément à la norme EN 50171. Le but de le CPS est de garantir une tension d’alimentation parfaite aux appareils qui y sont branchés, aussi bien en présence qu’en absence de réseau.
  • Página 199: Opérations Préliminaires Et Première Mise En Marche

    PÉRATIONS PRÉLIMINAIRES ET PREMIÈRE MISE EN MARCHE ▪ Contrôle visuel de la connexion Vérifier que toutes les connexions aient été effectuées en suivant scrupuleusement les indications reportées dans le paragraphe "Raccordements électriques". Vérifier que tous les sectionneurs soient ouverts. ▪ Fermeture des porte-fusibles de batterie Fermer les 4 porte-fusibles de batterie (SWBATT), comme indiqué...
  • Página 200 ➢ Après quelques secondes, vérifier que l’afficheur soit allumé et que le CPS se mette en mode "STAND-BY". Sur l’afficheur, si apparaît un message d’erreur indiquant que le sens cyclique des phases d’entrée n’est pas respecté, exécuter les opérations suivantes : ▪...
  • Página 201: Mise En Marche Sur Réseau

    ISE EN MARCHE SUR RÉSEAU ➢ Fermer les sectionneurs d'entrée SWIN et SWBYP (si présent), et laisser ouvert le sectionneur de maintenance SWMB. Après quelques instants le CPS s’active, la précharge des condensateurs s’effectue et la LED « Arrêt / stand-by » clignote. Le CPS est en mode stand-by.
  • Página 202: Afficheur Graphique

    FFICHEUR GRAPHIQUE Au centre du panneau de contrôle se trouve un grand écran graphique qui permet d’avoir toujours au premier plan et en temps réel un panorama détaillé de l’état de le CPS. La première page signale de manière schématique les états de fonctionnement de le CPS: Battery Charger Line/Ligne du chargeur de Input Line/Ligne d’entrée...
  • Página 203 Par ailleurs, directement depuis le panneau de contrôle, l’utilisateur peut allumer/éteindre le CPS, consulter les mesures électriques de réseau, sortie, batterie, etc.., et effectuer les principales configurations de la machine. L’écran est subdivisé en quatre zones principales, chacune desquelles possédant un propre rôle spécifique. Page-écran d’exemple de l’écran graphique (page-écran à...
  • Página 204: Menu Afficheur

    ENU AFFICHEUR...
  • Página 205: Modes De Fonctionnement

    ODES DE FONCTIONNEMENT Il est possible de choisir entre quatre modes de fonctionnement : ➢ ON LINE MODE SANS INTERRUPTION : La charge est constamment alimentée par le CPS du CPS (sortie de type avec alimentation continue “AC”). En cas de panne de l'alimentation, la batterie alimente le CPS en énergie en fournissant l'autonomie demandée, sans aucune interruption.
  • Página 206: Alimentation D

    ’ LIMENTATION D APPOINT REDONDANTE POUR BY PASS AUTOMATIQUE Le CPS est équipé d’une alimentation d’appoint redondante qui lui permet de fonctionner sur by-pass automatique même en cas de panne de l’alimentation auxiliaire principale. En cas de panne de le CPS comportant également la coupure de l’alimentation auxiliaire principale, la charge reste quand même alimentée par le by-pass automatique.
  • Página 207: Declassement De La Puissance Pour Charges 200/208 V Phase

    200/208 ECLASSEMENT DE LA PUISSANCE POUR CHARGES V PHASE NEUTRE Dans le cas où la tension de sortie serait configurée à 200V et 208V (voir paragraphe “Configuration CPS”), la puissance maximum débitable par le CPS subit un déclassement par rapport à la puissance nominale, comme l’illustre le graphique suivant : ONFIGURATION Dans le tableau suivant nous reportons les configurations qui peuvent être modifiées par l’utilisateur à...
  • Página 208 Dans le tableau suivant se trouve la liste des configurations qui peuvent être modifiées grâce au logiciel de configuration fourni aux centres d’assistance. FUNCTION DESCRIPTION DEFAULT Operating mode Sélection du mode de fonctionnement de le CPS ON LINE Output voltage Sélection de la tension nominale de sortie 230V Output nominal frequency...
  • Página 209 FUNCTION DESCRIPTION DEFAULT Enabled / Sélection du mode d’utilisation de la ligne Bypass Bypass mode High sensitivity Disabled (load NOT Charge alimentée par le Bypass avec CPS en stand-by Bypass active in stand-by supplied) Configuration de la tolérance en fréquence de la ligne Bypass.
  • Página 210: Ports De Communication

    ORTS DE COMMUNICATION Dans la partie supérieure de le CPS, derrière la porte (voir "Vues CPS"), se trouvent les ports de communication suivants sont présents : ➢ Port série, disponible avec connecteur RS232 et connecteur USB. REMARQUE : l’utilisation d’un connecteur exclut automatiquement l’autre. ➢...
  • Página 211: Carte Multi Com

    COM 392 ARTE ULTI Les CPS sont équipés en série d'une carte de contacts MultiCOM 392, grâce à laquelle il est possible de surveiller constamment certains états critiques du CPS, conformément aux prescriptions de la norme 50171 (pour la liste des alarmes, se référer au programme de configuration).
  • Página 212: Sorties

    ORTIES Chacune des huit sorties (OUT1 – OUT8) peut être associée à un événement tel qu'un état de fonctionnement, une commande EOS ou une condition d'alarme du CPS. Il est également possible de configurer la logique de fonctionnement du relais et de paramétrer un éventuel retard de signalement de l'événement.
  • Página 213: Configuration

    ONFIGURATION MultiCOM 392 peut être configurée à l'aide du logiciel de configuration du CPS (version 1.5.3 ou supérieure). Pour chacune des huit sorties, il est possible de sélectionner : l'événement associé (Output mode), la logique de fonctionnement du relais (Logic) et un éventuel retard du signalement de l'événement (Delay, exprimé en secondes). Seules les sorties 1÷4 peuvent être configurées pour commander l'accessoire EOS en option.
  • Página 214 Delay Power Off : il est possible de configurer le retard d'extinction des charges alimentées par le CPS, à la suite du retour de la tension normale d'alimentation. Le réglage du paramètre est effectif aussi bien sur les charges alimentées par les EOS que sur les charges alimentées par le CPS, en cas de configuration de celui-ci en mode Emergency Only...
  • Página 215: Configuration Par Défaut

    EXEMPLE 1 - En paramétrant une sortie avec : Output mode Logic Delay (s) Battery working Normal OFF le contact correspondant sera : CPS en fonctionnement par réseau CPS en fonctionnement par batterie EXEMPLE 2 - En paramétrant une sortie avec : Output mode Logic Delay (s)
  • Página 216: Avertisseur Sonore (Buzzer )

    VERTISSEUR SONORE UZZER L’état et les anomalies de le CPS sont signalés par le buzzer, lequel émet un son modulé selon les différents modes de fonctionnement de le CPS. Les différents types de son sont décrits ci-après : La signalisation s’effectue lorsque le CPS se met en marche ou s’arrête au moyen des touches prévues à cet effet. Son A : Un unique bip confirme le démarrage, l’activation du test système, l’annulation de l’arrêt programmé.
  • Página 217: Software

    OFTWARE OGICIEL DE MONITORAGE ET DE CONTRÔLE Le logiciel PowerShield garantit une gestion efficace et intuitive de le CPS en affichant toutes les informations les plus importantes telles que la tension d’entrée, la charge appliquée et la capacité des batteries. Il est également en mesure d’exécuter automatiquement des opérations de clôture, l’envoi d’e-mails, de sms et de messages de réseau en présence d’événements particuliers sélectionnés par l’utilisateur.
  • Página 218: Resolution Des Problemes

    RESOLUTION DES PROBLEMES Un dysfonctionnement répété de le CPS n’est pas forcément signe d’une panne mais il est souvent dû à des problèmes simples, à des inconvénients ou bien à des négligences. Il est par conséquent conseillé de consulter attentivement le tableau ci-dessous qui résume les informations utiles pour la résolution des problèmes les plus fréquents.
  • Página 219 PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION ABSENCE DE FIL DE RACCORDEMENT SUR LE L’AFFICHEUR INDIQUE Monter le fil de raccordement ou vérifié s’il est bien CONNECTEUR R.E.P.O. (voir “VUES ARRIERE CPS”), OU LE CA C01 branché. FIL N’EST PAS BRANCHE CORRECTEEMNT INTERRUPTEUR BY-PASS Ouvrir le sectionneur (SWMB), placé...
  • Página 220 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Rétablir la protection en amont. ATTENTION : vérifier OUVERTURE DE LA l’absence de surcharge ou de court-circuit en sortie de PROTECTION EN AMONT DE L’AFFICHEUR LA LIGNE DE BY-PASS le CPS. VISUALISE UN OU PLUSIEURS DES CODES SUIVANTS : SECTIONNEUR BY-PASS A13, A14, A15...
  • Página 221 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’AFFICHEUR VISUALISE UN OU PLUSIEURS DES CODES Il est conseillé de remplacer les batteries de le CPS car LES BATTERIES N’ONT PAS SUIVANTS : elles ne sont plus en mesure maintenir la charge pour OBTENU DE RESULTAT A39, A40 une autonomie suffisante.
  • Página 222: Codes D

    ’ ODES D ETAT ALARME Grâce à un système d’autodiagnostic sophistiqué, le CPS est à même de vérifier et de signaler sur l’afficheur son état ainsi que des anomalies et/ou pannes éventuelles susceptibles de se produire pendant son fonctionnement. En présence d’un problème, le CPS signale l’événement en visualisant sur l’afficheur le code et le type d’alarme active.
  • Página 223 ➢ Anomaly : ce sont les problèmes “mineurs”, qui ne comportent pas l’arrêt total de le CPS mais réduisent les performances ou empêchent l’utilisation de certaines fonctionnalités. CODE DESCRIPTION Inverseur désynchronisé Synchronisme externe échoué Surtension sur ligne d’entrée Phase1 Surtension sur ligne d’entrée Phase2 Surtension sur ligne d’entrée Phase3 Sous-tension sur ligne d’entrée Phase1 Sous-tension sur ligne d’entrée Phase2...
  • Página 224 ➢ Fault : ce sont les problèmes les plus critiques par rapport aux “Anomaly”, dans la mesure où leur durée peut causer, même dans un temps très bref, l’arrêt total de le CPS. CODE DESCRIPTION Erreur de communication interne Sens cyclique des phases d’entrée incorrect Fusible d’entrée Phase1 grillé...
  • Página 225 ➢ Lock : indiquent l’arrêt total ou partiel de le CPS ; ils sont habituellement précédés d’une signalisation d’alarme. En cas de panne avec comme conséquence l’arrêt de l’inverseur, il comporte l’arrêt de ce dernier et l’alimentation de la charge à travers la ligne de by-pass (cette procédure est exclue pour les arrêts totaux pour cause de surcharge forte et persistante et pour les arrêts totaux pour cause de court-circuit).
  • Página 226: Donnees Techniques

    DONNEES TECHNIQUES Modèles CPS CPS 20 CPS 30 ETAGE D’ENTRÉE Tension Nominale 380-400-415 Vac Triphasée avec neutre (4 wire) Fréquence Nominale 50-60Hz  20% à 100% de la charge Tolérance acceptée tension d’entrée pour cause de non-intervention batterie (400Vca) -40% +20% à 50% de la charge Tolérance acceptée fréquence d’entrée pour ...
  • Página 227: Dimensions Et Poids

    Modèles CPS CPS 20 CPS 30 ETAGE CHAERGEUR DE BATTERIE 240Vdc Tension nominale Courant maximum de recharge Tolérance tension d’entrée pour recharge au 345-480Vac courant maximum MODE ET EFFICACITE ON LINE Mode de fonctionnement EMERGENCY ONLY Jusqu’à 96.5% Rendement CA/CA en mode on line ...
  • Página 228: Introducción

    NTRODUCCIÓN Le agradecemos la elección que ha hecho de nuestro producto. Nuestra empresa se especializa en diseño, desarrollo y producción de sistemas de alimentación ininterrumpida (UPS) y de back-up para sistemas de emergencia (CPS). El CPS descrito en este manual es un producto de alta calidad, proyectado cuidadosamente y construido con el fin de garantizar las mejores prestaciones.
  • Página 229 Í NDICE PRESENTACIÓN 20 – 30 ENTRAL OWER YSTEM ISTAS ANTERIORES ISTA CONEXIONES ISTA POSTERIOR ISTA PANEL DE CONTROL NTRADA BY PASS SEPARADA INSTALACIÓN LMACENAMIENTO DEL PREDISPOSICIÓN PARA LA INSTALACIÓN NFORMACIONES PRELIMINARES OMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA MBIENTE DE INSTALACIÓN LIMINACIÓN DEL ALÉ ONTROL PRELIMINAR DEL CONTENIDO L CPS OSICIONAMIENTO DE...
  • Página 230 UTILIZACIÓN ESCRIPCIÓN PERACIONES PRELIMINARES Y PRIMER ENCENDIDO NCENDIDO POR RED PAGADO DEL ANTALLA GRÁFICA ENÚ PANTALLA ODO DE FUNCIONAMIENTO (SWMB) YPASS PARA MANUTENCIÓN LIMENTADOR AUXILIAR REDUNDANTE PARA BYPASS AUTOMÁTICO OMAS AUXILIARES OPCIONAL NERGY HARE UX OUTPUT OWER WALK 200/208 EDUCCIÓN DE LA POTENCIA PARA CARGAS V FASE NEUTRO ONFIGURACIÓN...
  • Página 231: Presentación

