Opis Produktu; Przeznaczenie; Warunki; Zakres Dostawy - Bosch 1 687 010 400 Manual Original

Juego de accesorios para inyectores piezo ajenos
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27
3.

Opis produktu

3.1

Przeznaczenie

Opisany tutaj zestaw doposażeniowy jest przeznaczo-
ny do podłączania i sprawdzania wtryskiwaczy Piezo
Common Rail (zwanych dalej CRI piezo) firm Denso i
Siemens/VDO/Conti.
3.2

Warunki

Warunkiem testowania wtryskiwaczy CRI piezo jest te-
ster EPS 205 albo EPS 200 z zamontowanym zestawem
podstawowym 1 687 010 397 w zamontowanym zesta-
wem doposażeniowym do piezowtryskiwaczy 1 687 010
393.
!
W przypadku produktów firm Siemens/VDO/Conti
i Denso wzorcowe przebiegi badania nie zawierają
informacji o wartościach zadanych i tolerancjach.
Za prawidłowość wartości kontrolnych w przypadku
wtryskiwaczy CRI piezo firm Siemens/VDO/Conti i
Denso odpowiada wyłącznie użytkownik. W przypad-
ku stosowania niepoprawnych wartości kontrolnych
istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia (np. przecią-
żenia) wtryskiwaczy CRI piezo.
!
Piezowtryskiwacze firmy Denso i Siemens/VDO/
Conti są testowane na testerze EPS 200 / 205 przy
użyciu tych samych procedur co wcze firmy Bosch.
Procedura ta może się różnić od wartości podanych
przez producenta wtryskiwacza.
Ten zestaw doposażeniowy zawiera akcesoria ada-
ptacyjne (mechaniczne adaptery przyłączeniowe i
elektryczne przewody przejściowe) umożliwiające pod-
łączanie i testowanie popularnych piezowtryskiwaczy
Denso/Siemens/VDO/Conti przy użyciu urządzenia
EPS 200 / 205. Do testowania wtryskiwaczy innych
producentów służą zapisane w bazie danych urządze-
nia EPS 200 / 205 wzorcowe przebiegi badań Denso
"295900xxxx" i Siemens "A2C595xxxx". Zawierają one
domyślne profile załączania i czynności kontrolne Nieza-
warte w nich wartości kontrolne należy określić lub zde-
finiować i wprowadzić. Przebiegi wzorcowe zawierają
zdefiniowane przez firmę Robert Bosch GmbH czynno-
ści kontrolne bez wartości zadanych i tolerancji dawek
wtrysku i dawek powrotnych. Osoba przeprowadzająca
test musi samodzielnie określić te wartości albo odczy-
tać je z arkuszy danych i wprowadzić do sekwencji czyn-
ności kontrolnych. Sposób otwierania i edycji przebiegu
badania jest opisany w pomocy podręcznej urządzenia
EPS 200 / 205.
Robert Bosch GmbH
Opis produktu | 1 687 010 400 | 93
Szkolenia
Ten zestaw doposażeniowy jest przeznaczony dla prze-
szkolonego i wykwalifikowanego personelu posiadają-
cego wiedzę na temat obsługi testerów EPS 200 / 205
oraz testowania wtryskiwaczy w warsztatach serwisu-
jących pojazdy z silnikami wysokoprężnymi. Konieczne
jest szkolenie "Badanie i naprawa wtryskiwaczy CRI
piezo" w centrum szkoleniowym AA. Dla własnego bez-
pieczeństwa i w celu wyeliminowania uszkodzeń urzą-
dzenia wskutek nieprawidłowej obsługi należy uważnie
przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawartych
w niej wskazówek.
3.3

Zakres dostawy

Oznaczenie
Wąż do wtryskiwaczy Denso
Wąż do wtryskiwaczy Siemens/VDO/Conti
Oring (2x)
dla węża do wtryskiwaczy Siemens/VDO/
Conti
Miedziany pierścień uszczelniający A8 x 11
(2x)
dla węża do wtryskiwaczy Denso
Przewód przejściowy (Denso)
Przewód przejściowy (Siemens/VDO/Conti) 1 684 465 672
Instrukcje obsługi
Aby uniknąć zanieczyszczenia nieużywanych węży należy je prze-
1)
chowywać w czystym miejscu.
3.4
Opis urządzenia
3.4.1
Wąż 1 680 712 369 do wtryskiwaczy
CRI piezo firmy Siemens/VDO/Conti
Wąż 1 680 712 369 należy podłączyć przy użyciu ada-
ptera (rys. 1, poz. 2) do złącza powrotnego wtryski-
wacza CRI piezo Siemens/VDO/Conti. Złączkę (rys. 1,
poz. 1) należy podłączyć do złącza kontrolnego dawki
powrotnej urządzenia EPS 200 / 205.
458837-5_Ko.eps
3
2
Rys. 1:
Wąż 1 680 712 369
1 Złączka
2 Adapter łączący
3 Oring 1 680 210 141
i
Oring 1 680 210 141 należy wymienić w przypadku
nieszczelności.
pl
Numer katalo-
gowy
1 680 712 368
1 680 712 369
1 680 210 141
2 916 710 603
1 684 465 670
1 689 989 197
1 680 712 369
1
|
1 689 989 197
2014-04-01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido