Popis Výrobku; Použití V Souladu S Určením; Předpoklady; Obsah Dodávky - Bosch 1 687 010 400 Manual Original

Juego de accesorios para inyectores piezo ajenos
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27
3.
Popis výrobku
3.1
Použití v souladu s určením
Zde popsaná sada dodatečného vybavení je určena k
připojení a kontrole vstřikovačů Piezo Common Rail
(dále jen CRI Piezo) firem Denso a Siemens/VDO/Conti.
3.2
Předpoklady
Předpokladem provozu CRI Piezo jsou EPS 205 nebo
EPS 200 s instalovanou základní sadou 1 687 010 397
a instalovanou rozšiřovací sadou pro vstřikovače Piezo
1 687 010 393.
!
U Siemens/VDO/Conti neobsahují vzorové zkušební
postupy žádné údaje předepsaných hodnot a tole-
rancí. Za správnost zkušebních hodnot u Siemens/
VDO/Conti/Denso CRI Piezo je zodpovědný samotný
uživatel. Při použití nevhodných zkušebních hod-
not hrozí nebezpečí poškození (např.přetížení) CRI
Piezo.
!
Piezoelektrické vstřikovače Denso a piezoelek-
trické vstřikovače Siemens/VDO/Conti jsou na
EPS 200 / 205 zkoušeny stejným postupem jako pro
vstřikovače Bosch. Tento postup se může lišit od
údajů cizích výrobců.
Tato sada příslušenství obsahuje adaptační příslušenství
(mechanické připojovací adaptace a elektrická adap-
térová vedení) pro připojení a kontrolu nejobvyklejších
piezoelektrických vstřikovačů Denso/Siemens/VDO/
Conti pomocí EPS 200 / 205. V databázi EPS 200 / 205
jsou pro kontrolu cizích vstřikovačů k dispozici vzoro-
vé zkušební postupy Denso "295900xxxx" a Siemens
"A2C595xxxx". Obsahují předdefinované aktivační
profily a zkušební kroky. Zkušební hodnoty, které ne-
jsou obsaženy, musí být stanoveny nebo definovány a
zadány. Tyto vzorové zkušební postupy obsahují firmou
Robert Bosch GmbH předem definované zkušební kroky
bez udání požadovaných hodnot a tolerancí pro vstřiko-
vaná množství a množství ve zpětném chodu. Tyto údaje
musí být stanoveny zkoušející osobou nebo být převzaty
z listů s údaji a být dodatečně zaneseny do zkušebních
kroků. Vyvolání a zpracování zkušebního postupu je po-
psáno v nápovědě online EPS 200 / 205.
Školení
Tato sada dodatečného vybavení je konstruována pro
školený odborný personál se znalostmi ovládání na
EPS 200 / 205 a znalostmi zkoušky vstřikovačů v servi-
sech vznětových motorů. Je zapotřebí absolvování ško-
lení "Zkoušení a opravy CRI Piezo" ve školicím středisku
AA. Pro vaši vlastní bezpečnost a k zabránění poškození
přístroje způsobenému nesprávnou obsluhou je třeba si
podrobně přečíst a dodržovat návod k použití.
Robert Bosch GmbH
Popis výrobku | 1 687 010 400 | 101
3.3
Obsah dodávky
Označení
Hadicové vedení pro Denso
Hadicové vedení pro Siemens/VDO/Conti
O-kroužek (2x)
pro hadicové vedení Siemens/VDO/Conti
Měděné ploché těsnění A8 x 11 (2x)
pro hadicové vedení Denso
Adaptérové vedení (Denso)
Adaptérové vedení (Siemens/VDO/Conti)
Návody k použití
Aby se zabránilo znečištění hadicových vedení, musí být při
1)
nečinnosti uchovávány v na čistém místě.
3.4
Popis přístroje
3.4.1
Hadicové vedení 1 680 712 369 pro

Siemens/VDO/Conti CRI Piezo

Hadicové vedení 1 680 712 369 je k přípojce zpětné-
ho vedení Siemens/VDO CRI Piezo připojeno pomocí
spojovacího adaptéru (opr. 1, pol. 2). Spojovací vsuvka
(opr. 1, pol. 1) se připojuje na zkušební přípojku pro
množství ve zpětném chodu na EPS 200 / 205.
458837-5_Ko.eps
3
2
Obr. 1:
Hadicové vedení 1 680 712 369
1 Spojovací vsuvka
2 Spojovací adaptér
3 O-kroužek 1 680 210 141
i
O-kroužek 1 680 210 141 musí být při netěsnosti
vyměněn.
cs
Objednací číslo
1 680 712 368
1 680 712 369
1 680 210 141
2 916 710 603
1 684 465 670
1 684 465 672
1 689 989 197
1 680 712 369
1
|
1 689 989 197
2014-04-01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido