30
lstruzioni relative al mqdello "TT 10"
FIG.1
Per eseguire qualsiasi operazione di
manutenzione o per qualsiasi sostituzione e
necessario scaricare la pressione presente
nei due steli operando sulle valvole (84),
dopo aver rimosso i cappucci (303) di
protezione.
Svitare le viti (10) di fissaggio dell'archetto di
irrigidimento (305) ai portaruota.
Procedere ora alla rimozione degli steli
forcella dalla base di sterzo allentando le viti
(09A) sui morsetti di serraggio. Sfilare la
sommitadei tubi portanti dalla base di sterzo.
FIG.2
Spingere dentro al tubo portante ( 19) il tappo
(17).
Con un paio di pinze a punta (rif. 16)
rimuovere l'anello di fermo (38H) superiore.
lnstructions for "TT 10"
FIG.1
Before carrying out any maintenance or
replacement work, remove the caps (303)
and release all the pressure in the fork legs
through the valves (84).
Loosen the screws (10) which block the
brake arch (305) to the sliders.
Now remove the fork legs from the lower
yoke by loosening the screws (09A) on the
locking clamps. Slide the top of the stanchion
tubes out of the lower yoke.
FIG.2
Push the plug (17) into the stanchion tube
(19).
Remove the upper stop ring (38H) with a
pair of pointed pliers (ref. 16).