R/ Ao.C.65L, R/ Ao.C.91L, R/ Ao.C.116L, Ao.65L, Ao.91L, Ao.115L; Vidange De La Prechambre R/ Ao.C.65L, R/ Ao.C.91L, R/ Ao.C.116L, Ao.65L, Ao.91L, Ao.115L; Tømming Av Førkammeret R/ Ao.C.65L, R/ Ao.C.91L, R/ Ao.C.116L, Ao.65L, Ao.91L, Ao.115L; Leeren Der Vorkammer R/ Ao.C.65L, R/ Ao.C.91L, R/ Ao.C.116L, Ao.65L, Ao.91L, Ao.115L - RAASM RO.C.65L Manual Del Usuario

Recuperador de aceite. aspirador de aceite usado. recuperador/aspirador de aceite combinado.
Tabla de contenido

Publicidad

F
puyant ensuite sur la valve B, I'huile
sera rapidement déchargée dans
le réservoir et en même temps la
préchambre se dépressurisera pour
une nouvelle aspiration.
METHODE 3/3
Il est possible aussi d'aspirer l'huile
en gardant l'air connectée à l'appa-
reil en continu (fig. 33).
ATTENTION!!!
Avant de décharger l'huile récupé-
rée de la préchambre au réservoir,
la valve B doit être ouverte (fig. 35).
ATTENTION!!
Il ne faut jamais remplir la pré-
chambre au delà du STOP indiqué
sur l'étiquette.
VIDANGE DE LA PRECHAMBRE
R/ AO.C.65L, R/ AO.C.91L,
R/ AO.C.116L, AO.65L, AO.91L,
AO.115L
Pour faire descendre l'huile de la
préchambre transparente au réser-
voir de l'appareil, presser la valve
B , et la garder dans cette position
au moyen du dispositif mécanique
prévu (fig. 34).
Faire descendre l'huile de la pré-
chambre quand elle est encore
chaude.
N
utsuging.
METODE 3/3
Det er også mulig å suge ut den
varme spilloljen ved å anslutte
trykkluften til apparatet (fig. 33).
ADVARSEL!
Sjekk at ventilen B fig. 35 er åpen
før spilloljen i førkammeret tappes
ned i tanken.
ADVARSEL!
Fyll aldri førkammeret over STOP-
nivået indikert på den graderte
etiketten.
TØMMING AV FØRKAMMERET
R/ AO.C.65L, R/ AO.C.91L,
R/ AO.C.116L, AO.65L, AO.91L,
AO.115L
For å tømme oljen fra førkamme-
ret til tanken er det tilstrekkelig å
trykke på ventilen B.
Hold den deretter i denne stillingen
ved å låse den med festeklammer
(fig. 34).
Tømming av førkammeret må skje
mens oljen ennå er varm.
ADVARSEL!
Sjekk at ventilen B fig. 35 er åpen
før spilloljen i førkammeret tappes
ned i tanken.
D
werden.
Wird dann das Ventil B gedrückt,
fließt das Öl rasch in den darunter
befindlichen Tank, während gleich-
zeitig in der Vorkammer Vakuum
für einen weiteren Absaugvorgang
erzeugt wird.
PROZEDUR 3 VON 3
Es ist auch möglich, das heiße Altöl
mit ständig angekuppelter Luftlei-
tung abzusaugen (Abb. 33).
ACHTUNG!!!
Vor Ablassen des in der Vorkammer
gesammelten Öls in den Tank muß
das Ventil B Abb. 35 offen sein.
ACHTUNG!!!
Füllen Sie die Vorkammer keines-
falls über die auf der Skala angege-
bene STOP-Marke hinaus auf.
LEEREN DER VORKAMMER
R/ AO.C.65L, R/ AO.C.91L,
R/ AO.C.116L, AO.65L, AO.91L,
AO.115L
Um das Öl von der Vorkammer in
den Tank abzulassen, ist es aus-
reichend, das Ventil B zu drücken
und über die hierfür vorgesehene
mechanische Vorrichtung in dieser
Position zu halten (Abb. 34).
Das Öl sollte noch warm sein, wenn
es von der Vorkammer in den Tank
abgelassen wird.
S
ett andra uppsug av olja.
METODO 3/3
Det är möjligt att även suga varm
spillolja genom att hålla luft anslu-
ten hela tiden till apparaten (bild
33).
OBS!
Före oljan som är uppsamlad i
mängdkärlet töms ut i behållaren,
måste ventil B , bild 35, vara öppen.
OBS!
Fyll aldrig mängdkärlet över STOP-
märket som är indikerat på den gra-
derade etiketten.
TÖMNING AV FÖRKAMMAREN
R/ AO.C.65L, R/ AO.C.91L,
R/ AO.C.116L, AO.65L, AO.91L,
AO.115L
För att tömma mängdkärlet, tryck
ned ventil B och att hålla den på
plats med lämplig klämma (bild
34).
Tömningen ska utföras medan ol-
jan ännu är varm.
VARNING!!!
Innan du tömmer den uppsugna
oljan i förkammaren inuti behålla-
ren ska ventil B bild 35 vara öppen.
VARNING!!!
Fyll aldrig behållaren ovanför nivå-
E
litros-1.3gal de aceite, 2/3 partes
de la capacidad de la precámara).
Presionando seguidamente la vál-
vula B , el aceite será descargado
rápidamente en el depósito, al
mismo tiempo que la precámara irá
sufriendo una descompresión para
otra nueva aspiración.
MÉTODO 3/3
Es posible también aspirar el aceite
caliente, teniendo siempre el aire
conectado al aparato (fig. 33).
¡¡¡ATENCIÓN !!!
Antes de descargar el aceite recu-
perado en la precámara del depó-
sito, la válvula B fig. 35, debe estar
abierta.
¡¡¡ATENCIÓN !!!
No llenar nunca la precámara por
encima del STOP indicado en la eti-
queta graduada.
VACIADO PRE-CÁMARA
R/ AO.C.65L, R/ AO.C.91L,
R/ AO.C.116L, AO.65L, AO.91L,
AO.115L
Para descargar el aceite de la pre-
cámara y pasarlo al depósito, basta
presionar la válvula B , mantenién-
dola en esta posición con el dispo-
sitivo mecánico previsto para esta
función (fig. 34). Seguidamente el
aceite, todavía caliente que está en
FI
van tyhjiön avulla läpinäkyvä mitta-
astia vapautuu seuraavia toimenpi-
teitä varten.
TAPA 3/3
Öljyä voidaan imeä myös paineil-
man ollessa kytkettynä (kuva 33).
VAROITUS!!!
Tässä tapauksessa aukaise venttiili
B ennen öljyn vuodattamista läpi-
näkyvästä mitta-astiasta pääsäili-
öön.
Käännä
venttiiliä
vastapäivään
(kuva 35).
VAROITUS!!! Täytä mitta-astia ai-
noastaan STOP- merkkiin saakka.
Älä ylitäytä.
MITTA-ASTIAN TYHJENNYS
R/ AO.C.65L, R/ AO.C.91L,
R/ AO.C.116L, AO.65L, AO.91L,
AO.115L
Nesteiden siirtäminen läpinäkyväs-
tä mitta-astiasta säiliöön tapahtuu
painamalla venttiili B alas tai kiin-
nittämällä venttiili B mukana toimi-
tetulla metallilukolla (kuva 34).
Suorita tämä toimenpide öljyn ol-
lessa kuumaa.
VAROITUS!
Tässä tapauksessa aukaise venttiili
B ennen öljyn vuodattamista läpi-
näkyvästä mitta-astiasta pääsäili-
- 31 -
P
da pré-câmara). Pressionando a
válvula B, o óleo será descarregado
totalmente no reservatório colo-
cado precedentemente embaixo.
Uma vez terminada esta operação
o aparelho é pronto para uma outra
aspiração.
MÉTODO 3/3
Também é possível aspirar o óleo
usado ainda quente mantendo
sempre o ar ligado ao aparelho (fig.
33).
ATENÇÃO!!!
Antes de descarregar o óleo recu-
perado na pré-câmara ao interno
do reservatório, abrir a válvula B
(fig. 35).
ATENÇÃO!!!
Jamais encher a pré-câmara além
do limite indicado pelo stop na es-
cala graduada.
ESVAZIAMENTO PRÉ-CÂMARA
R/ AO.C.65L, R/ AO.C.91L,
R/ AO.C.116L, AO.65L, AO.91L,
AO.115L
Para descarregar no reservatório
o óleo recolhido na pré-câmara, é
suficiente pressionar a válvula B
mantendo-a na posição prevista
através do dispositivo mecânico
que a acompanha (fig. 34). É me-
lhor descarregar o óleo ainda quen-
GR
σελίδα 22) κλείσετε τη βαλβίδα B
(εικ. 32) το λάδι θα αναρροφηθεί
χρησιμοποιώντας μόνο την ικα-
νότητα αναρρόφησης του προθά-
λαμου. Με αυτόν τον τρόπο είναι
δυνατό να αναρροφηθούν 5 λίτρα-
1.3gal λαδιού (τα 2/3 της χωρητικό-
τητας του προθάλαμου). Πιέζοντας
έπειτα τη βαλβίδα Β, το λάδι θα πε-
ράσει γρήγορα στη δεξαμενή που
βρίσκεται από κάτω και συγχρόνως
ο προθάλαμος αποσυμπιεστεί οπό-
τε θα είναι έτοιμος για την επόμενη
αναρρόφηση λαδιού.
ΜΕΘΟΔΟΣ 3/3
Είναι δυνατό επίσης να αναρροφη-
θεί ζεστό χρησιμοποιημένο λάδι,
κρατώντας πάντα συνδεδεμένο τον
αέρα στη συσκευή (εικ. 33).
Προσοχή!!!
Πριν αδειάσετε το αναρροφημένο
λάδι από τον προθάλαμο στη δεξα-
μενή, η βαλβίδα Β (εικ. 35) πρέπει
να είναι ανοικτή.
ΠΡΟΣΟΧΗ!!!
Μη γεμίζετε ποτέ τον προθάλαμο
πάνω από το ΣΤΟΠ που ενδείκνυται
στο δείκτη στάθμης.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido