Microline Surgical ENTceps Manual De Instrucciones página 16

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20
.‫ץ והדק את ידיות האחיזה עד שייצמדו והפעל לחץ על הרקמה‬
‫דרוך על אחת מהדוושות של דוושת מתג ההפעלה. דריכה על הדוושה השמאלית תפעיל את גוף החימום שבקצה המכשיר בעוצמת כוח משתנה. )עיין‬
‫הימנית של דוושת מתג ההפעלה תפעיל את גוף החימום‬
‫שבקצה המכשיר בעוצמת כוח גבוהה. יישמע צליל התראה בתדר גבוה בעת הפעלת גוף החימום. ככלל, טווחי חום נמוך מגבירים את יכולת האטימה‬
.‫ועלולים להפחית את שלמות האטימה‬
.‫לאחר חיתוך/אטימה של הרקמה הרצויה, פתח את המכשיר ושחרר את הדוושה של דוושת מתג ההפעלה. פעולה זו תפסיק את פעולת גוף החימום‬
.‫ת המוסטזיס‬
‫לאחר הסרת המכשיר, בדוק אם קיים המוסטזיס ברקמה. אם לא קיים המוסטזיס, השתמש בשיטות המתאימות להשג‬
‫ייתכן שיהיה רצוי לנקות את יחידות הקצה של המכשיר במהלך ההליך הניתוחי. ניתן להשתמש בגאזה ניתוחית או ספוגית שהוטבלה במי מלח‬
‫של דם קרוש ושאריות רקמה. יש להימנע מלפתל או מלמשוך את יחידות‬
(‫)סטריליים‬
CardioForceps
‫כיוון ניקוי יחידת הקצה‬
,‫מים‬
‫המכשירים לא נועדו לשימוש חוזר או שימוש חוזר בתהליכי טיהור. שימוש חוזר במכשירים שנועדו לשימוש חד פעמי יוצרים סיכון אפשרי לזיהו‬
‫נה של‬
‫אין להשתמש בסכין מנתחים או בכלי מתכתי חד אחר לשם ניקוי המכשיר. שימוש במכשיר חד עלול לפגום ביחידות הקצה ועלול למנוע פעולה תקי‬
‫עות המכשיר. פעולה זו עלולה לגרום להגרעה מוקדמת של תפקוד‬
.‫( שניות של הפוגה‬
‫. שימוש בכל מקור אספקת חשמל אחר עלול‬
‫אנשים בעלי הכשרה והכרה הולמים של שיטות ניתוחיות אלו. יש להיוועץ‬
‫ר בו‬
‫בספרות הרפואית בקשר לשיטות, סיבוכים וסכנות לפני ביצוע הליך כלשהו. מנתחים שמשתמשים במכשיר זה צריכים להכיר את האנטומיה של האזו‬
.‫ים להשלכה הולמת של ציוד זה. יש להשליך את הציוד בכפוף לחוקים ולתקנות המקומיים, הפדרליים ושל המדינה‬
‫וכן לרשות המוסמכת במדינה שלך‬
‫וכן עומד בדרישות התאימות‬
Microline
‫ריות לכך שהמכשירים הם ללא פגם כלשהו הן מבחינת החומרים והן מבחינת איכות הייצור. חברת‬
‫עומד בתקינה האירופאית. משמעות סמל זה היא שהמכשיר עומד‬
‫בכל הוראות ותקנות הצו האירופי עבור תקינות, בטיחות, והגנת‬
‫בהערה לעיל( יישמע צליל התראה בתדר נמוך בעת הפעלת גוף החימום. דריכה על הדוושה‬
‫ומעלים את משך זמן החיתוך של הרקמה. טווחי חום גבוה מפחיתים את משך זמן חיתוך הרקמה‬
.‫הקצה. הפעלת לחץ רב מדי עלול לעקם את יחידות הקצה או לגרום לחוסר יישור של יחידות הקצה‬
‫מלקחי‬
(‫)סטריליים‬
‫מחבר המכשיר‬
1
2
‫גוף חימום‬
3
‫ספק כוח אוניברסלי‬
‫לא סטרילי‬
‫איורי התווית עשויים להיות שונים‬
200-006R
.‫אין להשתמש אם האריזה פתוחה או ניזוקה. יש לבדוק מכשיר זה לפני השימוש, אין להשתמש אם נמצא נזק‬
10
) ‫( שניות של הפעלה ועשר‬
Microline
Microline
‫במקרה של התרחשות אירוע חריג עקב השימוש במכשיר, נא לדווח על כך למחלקת שירות הלקוחות של‬
