Cerva ALPINWORKER PRO UNVENTED Manual Del Usuario página 4

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14
BG
УВОД: При работа не носете бижута, пръстени, гривни и обеци. При лица с чувствителна кожа при контакт с някои
материали може да се стигне до алергична реакция. В такъв случай потърсете лекар и избегнете по-нататъшен контакт
с този материал. От хигиенични съображения и съображения за безопасност този продукт е предназначен за лична
употреба. Преди употреба е необходимо да прочетете упътването и да сте сигурни, че напълно разбирате указанията,
по какъв начин да се използва изделието. Упътването не изхвърляйте, запазете го за по-нататъшна употреба.
СЪОТВЕТСТВИЕ: Настоящият продукт е в съответствие с Регламента (ЕС) 2016/425. Тази защитна каска за
индустрията отговаря на основните изисквания на стандарта EN 397:2012+A1:2012 – Защитни каски за индустрията
рията отговаря на основните изисквания на стандарта EN 397:2012+A1:2012 – Защитни каски за индустрията
и EN 50365:2002 Електрически изолиращи каски за работа по електрически уредби ниско напрежение.
и EN 50365:2002 Електрически изолиращи каски за работа по електрически уредби ниско напрежение.
Cертификат за това изделие е издаден от BSI Group The Netherlands B.V., John M. Keynesplein 9,
Cертификат за това изделие е издаден от BSI Group The Netherlands B.V., John M. Keynesplein 9,
1066 EP Amsterdam, The Netherlands. Нотифициран орган: 2797
1066 EP Amsterdam, The Netherlands. Нотифициран орган: 2797
СВОЙСТВА: Защитните свойства, за които каската е конструирана, са
СВОЙСТВА:
Защитните свойства, за които каската е конструирана, са гарантирани само когато каската се ползва и
се полагат грижи за нея в съответствие с упътването. В случай на неспазване на указанията описани в упътването
защитните свойства не могат да бъдат гарантирани.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неспазването на долуописаните предупреждения може да доведе до сериозни и застрашаващи
живота последствия. Каската е конструирана за защита срещу удари, срещу пробиване, срещу стискане и срещу
огън в рамките определени със стандарта EN 397:2012+A1:2012. Предназначена е за намаляване на действието на
непредвидените събития, но не може да предпази главата от всички възможни събития.
ЗА ОСИГУРЯВАНЕ НА МАКСИМАЛНА ЗАЩИТА
• Каската ТРЯБВА ДА БЪДЕ правилно поставена върху главата и вложката за главата трябва да бъде нагласена така, че
каската здраво да държи при определена степен на удобство.
• За да се осигури максимален стабилитет на каската, винаги правилно закрепете и нагласете ремъка под брадата; с
това се стига до намаляване на движението на каската запричинено от условията на работната среда.
• Преди всяка употреба и след всяка употреба проверете каската, приложете контролните методи описани в настоящото
ръководство и веднага подменете всяка амортизирана или повредена част изключително с резервни части доставяни от
дружеството „ЦЕРВА ГРУП" а.с.
• Никога за каската не използвайте бои, разтворители или средства за почистване произведени от въглеводороди. Тези
вещества могат да повредят материалите на каската по начин, който не е видим, но намалява предпазните свойства
на каската.
ПОДДРЪЖКА, ПОЧИСТВАНЕ И ДЕЗИНФЕКЦИЯ: Каската може да се почиства със сапун и топла вода и да се
изсуши с мека кърпа. Каската не бива да се почиства с абразивни вещества или разтворители.
При почистване на каската спазвайте следните указания:
1) Демонтирайте каската.
2) Почистете всички части с изключение на каишката срещу изпотяване от вътрешната и външната страна само с
помощта на неутрален сапун и хладка вода. Не използвайте разтворители, каската оставете да изсъхне при стайна
температура.
СКЛАДИРАНЕ И ТРАНСПОРТ: Каската ТРЯБВА да се съхранява на чисто, сухо место, извън обсега на топлинни
източници при температура +20 / - 15 °C.
• НИКОГА каската не оставяйте в транспортното средство, когато не се използва. Не само, че ще бъде изложена на
слънчевите лъчи (ултравиолетовите лъчи и топлината), но ако не е по достатъчен начин прикрепена, в случай на
внезапно спиране може да запричини нараняване.
• Каската би следвало да се складира в оригинална опаковка извън обсега на пряка слънчева светлина така, че да не
е изложена на действието на химически или абразивни вещества и без риск от повреждане чрез физически контакт с
твърди повърхности или предмети.
Каската да се транспортира само в оригинална опаковка. Върху каската да не се поставят никакви тежки предмети.
УДАР: Каската, която била изложена на силен удар, трябва веднага да се спре от по-нататъшна употреба и да се
бракува. Макар и да няма признаци на повреждане, невидимите напуквания могат да намалят предпазните свойства
при следващите удари.
ХИМИЧЕСКИ ВЕЩЕСТВА: Всички химически продукти, разяждащи вещества и разтворители при определена
концентрация могат да бъдат опасни за продукта. Каската не използвайте, когато има опасност, че може да се стигне до
контакт с тези вещества.
МАРКИРОВКА СЪГЛАСНО EN 397:2012 +A1:2012
Маркировката на каската трябва да включва съответната техническа информация, която е посочена по-долу:
р р
р
Маркировката трябва да е посочена върху черупката и върху вътрешната облицовка на каската.
1)
1)
Модел на каската;
Модел на каската;
2)
2)
Име или идентификационно обозначение на производителя;
Име или идентификационно обозначение на производителя;
3)
3)
Тест по избор; тестване за ниски температури;
Тест по избор; тестване за ниски температури;
4)
4)
Тест по избор; тествано за устойчивост срещу напръскване със стопилка;
Тест по избор; тествано за устойчивост срещу напръскване със стопилка;
5)
5)
Маркировка CE;
Маркировка CE;
6)
6)
№ на нотифициран орган;
№ на нотифициран орган;
7)
7)
Тест по избор; тестване за напречно деформиране;
Тест по избор; тестване за напречно деформиране;
8)
8)
Стандартни референции;
Стандартни референции;
9)
9)
Тест по избор; тестване за електрическа изолация;
Тест по избор; тестване за електрическа изолация;
10)
10)
Диапазон на размерите (в сантиметри)
Диапазон на размерите (в сантиметри)
д

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido