F
GUIDE-TUYAU
L'enrouleur est assemblé par le
constructeur sans aucun guide-
tuyau, figure 18.
On peut équiper l'enrouleur d'un
guide-tuyau.
La fonction du guide-tuyau est
celle d'aider le glissement du
tuyau pendant l'opération de
déroulement, et aider l'opération
d'enroulement.
Les guide-tuyau peuvent être ins-
tallées sur les positions montrées
sur la figure 19.
Les codes/modèles de guide-
tuyau compatibles avec les diffé-
rents enrouleurs sont présentés
sur le tableau.
Les guide-tuyau ouverts type E-F
peuvent être montées en même
temps sur le même enrouleur en
permettant le déroulement du
tuyau en deux directions oppo-
sées, fig. 20.
Pour appliquer le guide-tuyau uti-
liser les boulons fournis, fig. 21
N
SLANGEFØRING
Produsenten monterer slange-
opprulleren uten slangeføring
(fig. 18).
Slangeopprulleren kan utstyres
med slangeføring.
Med slangeføring er det enkelt å
rulle slangen opp og ut.
Slangeføringene kan installeres i
posisjonene vist på fig. 19.
Se tabellen for artikkelnumrene/
modellene til slangeføringene
som passer til de ulike slangeopp-
rullerne.
De åpne slangeføringene (type
E og F) kan monteres på samme
slangeoppruller, slik at slangen
kan rulles ut i to ulike retninger
(fig. 20).
Fest slangeføringen med de ved-
lagte boltene (fig. 21).
D
SCHLAUCHFÜHRUNG
Der Schlauchaufroller wird vom
Hersteller ohne Schlauchführung
montiert (Abb. 18).
Am Schlauchaufroller kann eine
Schlauchführung befestigt wer-
den.
Die Schlauchführung garantiert,
dass der Schlauch beim Aufrollen
leichter läuft und erleichtert da-
mit das Aufrollen vom Schlauch.
Der Schlauchaufroller kann in den
auf Abbildung 19 angegebenen
Positionen montiert werden.
In der Tabelle sind die Artikelnum-
mern und Modelle der Schlauch-
führungen angegeben, die mit
den verschiedenen Schlauchauf-
rollern kompatibel sind.
Die offenen Schlauchführungen
vom Typ E-F können gleichzeitig
am gleichen Schlauchaufroller
montiert sein und erlauben das
Abwickeln vom Schlauch in zwei
entgegengesetzte
Richtungen
(Abb. 20).
Die Schlauchführung mit den mit-
gelieferten Schrauben befestigen
(Abb. 21).
S
SLANGSTYRURTAG
Slangupprullaren
hopmonteras
av tillverkaren utan något slang-
handtag, figur 18.
Det går att förse slangupprullaren
med en slangstyrurtag.
Öppningen gör att slangen löper
lättare under avrullningen samt
underlättar upprullningsfunktio-
nen.
Öppningarna kan installeras i de
lägen som visas i figur 19.
Koderna/modellerna av öppning-
arna som är kompatibla med de
olika slangupprullarna visas i ta-
bellen.
De öppna slangstyrurtagen typ
E-F kan monteras samtidigt på
samma slangupprullare så att
slangen kan rullas av i två olika
riktningar fig. 20.
Använd de bifogade bultarna,,
fig. 21, för att tillsätta urtaget.
E
BOQUILLA GUÍA TUBO
El enrollatubo es ensamblado por
el fabricante sin ninguna boquilla
guía tubo, figura 18.
Es posible dotar el enrollatubo de
boquilla guía tubo.
La función de la boquilla es la de
favorecer el deslizamiento del
tubo durante la operación de des-
enrollamiento, y favorecer la ope-
ración misma de enrollamiento.
Las boquillas pueden ser instala-
das en las posiciones indicadas en
la figura 19.
Los códigos/modelos de boquilla
compatibles con los diferentes
enrollatubo están indicados en la
tabla.
Las boquillas guía tubo abiertas
tipo E-F pueden ser montadas
contemporáneamente
el mismo enrollatubo y de esta
manera permiten desenrollar el
tubo en dos direcciones opuestas,
fig. 20.
Para aplicar la boquilla utilizar los
pernos en dotación, fig. 21
FI
LETKUN OHJAUSKAPPALE
Letkunkelauslaitteeseen ei ole
asennettu tehtaalla letkun ohja-
uskappaletta, kuva 18.
Voit asentaa letkunkelauslaittee-
seen myös letkun ohjauskappa-
leen.
Kappaleen tarkoituksena on aut-
taa letkun liukumista aukikelauk-
sen aikana ja helpottaa myös sen
kelaamista.
Voit asentaa kappaleet kuvassa 19
osoitettuihin paikkoihin.
Taulukossa on osoitettu ohjaus-
kappaleiden koodit/mallit, jotka
soveltuvat käytettäviksi eri letkun-
kelauslaitteiden kanssa.
Avoimet ohjauskappaleet, kuten
E-F, voidaan asentaa samanaikai-
sesti samalle letkunkelauslaitteel-
le, jolloin letku voidaan kelata auki
kahteen vastakkaiseen suuntaan,
kuva 20.
Käytä ohjauskappaleiden asen-
nukseen
mukana
toimitettuja
pultteja, kuva 21.
- 73 -
P
BOCAL TUBO GUIA
O enrolador de tubo vem forneci-
do pelo fabricante sem bocal guia
tubo (fig. 18).
È possível dotar o enrolador de
tubos de bocais tubo guia.
A função do bocal é a de favorecer
o escorregamento do tubo duran-
te o operação de desenrolamento,
e favorecer a mesma operação de
enrolamento.
Os bocais podem ser instalados
nas posições mostradas na figura
19.
Os códigos/modelos de bocais
compatíveis com os vários enro-
ladores de tubos estão apresenta-
dos na tabela.
Os bocais tubos guias abertos
tipo E-F podem vir montados
sobre
contemporaneamente no mesmo
enrolador de tubo, consentindo o
desenrolamento do tubo em duas
direções contrárias, fig. 20.
Para pôr o bocal utilizar os parafu-
sos de porca incluídos, fig. 21
GR
ΣΤΟΜΙΟ ΟΔΗΓΗΣΗΣ ΣΩΛΗΝΑ
Το καρούλι συναρμολογείται από
τον κατασκευαστή δίχως κανένα
στόμιο οδήγησης σωλήνα, σχ. 18.
Το καρούλι μπορεί να εξοπλισθεί
με στόμιο οδήγησης σωλήνα.
Το στόμιο αυτό βοηθά στην ομα-
λή διολίσθηση του σωλήνα κατά
την φάση τυλίγματος/ ξετυλίγμα-
τος.
Τα στόμια μπορούν να εγκατα-
σταθούν στις θέσεις που φαίνο-
νται στο σχ. 19.
Οι κώδικες/μοντέλα στομίων που
είναι συμβατά με τα διάφορα κα-
ρούλια φαίνονται στον πίνακα.
Τα ανοικτά στόμια οδήγησης σω-
λήνα τύπου E-F μπορούν να το-
ποθετηθούν ταυτόχρονα στο ίδιο
καρούλι, επιτρέποντας έτσι την
μετακίνηση του σωλήαν προς δύο
αντίθετες κατευθύνσεις, σχ. 20.
Για να εφαρμόστε το στόμιο
χρησιμοποιήστε τα παρεχόμενα
μπουλόνια, σχ. 21.