.‫נועדו לשימוש חוזר‬
UPS
-
‫; דוושת מתג הפעלה הכפול עם ספק הכוח ויחידת ה‬
.‫כמכשירים לעיקור חצוצרות‬
BF
‫מסוג‬
‫עבור יישום של חלק‬
.‫אין להפיל את המכשיר. יש לאחסן במקום קריר ויבש. יש להימנע מחשיפה ממושכת לטמפרטורות גבוהות‬
.‫יבטל אחריות זו‬
‫עיין בהוראות השימוש‬
‫נציג מורשה בקהילה האירופית‬
.‫המוצר‬
‫הסביבה של‬
‫במרשם בלבד‬
‫עוקר בקרינת גמא‬
.‫יוצר בארה"ב מחלקים שיוצרו בארה"ב ומחלקים מיובאים‬
‫גבולות לחץ אטמוספרי‬
‫כדי לאטום/לחתוך רקמה, אחוז את הרקמה הרצויה בין יחידות הקצה של המכשיר. לח‬
.‫אם יש צורך, עבור לאזור אחר של רקמה שיש לחתוך/לאטום‬
‫ולנקות בעדינות לאורך יחידות הקצה של המלקחיים כדי להסיר הצטברות‬
MicroCeps
‫מלקחי‬
‫מחבר המכשיר‬
‫כיוון ניקוי יחידת הקצה‬
‫גוף חימום‬
(‫מיקום האצבע )לחץ כאן‬
‫הפעלה כפול‬
(‫דוושת עוצמה משתנה )שמאל‬
‫יש להימנע מהפעלה מיותרת של גוף החימום כאשר לא אוחזים רקמה באמצ‬
5
) ‫המכשיר. המכשיר לא נועד לשימוש מתמשך. מומלץ מחזור שימוש של כחמש‬
.‫( של המכשיר‬
‫של‬
UPS
‫יש להשתמש במכשיר אך ורק עם דוושת מתג הפעלה כפול עם ספק כוח ויחידת‬
.‫לפגום במכשיר ועלול למנוע את תפקודו התקין במהלך השימוש‬
‫הליכים בהם משתמשים במכשירים לאטימה/חיתוך חייבים להתבצע רק על ידי‬
.(‫אין להשתמש בקרבת חומרים דליקים )למשל אלכוהול, חומרי הרדמה דליקים‬
CardioForceps
IEC60601-1
‫, המכשיר עומד בדרישות תקן‬
.‫לא תישא באחריות בגין נזק מקרי או תוצאתי מכל סוג שהוא‬
Microline Surgical
Rx Only
16
.‫בתום ההליך הניתוחי, נתק והשלך את המכשיר‬
(‫)סטריליים‬
1
2
3
4
‫דוושת מתג‬
‫לא סטרילי‬
(‫דוושת עוצמה גבוהה )ימין‬
‫מחבר אספקת חשמל‬
.‫ניזוקה‬
‫מוצר זה הוא סטרילי אלא אם כן האריזה פתוחה או‬
.‫מטופל או המשתמש‬
.‫אין להשתמש אם המכשיר או הכבל פגומים‬
.‫אין לטבול את ידיות המכשיר בנוזלים‬
Bovie
) ‫ניתוחית‬
-
‫אין לגעת באלקטרודה האלקטרו‬
.‫הם מתכננים לבצע את ההליך‬
‫לא קיימים סיכונים יוצאי דופן שקשור‬
.‫לא קיימים חלקים שהמשתמש יכול לתקנם‬
‫יש תמיד לנתק את המכשיר לפני השלכתו‬
/
MicroCeps
/
ENTceps
UPS
.
IEC60601-1-2
‫מעניקה אח‬
.‫שינויים שיבוצעו על מכשיר יבטלו אחריות זו‬
‫כל שימוש לרעה רבתי או שימוש רשלני במכשיר של חברת‬
‫מספר קטלוגי‬
‫קוד אצווה‬
‫גבולות טמפרטורה‬
‫אין להשתמש אם האריזה ניזוקה‬
‫מספר פריט מסחרי גלובלי‬
‫תאריך ייצור‬
:‫הערה‬
:‫הערה‬
ENTceps
‫מלקחי‬
‫מחבר המכשיר‬
1
‫כיוון ניקוי יחידת הקצה‬
2
‫גוף חימום‬
3
1
2
3
‫אזהרות ואמצעי זהירות‬
‫פציעה, מחלה או מוות של ה‬
.‫המכשיר‬
.(
EU
)
.‫אינו מכיל לטקס‬
:‫אזהרה‬
‫התוויות נגד‬
‫אין להשתמש במלקחי‬
‫עמידה בתקנים‬
-
‫כאשר משתמשים עם יחידת ה‬
‫האלקטרומגנטית של תקן‬
‫אחזקה, אחסנה וניקוי‬
.‫אין לטבול את המכשיר בנוזלים‬
‫אחריות מוגבלת‬
Microline Surgical
‫חברת‬
Surgical
‫הגדרת סמלים‬
‫יצרן‬
4 .
5 .
6 .
7 .

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

MicrocepsCardioforceps

Tabla de contenido