Descrizione Del Dispositivo; Uso Previsto - Microline Surgical ENTceps Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20
‫. פטנטים תלויים ועומדים. כל הזכויות‬
ENTceps / MicroCeps / CardioForceps – Istruzioni per l'uso
Da usarsi esclusivamente con la pedaliera a doppio comando PowerPack™ (REF 309-004R) e l'alimentatore universale
PowerPack™ UPS (REF 200-003R) o l'alimentatore universale UPS (REF 200-004R, 200-006R) di Microline

DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

I dispositivi ENTceps/MicroCeps/CardioForceps sono strumenti chirurgici manuali attivati mediante pedaliera e alimentati da un
alimentatore universale UPS. Questi strumenti sono dotati, in punta, di un elemento riscaldante che viene attivato mediante la
pedaliera a doppio comando riutilizzabile PowerPack. L'impugnatura dello strumento è dotata di un cavo di alimentazione previsto
per il collegamento all'apposita presa dell'alimentatore universale UPS.

USO PREVISTO

I dispositivi monouso sono previsti per essere usati una sola volta per un singolo paziente. I dispositivi sono previsti per
l'effettuazione simultanea del taglio e della cauterizzazione dei tessuti molli nel corso di interventi chirurgici. Possono inoltre essere
utilizzati per tagliare, in sede chirurgica, suture naturali o sintetiche non metalliche.
1. Estrarre il dispositivo dalla sua confezione sterile.
Nota – Attenersi alle istruzioni per l'uso della pedaliera a doppio comando PowerPack e dell'alimentatore universale UPS da
utilizzare nel corso della procedura.
2. Inserire il connettore del cavo della pedaliera a doppio comando PowerPack (non sterile) nell'apposita presa dell'alimentatore
universale UPS in base alle istruzioni per l'uso. Collegare il connettore alla presa rispettando l'inchiavettatura. Srotolare il cavo di
alimentazione del dispositivo, portare il connettore del cavo fuori dal campo sterile e inserirlo saldamente nell'apposita presa
dell'alimentatore UPS. Collegare il connettore alla presa rispettando l'inchiavettatura. Il dispositivo è ora pronto per l'uso.
3. Eseguire un controllo preliminare del sistema Microline per accertare che la predisposizione e il funzionamento siano corretti.
Predisporre l'alimentatore universale UPS e la pedaliera a doppio comando PowerPack in base alle relative istruzioni per l'uso.
Immergere le punte del dispositivo in una piccola quantità di soluzione fisiologica sterile. Chiudere il dispositivo e attivarlo
erogando potenza elevata mediante la pedaliera a doppio comando PowerPack. Si deve immediatamente avvertire un sibilo
dovuto all'improvviso riscaldamento della soluzione fisiologica da parte dell'elemento riscaldante, e l'alimentatore UPS deve
emettere un segnale acustico di elevata intensità. Ripetere questa operazione con la pedaliera a doppio comando PowerPack in
modalità variabile e l'alimentatore universale UPS impostato su "8". Viene emesso un segnale acustico di intensità minore
rispetto a quello precedente. Ripetere il controllo preliminare tentando di attivare il dispositivo chiudendo la pinza, senza agire sul
pedale. Se si avverte il sibilo dovuto al riscaldamento della soluzione fisiologica da parte dell'elemento riscaldante, non usare il
sistema Microline. Rivolgersi al rappresentante Microline per richiedere la sostituzione o la riparazione del dispositivo.
Nota – L'elemento riscaldante e il segnale acustico si attivano solo se si chiude completamente il dispositivo, se una pedaliera
PowerPack è collegata all'alimentatore UPS e se si preme un pedale.
Nota – L'uscita a potenza variabile della pedaliera è regolabile quando il dispositivo e la pedaliera PowerPack sono collegati
all'alimentatore universale UPS e si agisce sul pedale sinistro della pedaliera (vedere le istruzioni per l'uso dell'alimentatore
universale UPS).
4. Per cauterizzare/tagliare il tessuto, afferrare il tessuto interessato tra le punte del dispositivo. Premere completamente
l'impugnatura per applicare pressione al tessuto. Premere uno dei pedali della pedaliera. La pressione del pedale sinistro attiva
l'elemento riscaldante in corrispondenza della punta del dispositivo con potenza variabile (vedere la nota qui sopra). L'emissione
di un segnale acustico a bassa frequenza segnala l'attivazione dell'elemento riscaldante. La pressione del pedale destro della
pedaliera attiva l'elemento riscaldante in corrispondenza della punta del dispositivo con potenza elevata. L'emissione di un
segnale acustico ad alta frequenza segnala l'attivazione dell'elemento riscaldante. Generalmente, gli intervalli termici più bassi
aumentano le capacità cauterizzanti e il tempo necessario per il taglio del tessuto. Gli intervalli termici più alti riducono invece il
tempo necessario per il taglio e possono compromettere la capacità di tenuta della cauterizzazione.
5. Dopo aver tagliato/cauterizzato il tessuto in base alle esigenze, aprire il dispositivo e rilasciare quindi il pedale della pedaliera per
disattivare l'elemento riscaldante.
Nota – Dopo la rimozione del dispositivo, esaminare i tessuti per accertarne l'emostasi. In assenza di emostasi, utilizzare le
tecniche opportune per ottenerla.
6. Se necessario, passare alla successiva regione tessutale da cauterizzare o tagliare.
Nota – Nel corso dell'intervento chirurgico può essere utile pulire le punte del dispositivo. Per asportare gli eventuali coaguli di
sangue e residui tessutali accumulatisi sulle punte delle pinze, passarle con delicatezza con un tampone di garza o una
spugnetta imbevuti di soluzione fisiologica. Evitare di torcere o di tirare le punte delle pinze. L'applicazione di una pressione
eccessiva può provocare il piegamento delle punte o comprometterne l'allineamento.
7. Al termine dell'intervento chirurgico, scollegare ed eliminare il dispositivo.
ENTceps (sterili)
1 – Connettore del dispositivo
2 – Direzione per la pulizia della punta
3 – Elemento riscaldante
1 – Pedale potenza variabile (sinistro)
2 – Pedale potenza elevata (destro)
3 – Connettore per il collegamento all'alimentatore
‫תאריך תוקף לשימוש‬
‫אין לעשות שימוש חוזר‬
6,626,901
6,695,837
;
1 – Connettore del dispositivo
2 – Direzione per la pulizia della punta
3 – Elemento riscaldante
4 – Posizione delle dita (comprimere qui)
Pedaliera a doppio comando
Non sterile
‫שירות בטיחות מכשור רפואי של גרמניה‬
6,860,880
6,908,463
7,033,351
;
;
;
ITALIANO
MicroCeps (sterili)
La grafica in etichetta può variare
17
‫עוצמה משתנה‬
‫גבולות רמת הלחות‬
Schiffgraben 41
D-30175 Hannover
Germany
K000250
‫אושר על ידי מנהל המזון והתרופות של ארה"ב‬
:‫יוצר בכפוף לאחד או יותר אישורי פטנט של ארה"ב‬
.‫ניתן למחזור והודפס על נייר שמכיל סיבים ממוחזרים‬
CardioForceps (sterili)
1 – Connettore del dispositivo
2 – Direzione per la pulizia della punta
3 – Elemento riscaldante
Alimentatore universale
Non sterile
200-006R
.‫שמורות‬
:‫נותן חסות אוסטרלי‬
Emergo Europe
Level 20, Tower II
Darling Park
Sussex Street
201
Sydney, NSW 2000
Australia

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

MicrocepsCardioforceps

Tabla de contenido