    PRESENTACIÓN 20 – 30 ENTRAL OWER YSTEM Los CPS están diseñados de conformidad con la norma EN 50171 y constituyen la solución ideal para la instalación en edificios sujetos a las normas de seguridad antiincendios y, en particular, para la alimentación de los sistemas de iluminación de emergencia.
  • Página 232: Vistas Anteriores Cps

    ISTAS ANTERIORES Panel de control con pantalla gráfica Ruedas para el desplazamiento del CPS Puerta frontal con cerradura Rejilla de ventilación...
  • Página 233 Por la izquierda: Seccionador de entrada / Seccionador de bypass Slot para tarjetas accesorias de comunicación separado / Seccionador de bypass manual / Seccionador de salida Por la izquierda: Pulsador para partida por batería COLD START (encima) / Conector REPTO. (Remote Emergency Panel cubre-bornes Power Off) / Puerta contactos para AS400 / Puerta comunicación USB / Puerta comunicación RS232...
  • Página 234: Vista Conexiones Cps

    ISTA CONEXIONES Conexiones de potencia: BATERÍA EXTERNA, ENTRADA, BYPASS SEPARADO , SALIDA Conexión para señal de sincronismo externo Conexión para mando bypass de manutención remoto Conexión para sonda de temperatura externa Battery Box...
  • Página 235: Vista Posterior Cps

    ISTA POSTERIOR Alojamiento para tarjeta relé de potencia (opcional) Ventiladores tarjetas de potencia Tomas EnergyShare / Aux Output (10A máx.) y Ventilador carga baterías correspondiente protección (opcional)
  • Página 236: Vista Panel De Control

    ISTA PANEL DE CONTROL LED funcionamiento por red • Encendido fijo: funcionamiento de red con línea bypass buena e inversor sincronizado • Intermitente: funcionamiento por red con línea bypass no buena o deshabilitada y/o inversor no sincronizado • Intermitente en Stand-by: función de reencendido programada activada y red presente LED funcionamiento por batería •...
  • Página 237: Entrada By - Pass Separada

    NTRADA BY PASS SEPARADA NUESTROS CPS ESTÁN EQUIPADOS CON “DUAL INPUT” DE SERIE EN TODOS LOS MODELOS. ESTO SIGNIFICA QUE LA LÍNEA DE BY-PASS ESTÁ SEPARADA DE LA DE ENTRADA. Esta característica permite una conexión diferente entre la línea de entrada y la línea de by-pass. La salida del CPS estará...
  • Página 238: Instalación

    INSTALACIÓN TODAS OPERACIONES DESCRITAS ESTA SECCIÓN DEBEN EFECTUADAS EXCLUSIVAMENTE POR PERSONAL CUALIFICADO. La empresa no asume ninguna responsabilidad por daños causados por conexiones erróneas o por operaciones no descritas en este manual. LMACENAMIENTO DEL El local de almacenamiento deberá respetar las siguientes características. Temperatura: 0°÷40°C (32°÷104°F) Grado de humedad relativa:...
  • Página 239: Compatibilidad Electromagnética

    OMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Este sistema de alimentación ininterrumpida (CPS) es un producto que respeta las normativas vigentes sobre compatibilidad electromagnética (categoría C2). En ambiente doméstico puede provocar interferencias radio. El usuario podría adoptar medidas suplementarias. Este producto está dedicado a un uso profesional en ambientes industriales y comerciales. La conexión a los conectores USB y RS232 debe realizarse con los cables suministrados o con cables blindados y de longitud inferior a los 3 metros.
  • Página 240: Eliminación Del Cps Del Palé

    LIMINACIÓN DEL ALÉ ATENCIÓN: PARA EVITAR DAÑOS PERSONAS EQUIPO SEGUIR ESCRUPULOSAMENTE LAS SIGUIENTES INDICACIONES. ALGUNAS DE LAS SIGUIENTES OPERACIONES NECESITAN EL TRABAJO DE DOS PERSONAS. ▪ ▪ Cortar los precintos y extraer desde arriba la caja Extraer las 2 abrazaderas que fijan el CPS al palé aflojando de cartón.
  • Página 241: Control Preliminar Del Contenido

    ONTROL PRELIMINAR DEL CONTENIDO Después de la apertura del embalaje, primero verificar el contenido: rampas de chapa, tarjeta de garantía, manual de uso, manual de seguridad, certificado de prueba, cable de conexión serial, nº 4 fusibles de batería (a insertar en los portafusibles "SWBATT"), llave de la puerta. L CPS OSICIONAMIENTO DE En el posicionamiento se deberá...
  • Página 242: Conexiones Eléctricas

    ONEXIONES ELÉCTRICAS ATENCIÓN: se requiere un programa de distribución trifásica de 4 hilos. El CPS debe estar conectado a una línea de alimentación 3 fases + neutro + PE (tierra de protección) de tipo TT, TN o IT; es por lo tanto necesario respetar la rotación de las fases. Son disponibles TRANSFORMER BOX (opcionales) para convertir las instalaciones de distribución de 3 hilos a 4 hilos.
  • Página 243 Bypass separado en líneas separadas: si está la opción del bypass separado se deberán posicionar los dispositivos de protección tanto en la línea principal de alimentación como en la línea dedicada al bypass. Nota: el neutro de la línea de entrada y el de bypass se encuentran en el interno del equipo, por lo tanto deberán fijarse al mismo potencial.
  • Página 244: Protecciones Internas Al Cps

    ROTECCIONES INTERNAS AL En la tabla de abajo se indican las tallas de seccionadores y de los fusibles de batería (SWBATT) accesibles en la parte frontal del CPS. Además se indican las corrientes máximas de entrada y las corrientes nominales de salida. La sustitución de un fusible debe efectuarse con uno del mismo tipo y capacidad indicados en la tabla.
  • Página 245: Battery Low

    ATTERY LOW Durante el funcionamiento con batería, cuando la autonomía se reduce a aproximadamente 10 minutos, antes de la intervención de la protección contra la descarga total, el CPS emite una señal acústica para indicar la próxima desconexión de la carga (aproximadamente 10 minutos después de la señal). ISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN EXTERNOS MAGNETOTÉRMICO Para la predisposición de la línea de alimentación instalar por delante del CPS un interruptor magnetotérmico con curva de...
  • Página 246 DIFERENCIAL En ausencia de transformador de separación en entrada, el neutro que proviene de la red de alimentación está conectado al neutro de salida del CPS, no se modifica el régimen de neutro de la instalación: EL NEUTRO DE ENTRADA ESTÁ CONECTADO AL NEUTRO DE SALIDA. EL SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN QUE ALIMENTA EL CPS NO ES MODIFICADO POR EL CPS ATENCIÓN: asegurar la correcta conexión al neutro de entrada porque la falta de este podría dañar el CPS.
  • Página 247: Ección De Los Cables

    ECCIÓN DE LOS CABLES Se aconseja pasar los cables de ENTRADA/SALIDA y de BATERÍA por debajo del CPS. Para el dimensionamiento de la sección de los cables de entrada y salida hacer referencia a la siguiente tabla: Sección cables (mmq)* ENTRADA red / SALIDA...
  • Página 248: Encaminamiento De Los Cables

    NCAMINAMIENTO DE LOS CABLES Se aconseja cablear los cables de potencia encaminándolos desde la parte posterior, debajo del CPS hacia la parte frontal de la máquina haciéndoles subir hacia la zona de los bornes como se indica a continuación: En la parte inferior de la carpintería hay unas ranuras que pueden utilizarse para anclar firmemente los cables mediante abrazaderas de medida apropiada.
  • Página 249: R.E.P.O

    R.E.P.O. Esta entrada aislada se utiliza para apagar el CPS a distancia en caso de emergencia. El CPS se suministra desde la fábrica con los bornes de “Remote Emergency Power Off” (R.E.P.O.) cortocircuitados (ver "Vista conexión CPS"). Para la eventual instalación extraer el cortocircuito y conectarse al contacto normalmente cerrado del dispositivo de parada mediante un cable que garantice una conexión con doble aislamiento.
  • Página 250: Conexión Del Bypass De Manutención Remoto

    ONEXIÓN DEL BYPASS DE MANUTENCIÓN REMOTO Es posible instalar un bypass de manutención adicional en un cuadro eléctrico periférico (ver esquema siguiente), para permitir, por ejemplo, la sustitución del CPS sin interrumpir la alimentación a la carga. Nota: la empresa pone a disposición este accesorio ya preensamblado en caja de plástico IP65. Es absolutamente necesario conectar el borne "SERVICE BYPASS"...
  • Página 251: Conexión Cps Al Battery Box ( Opcional )

    ONEXIÓN ATTERY OPCIONAL LA CONEXIÓN ENTRE CPS Y BATTERY BOX DEBE EFECTUARSE CON EQUIPOS APAGADOS DESCONECTADOS DE LA RED ELÉCTRICA PROCEDIMIENTO DE APAGADO DEL CPS: ➢ Apagar todos los equipos conectados al CPS o utilizar (si está instalada) la opción de bypass remoto. ➢...
  • Página 252: Sensor De Temperatura Externo

    ENSOR DE TEMPERATURA EXTERNO Esta entrada NO AISLADA se puede utilizar para detectar la temperatura al interno de un Battery Box remoto. Es necesario utilizar exclusivamente el correspondiente kit suministrado por el fabricante: Eventuales usos no conformes a lo especificado pueden causar mal funcionamiento o roturas al equipo. Para la eventual instalación, conectar el cable contenido en el kit correspondiente (opcional) al conector "EXT T_BATT"...
  • Página 253: Sinóptico Remoto ( Opcional )

    INÓPTICO REMOTO OPCIONAL El Sinóptico remoto permite controlar a distancia el CPS y tener una panorámica detallada, en tiempo real, del estado de la máquina. Mediante este dispositivo es posible tener bajo control las medidas eléctricas de red, salida, batería, etc. y detectar eventuales alarmas.
  • Página 254: Utilización

    UTILIZACIÓN ESCRIPCIÓN Nuestra serie de CPS está desarrollada para emplearse en sistemas de emergencia de conformidad con la norma EN 50171. El objetivo del CPS es el de garantizar una perfecta tensión de alimentación a los equipos a este conectados, tanto en potencia como en ausencia de red.
  • Página 255: Operaciones Preliminares Y Primer Encendido

    PERACIONES PRELIMINARES Y PRIMER ENCENDIDO ▪ Control visual de la conexión Verificar que todas las conexiones hayan sido efectuadas siguiendo escrupulosamente lo indicado en el parágrafo “Conexiones eléctricas”. Verificar que todos los seccionadores estén abiertos. ▪ Cierre portafusibles de batería Cerrar los 4 portafusibles de batería (SWBATT) mostrados en la figura de abajo.
  • Página 256 ➢ Después de algunos segundos, verificar si se enciende la pantalla y que el CPS se predisponga en modalidad “STAND-BY”. Si en la pantalla aparece un mensaje que indica el erróneo sentido cíclico de las fases de entrada, efectuar las siguientes operaciones: ▪...
  • Página 257: Encendido Por Red

    NCENDIDO POR RED ➢ Cerrar los seccionadores de entrada SWIN y SWBYP (si están presentes) y dejar abierto el seccionador de manutención SWMB. Después de algún instante el CPS se activa, se efectúa la precarga de los condensadores y parpadea el led "Bloque / stand by"...
  • Página 258: Pantalla Gráfica

    ANTALLA GRÁFICA En el centro del panel de control se encuentra situada una amplia pantalla gráfica, que permite tener siempre en primer plano y en tiempo real una panorámica detallada del estado del CPS. La primera página señala de modo esquemático los estados de funcionamiento del CPS: Input Line Battery Charger Line...
  • Página 259 Además, directamente desde el panel de control el usuario puede encender/apagar el CPS, consultar las medidas eléctricas de red, salida, batería, etc., y realizar las principales configuraciones de la máquina. La pantalla se encuentra subdividida en cuatro zonas principales, cada una de ellas con su función específica. Vídeos de ejemplo de la pantalla gráfica (vídeos de demostración, la situación representada podría variar de la realidad) Zona de la pantalla en donde se visualizan la fecha y la hora de modo permanente, y...
  • Página 260: Menú Pantalla

    ENÚ PANTALLA...
  • Página 261: Modo De Funcionamiento

    ODO DE FUNCIONAMIENTO Es posible elegir entre cuatro modos de funcionamiento: ➢ ON LINE MODO SIN INTERRUPCIÓN: La carga es alimentada constantemente por el inverter del CPS (salida siempre alimentada “SA”). En caso de errores de alimentación, la batería suministra energía al inverter, asegurando la autonomía requerida sin interrupciones.
  • Página 262: Alimentador Auxiliar Redundante Para Bypass Automático

