Cerva ALPINWORKER PRO UNVENTED Manual Del Usuario página 9

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14
KENNZEICHNUNG EN 50365:2002
1)
Klasse;
2)
„Doppeldreieck" Symbol der Norm EN 50365:2002;
3)
Die Kennzeichnung vertritt die Chargennummer.
4)
Produktionsnummer der Charge.(Jahr)
Beispiel:
Ein Zeichen = Erste Charge
Der elektrisch isolierende Helm ALPINWORKER PRO Uvented wird als Helm der Klasse „0" klassifi ziert, die einer Nennspan-
nung bis 1000 V AC und 1500 V DC widersteht.
Isolierende Helme allein können dem Benutzer nicht Sicherheit vor einem Unfall durch elektrischen Strom garantieren. Der
Benutzer muss ihn mit anderen isolierenden, den Risiken der Arbeit entsprechenden Schutzhilfsmitteln verbinden.
MONTAGE UND SITZ: Für einen ausreichenden Schutz muss dieser Helm an die Kopfgröße des Benutzers angepasst werden.
Der Helm muss so getragen werden, dass das Visier nach vorne zeigt. Um die Größe zu ändern, passen Sie die Innenausstat-
tung an der Rückseite des Helms mit dem Einstellrad an der Rückseite des Kopfbands an. Um die Tragehöhe zu verändern,
ist lediglich das entsprechende Band zu verstellen. Bitte tauschen Sie jede einzelne Halterung aus (4 Befestigungspunkte), um
sicherzustellen, dass ein bequemer Sitz um den Kopf herum gewährleistet ist.
VERWENDUNG: Dieser Helm ist so konzipiert, dass die bei einem Aufprall erzeugte Energie durch die Zerstörung oder die
teilweise Beschädigung der Schale und der Innenausstattung absorbiert wird. Selbst wenn derartige Beschädigungen nicht
sofort sichtbar sind, muss jeder Helm, der einen starken Stoß erlitten hat, ausgewechselt werden.
Die Anwender werden ebenfalls darauf aufmerksam gemacht, dass es gefährlich ist, ein beliebiges Originalteil des Helms zu
verändern oder zu entfernen, es sei denn, diese Änderungen oder Entfernungen wurden vom Hersteller des Helms empfohlen.
Die Verwendung dieser Helme mit Befestigungen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden, ist zu vermeiden.
SCHUTZNIVEAU UND ANWENDUNGSEINSCHRÄNKUNGEN
Der Industrieschutzhelm ist dazu bestimmt, dem Benutzer angemessenen Schutz vor allem vor fallenden Gegenständen und
nachfolgenden Kopfverletzungen und Schädelfrakturen zu geben.
Der Industrieschutzhelm ist für das Tragen mit dem Schild nach vorn ohne weitere Kopfbedeckungen (z.B. Kappen, Mützen
usw.) entworfen.
Der Helm wird so getestet, dass er höchstens eine Kraft von 5 kN überträgt, die Folge des Fallen stumpfer Gegenstände eines
Gewichtes von höchstens 5 kg aus einer Höhe von 1 m und weniger auf den Mittelbereich des Industriehelms ist.
Der Industrieschutzhelm wird so getestet, dass er dem Durchdringen und dem Kontakt mit dem Kopf bei Fallen scharfer Ge-
genstände eines Gewichtes bis 3 kg aus einer Höhe von 1 m und weniger bis zum Halbmesser 50 mm ab Mitte der Helmschale
widersteht.
Die Helmschale ist beständig gegen Brennen mit einer Exposition von höchstens 10 Sekunden nach EN 397-2012. Die Schale
darf 5 Sekunden nach Ende der Flammeneinwirkung nicht mit Flamme brennen.
Der Helm wird so getestet, dass er einer Seitendeformation unterzogen wird. Bei dieser Prüfung wird der Helm zwischen zwei
Metallplatten angeordnet und einer Seitenkraft bis 430 N ausgesetzt. Es wird verlangt, dass die maximale Seitendeformation <
40 mm und die Restdeformation < 15 mm sind.
Der Industrieschutzhelm ist dazu bestimmt, den Benutzer vor kurzfristigem, zufälligem Kontakt mit elektrischen Leitern unter
Spannung bis 440 V AC gemäß EN 397-2012 zu schützen.
Der Industrieschutzhelm ist getestet, dass er Schutz vor zufälligem Kontakt mit Metallspritzern bietet. Er kann so helfen, ernsten
Verletzungen und tödlichen Verbrennungen vorzubeugen.
Gemäß Norm EN 50365-2002 ist der Industrieschutzhelm dafür bestimmt, den Benutzer vor Unfall durch elektrischen Strom zu
schützen, indem er den Durchgang gefährlichen Stroms durch den Körper über den Kopf abisoliert.
ZUBEHÖR, ERSATZTEILE UND MONTAGEANLEITUNGEN: Montieren Sie für den Helm die fl exiblen Plastik-Tragebänder an
der Helmschale mit Hilfe der vorgesehen Einschubschlitze. Das Schweißband wird im vorderen Bereich angebracht. Wechseln
Sie den kompletten Schutzhelm aus, wenn Teile der Schale des Helms Risse oder Schäden aufweisen oder brüchig sind.
Tauschen Sie nicht das beschädigte Teil aus, sondern den gesamten Helm.
HINWEISE ZUR GEBRAUCHSDAUER: Das Herstellungsdatum ist unter dem Schild des Helms eingeformt: Die Haltbarkeit
dieses Helms hängt von mehreren Faktoren ab:
1) Lebensdauer = 5 Jahre, wenn er an einem kühlen und trockenen Ort, vor UV-Strahlen geschützt aufbewahrt wird.
2) Gebrauchsdauer = Es wird empfohlen, den Helm nach zwei jährigem Gebrauch auszumustern. Unter extremen Bedingungen
kann es erforderlich sein, ihn nach einem Jahr auszumustern.
Hinweis: Der Helm muss regelmäßig kontrolliert und sofort ausgemustert werden, wenn tiefe Kratzer, Abriebspuren oder Risse
sichtbar sind.
DIESER HELM IST WEDER UNZERBRECHLICH NOCH UNZERSTÖRBAR. ER BESITZT EINE HOHE STOSSFESTIGKEIT,
BIETET JEDOCH KEINEN UNBE¬GRENZTEN SCHUTZ GEGEN DIESES RISIKO.
Die Konformitätserklärung ist auf www.cerva.com/conformity.htm veröff entlicht.
Hersteller: CERVA GROUP a.s., Průmyslová 483, 252 61 JENEČ, Tschechische Republik
Zwei Zeichen = Zweite Charge

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido