1 2
I
2.5
INSTALLAZIONE A PARETE
ALTA
Utilizzare la dima presente
nell'imballo (da ritagliare lungo
le linee indicate), e tracciare
sulla parete la posizione delle
due staffe di fissaggio (fig. 7).
Forare con una punta adeguata
ed infilare i tasselli (2 per ogni
staffa)(fig. 8 rif. A); fissare le
due staffe (fig. 8 rif. B). Non
stringere eccessivamente le viti,
in modo da poter effettuare una
regolazione delle staffe con una
bolla di livello (fig. 9).
Bloccare definitivamente le due
staffe serrando completamente
le quattro viti.
Verificarne la stabilità spostando
manualmente le staffe verso
destra e sinistra, alto e basso.
Montare l'unità, verificando il
corretto aggancio sulle staffe e
la sua stabilità (fig. 10A).
7
24
GB
H I G H F L O O R O R WA L L
INSTALLATION
Use the templates on the
packaging (cut along the lines
indicated), and trace the position
of the two fixing brackets on
the wall (fig. 7). Use a suitable
drill to make the holes with and
insert the toggle bolts (2 for each
bracket) (fig. 8 ref. A); fix the two
brackets (fig. 8 ref. B). Do not
over-tighten the screws so that
the brackets can be adjusted
with a spirit level (fig. 9).
Fully tighten the four screws to
block the two brackets.
Check the stability by manually
moving the brackets to the right
and to the left, up and down.
Mount the unit, checking that it
fits correctly onto the brackets
and checking that it is stable
(fig. 10A).
F
I N S TA L L AT I O N M U R A L E
ÉLEVÉE
Utiliser le gabarit présent dans
l'emballage (à recouper le long
des lignes indiquées), et tracer
sur la paroi la position des
deux étriers de fixation (fig. 7).
Percer avec un foret approprié
et insérer les chevilles (2 par
étrier) (fig. 8 réf. A); fixer les
deux étriers (fig. 8 réf. B). Ne pas
trop serrer les vis, de façon à
pouvoir effectuer un réglage des
étriers avec un niveau (fig. 9).
Bloquer définitivement les deux
étriers en serrant complètement
les quatre vis.
En vérifier la stabilité en
déplaçant manuellement les
étriers vers la droite et vers la
gauche, le haut et le bas.
Monter l'unité, en vérifiant
l'accrochage sur les étriers et
sa stabilité (fig. 10A).
8
A
B
9
D
I N S TA L L AT I O N A N D E R
WAND HOHE
V e r w e n d e n S i e a u f d e r
Ve r p a c k u n g v o r h a n d e n e
( l ä n g s d e r b e z e i c h n e t e n
Linien auszuschneidenden)
Schablone und zeichnen Sie
an der Wand die Position der
Befestigungsbügel vor (Abb.
7). Bohren Sie mit einem
geeigneten Bohrer und führen
Sie die Dübel ein (2 pro Bügel)
(Abb. 8 Pos. A); Sichern Sie
die beiden Bügel (Abb. 8 Pos.
B). Ziehen Sie die Schrauben
nicht zu fest an, damit eine
Regulierung des Bügels mit Hilfe
einer Wasserwaage möglich ist
(Abb. 9).
Blockieren Sie die beiden
Bügel endgültig, indem Sie
die vier Schrauben vollständig
festdrehen.
Überprüfen Sie die Stabilität,
indem Sie die Bügel von Hand
nach rechts und links, oben und-
unten verstellen.
Montieren Sie die Einheit, wobei
Sie die das korrekte Einhängen
auf den Bügeln und die Stabilität
prüfen (Abb. 10A).
A
B