    LIMENTADOR AUXILIAR REDUNDANTE PARA BYPASS AUTOMÁTICO El CPS está dotado de un alimentador auxiliar redundante que permite el funcionamiento en bypass automático también en caso de avería de la alimentación auxiliar principal. En caso de avería del CPS, que comporte también la rotura de la alimentación auxiliar principal, la carga sigue alimentada mediante al bypass automático.
  • Página 263: Reducción De La Potencia Para Cargas

    200/208 EDUCCIÓN DE LA POTENCIA PARA CARGAS V FASE NEUTRO En el caso en el que la tensión de salida se programe a 200V o 208V FASE-NEUTRO (ver parágrafo “Configuración CPS”), la potencia máxima suministrada por el CPS sufre una reducción respecto a la nominal, como se muestra en el gráfico siguiente. ONFIGURACIÓN En la siguiente tabla se encuentra una lista con las configuraciones que pueden ser modificadas por el usuario a través del panel de control.
  • Página 264 En la siguiente tabla aparece una lista con las configuraciones que pueden ser modificadas a través del software de configuración entregado con el equipo en los centros de asistencia técnica. FUNCTION DESCRIPTION DEFAULT Selecciona uno de los cinco modos de funcionamiento Operating mode ON LINE diferentes.
  • Página 265 FUNCTION DESCRIPTION DEFAULT Selecciona el rango aceptable de frecuencia de entrada Bypass frequency tolerance para conmutar a bypass y para sincronizar con la salida ± 5% de CPS. Low: 180V Selecciona el rango de tensión aceptable para el paso a Bypass min.-max.
  • Página 266: Puertas De Comunicación

    UERTAS DE COMUNICACIÓN En la parte superior del CPS, detrás de la puerta (ver “Vistas CPS”) están presentes las siguientes puertas de comunicación: ➢ Puerta de serie, disponible con conector RS232 y conector USB. NOTA: el uso de un conector excluye automáticamente el otro. ➢...
  • Página 267 COM 392 ARJETA ULTI Los CPS se suministran de serie con tarjeta de contactos MultiCOM 392, con la cual es posible monitorizar constantemente algunos estados críticos del CPS según la norma 50171 (para la lista de alarmas ver el programa de configuración). MultiCOM 392 pone a disposición 8 salidas configurables con contactos limpios y entradas para el control del CPS y del accesorio opcional EOS.
  • Página 268 ALIDAS A cada una de las ocho salidas (OUT1 – OUT8) se puede asociar un evento, como un estado de funcionamiento, un mando EOS o una condición de alarma del CPS. Además, es posible configurar la lógica de funcionamiento del relé y programar un retardo de señalización del evento.
  • Página 269 ONFIGURACIÓN MultiCOM 392 se puede configurar mediante el software de configuración del CPS (versión 1.5.3 o superior). Por cada una de las ocho salidas se puede seleccionar: el evento asociado (Output mode), la lógica de funcionamiento del relé (Logic) y un posible retardo de señalización del evento (Delay, expresado en segundos). Sólo las salidas 1÷4 se pueden configurar para el mando del accesorio opcional EOS.
  • Página 270 Delay Power Off: es posible configurar el retardo de apagado de las cargas alimentadas por el CPS siguiente al retorno de la tensión de alimentación normal. La configuración del parámetro afecta tanto las cargas alimentadas por los EOS como aquellas alimentadas por el CPS si está configurado en modo Emergency Only.
  • Página 271: Configuración Predeterminada

    EJEMPLO 1 - Configurando una salida con: Output mode Logic Delay (s) Battery working Normal OFF el contacto correspondiente será: CPS en funcionamiento por red CPS en funcionamiento por batería EJEMPLO 2 - Configurando una salida con: Output mode Logic Delay (s) Battery working Normal ON...
  • Página 272 VISO ACÚSTICO ZUMBADOR El estado y las anomalías del CPS se indican por el zumbador, el cual emite un sonido modulado según las diferentes condiciones de funcionamiento del CPS. Los diferentes tipos se describen a continuación: Sonido A: El aviso se presenta cuando se enciende o se apaga el CPS a través de los pulsadores correspondientes. Un solo bip confirma el encendido, la activación del test de sistema, la anulación del apagado programado.
  • Página 273: Software De Vigilancia Y Control

