CLICK
3x AAA
Size Battery
10
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
Der nachfolger HY5.1 TT wird mit geöffnetem Ablassventil ausge-
liefert. Bitte beachten Sie, dass dieses vor der ersten Verwendung
geschlossen werden muss. Drücken Sie die Taste am Ablassventil
bis ein deutliches KLICK zu hören ist.
Des Weiteren müssen vor der ersten Verwendung Batterien in das
integrierte LED Warnsystem eingebaut werden.
Dazu entfernen Sie die Schraube mit einem handelsüblichen
Schraubenzieher und nehmen den Deckel des Batteriefachs ab.
Legen Sie drei AAA-Batterien ein und schließen Sie den Deckel
anschließend wieder.
HINWEIS! Wenn die Statusanzeige dauerhaft rot leuchtet, müssen
die Batterien ausgewechselt werden.
BEFORE USING THE SEAT THE FIRST TIME
The nachfolger HY5.1 TT is delivered with the release valve in
open position. Please note that this must be closed prior to first
usage. Press the button on the release valve until you hear a clear
CLICK.
Furthermore, batteries must be installed in the integrated LED
warning system prior to first usage. Remove the screw with a
standard screw driver and remove the cover of the battery com-
partment. Insert three AAA batteries and close the cover again.
NOTE! If the status light remains solid red, the batteries must be
replaced.
PRIMA DI UTILIZZARE IL SEGGIOLINO
PER LA PRIMA VOLTA
Il nachfolger HY5.1 TT viene fornito con la valvola di rilascio in
posizione aperta. Si rammenta che questa dev'essere chiusa
prima del primo utilizzo. Premere il pulsante sulla valvola di rilascio
finché non sente un chiaro CLICK.
Inoltre, prima del primo utilizzo devono essere installate le batterie
nel sistema di allarme LED integrato. Rimuovere le viti con un cac-
ciavite standard e rimuovere il coperchio del vano batterie. Inserire
tre batterie AAA e chiudere nuovamente il coperchio.
NOTA! Se la spia resta rossa, le batterie devono essere sostituite.
11