МАРКИРОВКА EN 50365:2002
1)
Клас;
2)
„Двоен триъгълник" символ на нормата EN 50365:2002;
3)
Маркировката замества номера на партидата.
4)
Производствен номер на партидата.(Година)
Пример:
Един знак = Първата партида
Каската, изолираща електричеството ALPINWORKER PRO Unvented (Моментум Анвентид) се класира като клас „0", като
е устойчива на номиналното напрежение до 1000 V AC и 1500 V DC.
Изолацията на каската сама от себе си не може на потребителя да осигури безопасност от удар с електрически ток.
Потребителят трябва да ги свързва с други защитни средства за изолация, съответстващи на риска свързан с характера
на работата.
ПОСТАВЯНЕ НА ГЛАВАТА И ПРИСПОСОБЯВАНЕ: За постигане на съответната защита големината на каската трябва
да отговаря на големината на главата на потребителя или е необходимо големината на каската да се приспособи.
Каската трябва да се поставя с етикета напред. За регулиране на големината използвайте малкото колело върху
задната страна на вложката за главата. За промяна на височината на поставяне върху главата променете разстоянието
на държачите на вложката. Регулирането на височината се прави при всички държачи (общо 4 на брой) за да се осигури
удобно и безопасно захващане на цялата глава.
УПОТРЕБА: Каската е предназначена за улавяне на енергията на удара, която може да доведе до частична деструкция
на черупката на каската или каишките за укрепване на главата. Макар и повреждането да не е видимо, необходимо
е каската, която била изложена на силен удар, веднага да се подмени. Потребителят се предупреждава за опасност
произтичаща от корекции или отстраняване на някоя от оригиналните части на каската по друг начин, отколкото според
препоръките на производителя. Каската не може да се приспособява към прикрепване на аксесоарите по друг начин,
отколкото е препоръчвано от производителя.
НИВО НА ЗАЩИТА И ОГРАНИЧЕНИЕ НА УПОТРЕБА
Защитната каска за индустрията е предназначена да предоставя на потребителя съответната защита преди всичко
срещу падащи предмети и следното нараняване на главата и фрактури на черепа.
Защитната каска за индустрията е проектирана за носене с козирка отпред и за носене без всяка друга шапка (напр.
шапка с козирка, обикновена шапка и пр.).
Каската се тества така, че да предаване силата най-много 5 kN, което е резултат на падане на тъпи предмети с тегло
максимално 5 кг от височина 1 м и по-малко върху централната област на защитната каска за индустрията..
Защитната каска за индустрията се изпитва така, че да преодолява проникване и контакт с главата при падане на остри
предмети с тегло максимално 3 кг от височина 1 м и по-малко до радиуса 50 мм от средата на черупката на каската.
Черупката е устойчива срещу горене с експлозия най-много 10 секунди по EN 397-2012. Черупката не може да гори с
пламък след 5 секунди от прекратяване на действието на пламъка.
Каската е тествана така, че да преодолее страничното деформиране. По време на този тест каската се помества между
две стоманени плочи и се излага на страничната нагнетателна сила до 430 N. Изисква се, максималното странично
деформиране да бъде < 40 мм а останалото деформиране < 15 мм.
Защитната каска за индустрията е предназначена за да предпазва потребителя пред краткотраен случаен контакт с
електрически проводници с напрежение до 440 V АС в съответствие с EN 397-2012.
Защитната каска за индустрията е тествана да предоставя защита от случаен контакт със стопилка от желязо. По този
начин може да предотврати сериозни наранявания и смъртни изгаряния.
В съответствие със стандарта EN 50365-2002 защитната каска за индустрия е предназначена да предпазва потребителя
от удар с електрически ток така, че изолира проникването на опасен ток през тялото или главата.
АКСЕСОАРИ, РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ И УКАЗАНИЯ ЗА МОНТАЖ: Укрепете вложката за главата с намушкване на
пластмасовите държачи в съответните каналчета вътре в черупката. Каишчето срещу изпотяване трябва да е
разположено в предната част на каската. Ако някоя част от черупката на каската е напукана, повредена или крехка,
подменете цялата защитна каска. Не подменяйте повредената част на каската, подменете цялата каска с нова.
СРОК ЗА ДЪЛГОТРАЙНОСТ: Датата на производство е посочена под етикетчето на каската. Продължителността за
дълготрайност на каската зависи от:
1) Времето на складиране = 5 години при складиране на хладно и сухо място извън обсега на слънчевите лъчи.
2) Дълготрайността = Препоръчва се каската да се подмени след 2 годишна употреба. При екстремни условия може да
се наложи каската да се подмени още след 1 година.
Забележка: Необходимо е каската периодично да се проверява, а в случай на установяване на дълбоки драскотини,
ожулвания или напуквания каската трябва да се спре от употреба и да се бракува.
ТАЗИ КАСКА НЕ Е НЕЧУПЛИВА ИЛИ НЕРАЗРУШИМА. КАСКАТА ОСИГУРЯВА ИЗВЕСТНА ЗАЩИТА СРЕЩУ
УДАРИ, НО НЕ ОСИГУРЯВА НЕОГРАНИЧЕНА ЗАЩИТА СРЕЩУ ТОЗИ РИСК.
Декларацията за съответствие е изложена на www.cerva.com/conformity.htm.
Производител: „ЦЕРВА ГРУП" а.с., ул. „Прумислова" № 483, 252 61 Йенеч, Чешка република
Два знака = Втората партида