    OFTWARE OFTWARE DE VIGILANCIA Y CONTROL El software PowerShield garantiza una eficaz e intuitiva gestión del CPS, visualizando todas las más importantes informaciones como tensión de entrada, carga aplicada, capacidad de las baterías. Además es capaz de efectuar de manera automática operaciones de shutdown, envío e-mail, sms y mensajes de red al verificarse particulares eventos seleccionados por el usuario.
  • Página 274: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Un funcionamiento no regular del CPS muy a menudo no es índice de avería sino que es debido solamente a problemas banales, inconvenientes o distracciones. Se aconseja por lo tanto consultar atentamente la tabla de abajo que resume informaciones útiles para la resolución de los problemas más comunes.
  • Página 275 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN FALTA EL PUENTE EN EL CONECTOR R.E.P.O. (ver LA PANTALLA INDICA Montar el puente o verificar la correcta introducción del “VISTAS ANTERIORES CPS”) mismo. O NO SE HA INTRODUCIDO CORRECTAMENTE SEZIONADOR BYPASS Abrir el seccionador (SWMB) colocado detrás de la (SWMB) PARA MANUTENCIÓN puerta.
  • Página 276 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Restablecer la protección en la parte superior. APERTURA DE LA ATENCIÓN: verificar que no haya una sobrecarga o PROTECCIÓN AGUAS ARRIBA LA PANTALLA DE LA LÍNEA DE BYPASS cortocircuito en salida al CPS. VISUALIZA UNO O MÁS DE LOS SIGUIENTES CÓDIGOS: SECCIONADOR BYPASS...
  • Página 277 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN LA PANTALLA VISUALIZA UNO O MÁS DE LOS SIGUIENTES Se aconseja la sustitución de las baterías del CPS CÓDIGOS: pues no son capaces de mantener la carga para una LAS BATERÍAS NO HAN A39, A40 SUPERADO EL CONTROL suficiente autonomía.
  • Página 278: Códigos De Estado

    ÓDIGOS DE ESTADO ALARMA Utilizando un sofisticado sistema de autodiagnosis, el CPS es capaz de verificar y señalar en el panel pantalla el propio estado y eventuales anomalías y/o averías que se tendrían que verificar durante su funcionamiento. En presencia de un problema el CPS señala el evento visualizando en la pantalla el código y el tipo de alarma activo.
  • Página 279 ➢ Anomaly: son problemas “menores” que no comportan el bloqueo del CPS pero reducen las prestaciones o impiden el uso de algunas de sus funciones. CÓDIGO DESCRIPCIÓN Inversor no sincronizado Sincronismo externo fallado Sobretensión en línea de entrada Fase 1 Sobretensión en línea de entrada Fase 2 Sobretensión en línea de entrada Fase 3 Bajo tensión en línea de entrada Fase 1...
  • Página 280 ➢ Fault: son problemas más críticos respecto a las “Anomaly” porque su permanencia puede provocar, también en un tiempo muy breve, el bloqueo del CPS. CÓDIGO DESCRIPCIÓN Error de comunicación interno Sentido cíclico de las fases de entrada erróneo Fusible de entrada Fase 1 roto o relé de entrada bloqueado (no cierra) Fusible de entrada Fase 2 roto o relé...
  • Página 281 ➢ Lock: Indican el bloqueo del CPS o de una parte y normalmente están precedidos de un aviso de alarma. En el caso de avería y consiguiente bloqueo del inversor, se obtendrá el apagado del mismo y la alimentación de la carga a través de la línea de bypass (dicho procedimiento está...
  • Página 282: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Modelos CPS CPS 20 CPS 30 FASE DE ENTRADA Tensión Nominal 380-400-415 Vac Trifásico con neutro (4 wire) Frecuencia nominal 50-60Hz  20% @ 100% load Tolerancia aceptada tensión entrada para no intervención por batería (referida a 400Vac) -40% +20% @50% load ...
  • Página 283: Modalidad Y Eficiencia

    Modelos CPS CPS 20 CPS 30 FASE CARGA BATERÍAS 240Vdc Tensión nominal Corriente máxima de recarga Tolerancia tensión de entrada para recarga a 345-480Vac la máxima corriente MODALIDAD Y EFICIENCIA ON LINE Modalidad de funcionamiento EMERGENCY ONLY Rendimiento AC/AC en modalidad on line Hasta 96,5% ...
  • Página 285 G-Tec Europe Srl - Strada Marosticana 81/13 – 36031 Povolaro di Dueville (Vi) – Italia – Tel. +39 0444 361321 Fax +39 0444 365283 www.gtec-power.eu info@gtec-power.eu...

Tabla de contenido